Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

atascar

  • 61 bung

    adj.
    1 descompuesto.
    2 quebrado.
    3 muerto.
    s.
    1 tapón (de barril)
    2 soborno (familiar) (bribe) (británico), coima (Andes, R.Plata), mordida (C.Am., México)
    3 bitoque, tapón.
    4 piquera.
    vt.
    1 atascar, taponar (pipe, hole)
    2 echar (familiar) (put, throw), botar (Am.)
    3 lanzar, arrojar, tirar por ahí.
    4 arrojar violentamente al aire, tirar.
    5 maltratar a golpes. (pt & pp bunged)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > bung

  • 62 choke

    s.
    1 estrangulador estárter (automóviles)
    2 obturador, ahogador.
    3 stárter, estrangulador.
    4 sofocamiento.
    5 inductor de filtro, inductor de choque.
    6 asfixia.
    vt.
    1 ahogar, estrangular (strangle)
    2 atascar (block) (sink)
    3 atragantarse, añusgar.
    4 regular el flujo de, estrangular, ahogar.
    5 sofocarse.
    6 sofocar, estrangular, ahorcar, causar asfixia.
    7 prevenir, imposibilitar.
    vi.
    ahogarse. (pt & pp choked)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > choke

  • 63 choke up

    v.
    1 atascar, atorar, tapar (block/drain, pipe).
    2 (Coloq.) Fallar (fail).
    3 atascarse, atorarse.
    4 cavitar, ahogarse.
    5 estrangular, atorar.
    6 obstruirse.
    7 ahogarse de la emoción, ahogarse en llanto, quedar atorado sin hablar, hacerse un nudo en la garganta.
    8 dar una mala actuación a causa de los nervios.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > choke up

  • 64 clog up

    vt.
    1 bloquear, atascar.
    2 obstruirse, atascarse, inundarse de sedimento, atorarse.
    3 atorar, obstruir el pase de.
    vi.
    bloquearse, atascarse.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > clog up

  • 65 get stuck

    v.
    1 atascarse, pegarse, quedarse atorado, quedarse pegado.
    2 trabarse, atascarse.
    3 engarrotarse.
    4 atorarse.
    5 estancarse.
    6 atascar.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > get stuck

  • 66 jam

    s.
    1 muchedumbre, multitud (crowd) (de personas)
    to be in/get into a jam estar/meterse en un aprieto
    jam (session) jam-session
    4 mermelada (fruit preserve)
    5 embotellamiento, apelotonamiento.
    6 atascamiento, trabazón, atasco.
    7 apuro, aprieto, abarrancadero, lance apretado.
    8 apretujamiento, apretamiento, apretura.
    9 concierto de jazz.
    vt.
    1 embutir (pack tightly) (objects) ( into en); atestar ( with de)
    2 provocar interferencias en (block) (radio broadcast, station); bloquear (switchboard)
    3 atascar, congestionar, atorar, trabar.
    4 meter a la fuerza.
    5 apiñar, atestar, atiborrar.
    6 trabarse, encasquillarse.
    7 atascarse.
    vi.
    1 atascarse (drawer, machine), trancarse (Am.)
    2 improvisar (música) (con un grupo) (pt & pp jammed)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > jam

  • 67 stall

    s.
    1 casilla (in stable)
    2 puesto (in market)
    3 (cine & teatro)
    4 establo.
    5 banco de iglesia, silla de coro, sitial.
    6 pesebre.
    7 butaca.
    8 asiento en la parte delantera del teatro.
    9 localidad en una feria comercial.
    10 evasiva.
    11 calado de motor, pérdida súbita de potencia en el motor, pérdida de sustentación.
    12 compartimento en un establo para aislar a un animal.
    vt.
    1 retener (hold off)
    2 atollarse, encallarse, atascarse, encallar.
    3 hacer encallar, atascar.
    4 poner en el establo.
    5 ahogarse, calarse.
    6 andar con rodeos.
    vi.
    1 pararse (coche), calarse (España); estancarse, quedarse estancado(a) (sentido figurado) (campaign)
    2 demorarse (delay)
    (pt & pp stalled)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > stall

  • 68 stop up

    v.
    1 taponar, tapar (hole); atascar (sink, pipe)
    2 obstruirse, atascarse, atorarse, taparse.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > stop up

  • 69 atalhamento

     atalhamento | atalhamento
     s. m. atascamento, acto o efecto de atascar, atasco.

    Diccionario Portugués-Español > atalhamento

  • 70 potzaqui

    1 atascar
    --------
    2 atascado

    Diccionario náhuatl-español > potzaqui

  • 71 trabatu

    enredrse, trabarse,/ impedir, obstaculizar,/ atascar,/ embarazar

    Glosario Euskera Español > trabatu

См. также в других словарях:

  • atascar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: atascar atascando atascado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. atasco atascas atasca atascamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • atascar — v. tr. 1. Meter ou enterrar em atascadeiro. • v. pron. 2. Enterrar se, atolar se. 3.  [Figurado] Degradar se no vício …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • atascar — verbo transitivo 1. Impedir (una cosa) el paso por [un conducto]: Atascó el retrete por echar muchos papeles en él. verbo pronominal 1. Quedar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • atascar — (De tasco). 1. tr. Obstruir o cegar un conducto con algo. U. m. c. prnl. Atascarse una cañería. 2. Poner obstáculos a cualquier negocio para que no prosiga. 3. Detener, impedir a alguien que prosiga lo comenzado. 4. Tapar con tascos o estopones… …   Diccionario de la lengua española

  • atascar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Producir una cosa un atasco en el paso de un conducto: ■ se atascó la tubería. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO atorar ► verbo pronominal 2 Quedarse una persona o una cosa detenida en un terreno cenagoso: ■ el coche …   Enciclopedia Universal

  • atascar — {{#}}{{LM A03836}}{{〓}} {{ConjA03836}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03919}} {{[}}atascar{{]}} ‹a·tas·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un lugar,{{♀}} tapar u obstruir el paso por él: • No sale agua porque hay algo que atasca la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • atascar(se) — Sinónimos: ■ obstruir, cerrar, tapar, obturar, bloquear, taponar, cegar, ocluir, atrancar, atorar, encasquillarse, embotellarse, obstaculizar, estorbar, impedir, contrariar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • atascar — transitivo 1 tapar, cegar, obstruir*, atorar, atrancar. ≠ abrir, desembarazar, desobstruir. pronominal 2) atollarse, sonrodarse. ≠ desatascarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • atascar — tr. Tapar las hendiduras de un buque. Obstruirse un conducto …   Diccionario Castellano

  • atrancar — ► verbo transitivo 1 Cerrar una puerta o una ventana con una tranca, una barra o un cerrojo: ■ atrancó la cerca para impedir el paso. SE CONJUGA COMO sacar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Impedir una cosa el paso por un conducto: ■ esta cañería… …   Enciclopedia Universal

  • taponar — ► verbo transitivo 1 Cerrar un orificio con un tapón: ■ taponó el escape de agua de la cañería. SINÓNIMO tapar 2 Producir una cosa un atasco en un conducto o paso: ■ un grupo de manifestantes taponó las vías del ferrocarril. SINÓNIMO atascar 3 …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»