-
41 jam
s.1 muchedumbre, multitud (crowd) (de personas)to be in/get into a jam estar/meterse en un aprietojam (session) jam-session4 mermelada (fruit preserve)5 embotellamiento, apelotonamiento.6 atascamiento, trabazón, atasco.7 apuro, aprieto, abarrancadero, lance apretado.8 apretujamiento, apretamiento, apretura.9 concierto de jazz.vt.2 provocar interferencias en (block) (radio broadcast, station); bloquear (switchboard)3 atascar, congestionar, atorar, trabar.4 meter a la fuerza.5 apiñar, atestar, atiborrar.6 trabarse, encasquillarse.7 atascarse.vi.1 atascarse (drawer, machine), trancarse (Am.)2 improvisar (música) (con un grupo) (pt & pp jammed) -
42 stall
s.1 casilla (in stable)2 puesto (in market)3 (cine & teatro)4 establo.5 banco de iglesia, silla de coro, sitial.6 pesebre.7 butaca.8 asiento en la parte delantera del teatro.9 localidad en una feria comercial.10 evasiva.11 calado de motor, pérdida súbita de potencia en el motor, pérdida de sustentación.12 compartimento en un establo para aislar a un animal.vt.1 retener (hold off)2 atollarse, encallarse, atascarse, encallar.3 hacer encallar, atascar.4 poner en el establo.5 ahogarse, calarse.6 andar con rodeos.vi.1 pararse (coche), calarse (España); estancarse, quedarse estancado(a) (sentido figurado) (campaign)2 demorarse (delay)(pt & pp stalled) -
43 stop up
v.1 taponar, tapar (hole); atascar (sink, pipe)2 obstruirse, atascarse, atorarse, taparse.
См. также в других словарях:
atascar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: atascar atascando atascado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. atasco atascas atasca atascamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
atascar — v. tr. 1. Meter ou enterrar em atascadeiro. • v. pron. 2. Enterrar se, atolar se. 3. [Figurado] Degradar se no vício … Dicionário da Língua Portuguesa
atascar — verbo transitivo 1. Impedir (una cosa) el paso por [un conducto]: Atascó el retrete por echar muchos papeles en él. verbo pronominal 1. Quedar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atascar — (De tasco). 1. tr. Obstruir o cegar un conducto con algo. U. m. c. prnl. Atascarse una cañería. 2. Poner obstáculos a cualquier negocio para que no prosiga. 3. Detener, impedir a alguien que prosiga lo comenzado. 4. Tapar con tascos o estopones… … Diccionario de la lengua española
atascar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Producir una cosa un atasco en el paso de un conducto: ■ se atascó la tubería. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO atorar ► verbo pronominal 2 Quedarse una persona o una cosa detenida en un terreno cenagoso: ■ el coche … Enciclopedia Universal
atascar — {{#}}{{LM A03836}}{{〓}} {{ConjA03836}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03919}} {{[}}atascar{{]}} ‹a·tas·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un lugar,{{♀}} tapar u obstruir el paso por él: • No sale agua porque hay algo que atasca la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atascar(se) — Sinónimos: ■ obstruir, cerrar, tapar, obturar, bloquear, taponar, cegar, ocluir, atrancar, atorar, encasquillarse, embotellarse, obstaculizar, estorbar, impedir, contrariar … Diccionario de sinónimos y antónimos
atascar — transitivo 1 tapar, cegar, obstruir*, atorar, atrancar. ≠ abrir, desembarazar, desobstruir. pronominal 2) atollarse, sonrodarse. ≠ desatascarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
atascar — tr. Tapar las hendiduras de un buque. Obstruirse un conducto … Diccionario Castellano
atrancar — ► verbo transitivo 1 Cerrar una puerta o una ventana con una tranca, una barra o un cerrojo: ■ atrancó la cerca para impedir el paso. SE CONJUGA COMO sacar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Impedir una cosa el paso por un conducto: ■ esta cañería… … Enciclopedia Universal
taponar — ► verbo transitivo 1 Cerrar un orificio con un tapón: ■ taponó el escape de agua de la cañería. SINÓNIMO tapar 2 Producir una cosa un atasco en un conducto o paso: ■ un grupo de manifestantes taponó las vías del ferrocarril. SINÓNIMO atascar 3 … Enciclopedia Universal