Перевод: с английского на финский

с финского на английский

at+the+head+of+something

  • 1 hit the nail on the head

    (to be absolutely accurate (in one's description of something or someone, in an estimate of something etc).) osua naulan kantaan

    English-Finnish dictionary > hit the nail on the head

  • 2 head

    • otsikko
    • paine
    • otsikoida
    • nokat vastakkain
    • nuppi
    • johtaja
    • johtaa
    • johtava
    • tähkä
    physics
    • vedenpaine
    • etupää
    • esimies
    • prässin yläleuka
    building / construction industry
    • pääty
    • päämies
    • pää-
    • pää
    • päällikkö
    • rehtori
    • terä
    • kanta
    • kerma
    marine
    • keula
    • kerä
    marine
    • kokka
    • kallo
    • ylätaso
    • kruuna
    • kuontalo
    • kruunu
    • kupu
    • käskeä
    • kärki
    • kärkipää
    • latvus
    • latvoa
    • koulunjohtaja
    * * *
    hed 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) pää
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) mieli
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) päänmitta
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) päämies, pää-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) pää
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) alkupää
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) yläreuna, pää
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) kärki
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) pää
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) rehtori
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) henkeä kohti
    12) (a headland: Beachy Head.) niemenkärki
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) vaahto
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) olla etunenässä, olla ensimmäisenä
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) johtaa
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) suunnata kulkunsa
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) otsikoida
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) pukata
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Finnish dictionary > head

  • 3 head-dress

    • päähine
    * * *
    noun (something, usually ornamental, which is worn on, and covers, the head: The tribesmen were wearing head-dresses of fur and feathers.) päänkoriste

    English-Finnish dictionary > head-dress

  • 4 hit

    • pamauttaa
    • osuma
    • osua
    • isku
    • iskeä
    • iskeytyä
    • iskelmä
    • jysäyttää
    • jymäyttää
    • huitaista
    • humauttaa
    • huitoa
    • hitti
    • hutkia
    • sivaltaa
    • ajautua
    • törmätä
    • tavoittaa
    • tavata
    • keksiä sattumalta
    • kohdata
    • livauttaa
    • letkaus
    • hakata
    • moukaroida
    • motata
    • paukku
    • sattua(johonkin)
    • saavuttaa
    • sattua
    • sattua (osua)
    • läpäyttää
    • menestysiskelmä
    • menestys
    • takoa
    • yleisömenestys
    • kumauttaa
    • käydä
    • pistos
    • pisto
    • piestä
    • kolhaista
    • koskettaa
    • koskea
    • läimäyttää
    • lyöda
    • lyödä
    • lyönti
    * * *
    hit 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) lyödä, iskeä, osua
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) lyödä
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) olla kova isku
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) löytää
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) lyönti
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) osuma
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hitti
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with

    English-Finnish dictionary > hit

  • 5 right

    • oikeisto
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) oikea
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) oikea
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) oikein
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) oikea
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) oikeus
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) oikeassa
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) oikealle, oikealla
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) oikeisto
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) juuri
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) heti
    3) (close: He was standing right beside me.) aivan
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) suoraan
    5) (to the right: Turn right.) oikealle
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) oikein
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) suoristaa
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) oikaista
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') selvä
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) oikeistolainen
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Finnish dictionary > right

  • 6 crown

    • nitomanastan selkä
    • nuppi
    • huippu
    • huippukohta
    • vetonuppi
    • päälaki
    • terä
    • kaunistaa
    • kalotti
    • hampaanterä
    • seppele
    • seppelöidä
    • saattaa huippuunsa
    • kupu
    technology
    • kruunupora
    • kruunata
    • kruunu
    • latva
    • latvus
    • laki
    • koppa
    * * *
    1. noun
    1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) kruunu
    2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) kruunu
    3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) laki
    4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) kruunu
    2. verb
    1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) kruunata
    2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) kruunata
    3) (to put an artificial crown on (a tooth).) varustaa kruunulla
    4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) lyödä päähän
    - crown princess

    English-Finnish dictionary > crown

  • 7 sign

    • oire
    • olla samaa mieltä
    • opaste
    • osoitus
    • nimikilpi
    • hyväksyä
    • ilmaus
    • juliste
    • tunnus
    • tunnustaa
    automatic data processing
    • tähtimerkki
    • tunnustähti
    • tunnusmerkki
    • huolia
    • viittaus
    • viitata
    • viitta
    • ennusmerkki
    • ele
    • enne
    • etumerkki
    • signumi
    • signeerata
    • sisäänkirjaus
    • sisäänkirjoittautuminen
    • allekirjoittaa
    • antaa merkki
    • vahvistaa
    • puumerkki
    • ratifioida
    • kelpuuttaa
    • kilpi
    • kirjoittaa nimensä
    • liikekilpi
    • kannattaa
    • merkki
    • merkitä
    • parafoida
    • mainoskilpi
    • suostua
    • yhtyä
    • kuitata
    • kyltti
    • käsimerkki
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) merkki
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) kyltti, viitta
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) merkki
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) merkki
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) allekirjoittaa
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) kirjoittaa nimensä
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) antaa merkki
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Finnish dictionary > sign

  • 8 cut

    • koestettava piiri
    * * *
    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) leikata
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) leikata
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) leikata
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) leikata
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) vähentää
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) poistaa
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) viiltää
    8) (to divide (a pack of cards).) nostaa
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') keskeyttää
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) oikaista
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) leikata
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pinnata
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ei olla näkevinään
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) haava, viilto, katko, leikkaus
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) leikkaus
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) viipale
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) pisteliäs
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) häikäilemätön
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Finnish dictionary > cut

  • 9 rear

    • pakarat
    • häntäpää
    • jälkijoukko
    • viljellä
    • sisäpää
    • pystyttää
    • tausta
    • kasvattaa
    • karahtaa pystyyn
    • kohottaa
    • perukka
    • peräosa
    • perä
    • selkäpii
    • selusta
    • selkämys
    • selkäpuoli
    • takalinja
    • taaempi
    • taka-
    • takapuoli
    • takaosa
    • taka
    • takapää
    • ääri
    • loppupää
    * * *
    I 1. riə noun
    1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) takaosa
    2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) takapuoli
    2. adjective
    (positioned behind: the rear wheels of the car.)
    - rearguard II riə verb
    1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) elättää, kasvattaa
    2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) nousta takajaloilleen
    3) (to raise (the head etc): The snake reared its head.) nostaa

    English-Finnish dictionary > rear

  • 10 strike

    • pamauttaa
    • osua
    • hyökätä
    • hyökkäys
    • iskeytyä
    • iskeä
    • tuntua oudolta
    • työnseisaus
    • humauttaa
    • huitoa
    • huitaista
    • hosua
    • vatkata
    • sivaltaa
    • ajautua
    • vaikuttaa
    • pommiattentaatti
    • purkaa
    • raapia
    • pälkähtää
    • kaato
    • hajottaa
    • musertaa
    • paukauttaa
    • sattua
    • löytää
    • taputtaa
    • lakkoilla
    • lakko
    • kolauttaa
    • kosketella
    • lyöttää
    • lyönti
    • lyöda
    • lyödä
    • läimäyttää
    * * *
    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) iskeä
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) iskeä
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) raapaista
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) lakkoilla
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) löytää
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) lyödä, soittaa
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) kiinnittää huomiota, vaikuttaa
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) lyödä
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) suunnata kulkunsa
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) laskea
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) lakko
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) löytö
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Finnish dictionary > strike

  • 11 horn

    • torvi
    • torviantenni
    • torvikaiutin
    • tuntosarvi
    • autontorvi
    • sakara
    • sarvi
    • äänitorvi
    • käyrätorvi
    * * *
    ho:n
    1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) sarvi
    2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) sarvi
    3) (something which is made of horn: a shoehorn.) sarviesine, kenkälusikka
    4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) sarvi
    5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) torvi
    6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) torvi
    7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) käyrätorvi
    - - horned
    - horny

    English-Finnish dictionary > horn

  • 12 bump

    • pahka
    • pahkura
    • pamaus
    • ruhjoa
    • tunkea
    • nystyrä
    • nystermä
    • nysty
    • ilmakuoppa
    • isku
    • iskeä
    • jysähdys
    • jysäys
    • jysähtää
    • tärskäyttää
    • tärsky
    • työntää
    • töyssy
    • töytäistä
    • törmäys
    • töksähtää
    • tärähdys
    • täräyttää
    • törmätä
    • tärähtää
    • pullistuma
    • puskea
    • pukama
    • kokkare
    • kiinnityskohouma
    technology
    • liitinnystermä
    • hakata
    • muhkura
    • patti
    • satuttaa
    • kupru
    • kuhmu
    • kuoppa
    • kuhmura
    • kyhmy
    • kolaus
    • kolahdus
    • kolhia
    • kolari
    • kolhaista
    • kolahtaa
    * * *
    1. verb
    (to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) törmätä, iskeä
    2. noun
    1) ((the sound of) a blow or knock: We heard a loud bump.) jysäys
    2) (a swelling or raised part: a bump on the head; This road is full of bumps.) kuhmu
    3. adjective
    (excellent in some way, especially by being large: a bumper crop.) ennätysmäinen
    - bump into
    - bump of

    English-Finnish dictionary > bump

  • 13 blow

    • olla hengästynyt
    • pamaus
    • räjäyttää
    • tuhlata
    • niistää
    • hönkäistä
    • ilmakupla
    • höyrytä
    • isku
    • tälli
    • tuulla
    • haukkoa henkeä
    • hehku
    • huohottaa
    • soittaa
    • puhallus
    • puhkua
    • puhaltaa
    • puhjeta kukkaan
    • polttaa
    • puhista
    • puuskahtaa
    • puuskuttaa
    • rehottaa
    • lentää
    • lietsoa
    • lennellä
    • kajaus
    • kajahdus
    • haaveri
    • paukku
    • paukaus
    • läähättää
    • ähkyä
    • ähkiä
    • kukoistaa
    • kolaus
    • kolahdus
    • kolaus isku
    • kolhu
    • kolhaisu
    • lyönti
    * * *
    I bləu noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) isku
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) isku
    II bləu past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) puhaltaa
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) lennättää
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) liikkua tuulen mukana
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) puhaltaa
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) puhaltaa
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Finnish dictionary > blow

  • 14 butt

    • paksu pää
    • tumppi
    • tynnyri
    • tyvi
    • ampumataulu
    • ampumavalli
    • töytäistä
    • vanna
    • pukata
    • puskia
    • pusku
    • puskea
    • pyssynperä
    • pätkä
    • pökkiä
    technology
    • liitos
    • natsa
    • perä
    • sorkkia
    • syöksyä
    * * *
    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) puskea
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) maalitaulu
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).)
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.)
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.)

    English-Finnish dictionary > butt

  • 15 leader

    • ohjaaja
    • isä
    physics
    • johde
    • johtomies
    • johtaja
    • johtohenkilö
    • vetäjä
    • etumainen hevonen
    • alkunauha
    • aluke
    • päällikkö
    • päänvientiliuska
    • pääkirjoitus
    • reuna
    • kippari
    • nauhan tyhjä alkuosa
    * * *
    1) (a person who is in front or goes first: The fourth runner is several miles behind the leaders.) johdossa oleva
    2) (a person who is the head of, organizes or is in charge (of something): The leader of the expedition is a scientist.) johtaja
    3) (an article in a newspaper etc written to express the opinions of the editor.) pääkirjoitus

    English-Finnish dictionary > leader

  • 16 rub

    • höyläytyä
    • jynssätä
    • hiertää
    • hieroutua
    • hierora
    • hieronta
    • hiestää
    • hieroa
    • hivuttaa
    • hioa
    • hinkata
    • este
    • sivellä
    • kihnuttaa
    • kahnata
    • kalvaa
    • hangata
    • hankaus
    • hankautua
    • hankaluus
    • syyhyttää
    • kyhnyttää
    • loukkaus
    * * *
    1. past tense, past participle - rubbed; verb
    (to move against the surface of something else, pressing at the same time: He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel.) hieroa, hangata
    2. noun
    (an act of rubbing: He gave the teapot a rub with a polishing cloth.) hankaus
    - rub it in
    - rub out
    - rub shoulders with
    - rub up
    - rub up the wrong way

    English-Finnish dictionary > rub

  • 17 hat

    • hattu
    • päähine
    • reuhka
    • myssy
    • lätsä
    • lakki
    • pipo
    * * *
    hæt
    (a covering for the head, usually worn out of doors: He raised his hat as the lady approached.) hattu
    - hat trick
    - keep something under one's hat
    - keep under one's hat
    - pass/send round the hat
    - take one's hat off to
    - talk through one's hat

    English-Finnish dictionary > hat

  • 18 stud

    • painonappi
    • irtonappi
    • hevossiittola
    • siittola
    • siitosori
    • soiro
    technology
    • pultti
    • nastata
    • nappi
    • nasta
    • nastoittaa
    • naula
    • peittää
    • koristaa
    • kosketin
    * * *
    I noun
    (a collection of horses and mares kept for breeding.) hevossiittola
    II 1. noun
    1) (a knob, or nail with a large head, put into the surface of something as a protection or decoration etc: metal studs on the soles of football boots; a belt decorated with studs.) nasta
    2) (a type of button with two heads for fastening a collar: a collar stud.) kauluksennappi
    2. verb
    (to cover with studs: The sky was studded with stars.)

    English-Finnish dictionary > stud

  • 19 headache

    • päänkivistys
    • päänsärky
    • pääkipu
    • migreeni
    • murhe
    * * *
    1) (a pain in the head: Bright lights give me a headache.) päänsärky
    2) (something worrying: Lack of money is a real headache.) ongelma

    English-Finnish dictionary > headache

  • 20 inclination

    • ominaisuus
    • rinne
    • nyökkäys
    • inklinaatio
    • viettymys
    • edellytys
    • avu
    • alttius
    • pyrkimys
    technology
    • kaltevuuskulma
    building / construction industry
    • kaltevuuskulma
    • kaltevuus
    • kallistuma
    • kallistus
    • kallistuminen
    • halu
    • mieltymys
    • sysäys
    • suuntaus
    • sympatia
    • taipuvaisuus
    • taipumus
    • taitavuus
    • lahjakkuus
    • lahja
    • poikkeama
    * * *
    1) (a tendency or slight desire to do something: Has he any inclinations towards engineering?; I felt an inclination to hit him.) taipumus, halu
    2) ((an act of) bowing (the head etc).) kallistaminen

    English-Finnish dictionary > inclination

См. также в других словарях:

  • head off something — head off (something) to avoid something bad by doing something now. The UN Security Council is hoping to head off further violence. Etymology: based on the literal meaning of head someone or something off (= to stop the movement of people or… …   New idioms dictionary

  • The Head and the Heart — На выступлении в Ва …   Википедия

  • (the) heart rules the head — let (your) heart rule (your) head to do something because you want to rather than for practical reasons. I can t make her understand how stupid she s being. It s a case of the heart ruling the head …   New idioms dictionary

  • head someone/something off at the pass — head (or cut) someone/something off at the pass forestall someone or something the doctor s aim to head the infection off at the pass …   Useful english dictionary

  • head someone/something off — 1 he went to head off the cars: INTERCEPT, divert, deflect, redirect, re route, draw away, turn away. 2 they headed off a row: FORESTALL, avert, ward …   Useful english dictionary

  • head someone/something off — 1) he went to head off the visitors Syn: intercept, divert, redirect, re route, turn away 2) they headed off an argument Syn: forestall, avert, stave off, nip in the bud, prevent, avoid …   Synonyms and antonyms dictionary

  • A Rush of Blood to the Head — Infobox Album Name = A Rush of Blood to the Head Type = studio Artist = Coldplay Released = Start date|2002|08|26 Recorded = October 2001–May 2002 Genre = Alternative rock Length = 54:12 Label = Capitol, Parlophone Producer = Coldplay, Ken Nelson …   Wikipedia

  • knock on the head — phrasal or knock in the head 1. : to stun or kill by a blow on the head had been knocked on the head some dark night R.L.Stevenson 2. : to check (as a plan, project, procedure) effectively or put an end to : squelch …   Useful english dictionary

  • hit the nail on the head — phrasal : to perform effectively or be effective : be exactly right * * * hit the nail on the head see under ↑nail • • • Main Entry: ↑hit hit the nail on the head To touch the exact point • • • Main Entry: ↑nail * * * hit the nail on the head …   Useful english dictionary

  • To turn the head of — Turn Turn (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To knock in the head — Knock Knock (n[o^]k), v. t. 1. To strike with something hard or heavy; to move by striking; to drive (a thing) against something; as, to knock a ball with a bat; to knock the head against a post; to knock a lamp off the table. [1913 Webster] When …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»