Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

at+the+head+of+a+page

  • 1 černь

    I. černъ I; černь I Grammatical information: m. o; m. jo Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `handle'
    Page in Trubačev: IV 69-70
    Church Slavic:
    črěnъ (RuCS) `handle' [m o]
    Russian:
    čéren' (dial.) `handle' [m jo]
    Polish:
    trzon `handle' [m o]
    Upper Sorbian:
    črona `handle' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    crȅn `handle' [m o]
    Slovene:
    črẹ̑n `handle' [m o]
    Indo-European reconstruction: kwer-no-
    Other cognates:
    Skt. kárṇa- `ear'
    II. černъ II;
    černь II
    Grammatical information: m. o; m. jo Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `stem, stub'
    Page in Trubačev: IV 69-70
    Russian:
    čéren (S. dial.) `molar' [m o]
    Czech:
    třeň `stem of a mushroom' [m jo];
    čren (dial.) `jaw, jaw-bone' [m o]
    Slovak:
    čren `molar' [m o]
    Polish:
    trzon `stem of a mushroom, trunk' [m o]
    Lithuanian:
    kẽras `tree-stump, stub, bush, shrub' [m o] 4
    Indo-European reconstruction: k(ʷ)er(H)-no- \{1\}
    Page in Pokorny: 582
    Other cognates:
    OIr. cern `angle, corner' [f];
    W cern `cheekbone, side of the head' [f]
    Notes:
    \{1\} If the Celtic forms are cognate, the root must be *ker-.

    Slovenščina-angleščina big slovar > černь

  • 2 golvà

    golvà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `head'
    Page in Trubačev: VI 221-222
    Old Church Slavic:
    glava `head, chapter' [f ā]
    Russian:
    golová `head' [f ā], gólovu [Accs]
    Czech:
    hlava `head' [f ā]
    Polish:
    gɫowa `head' [f ā]
    Upper Sorbian:
    hɫowa `head' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    gláva `head' [f ā], glȃvu [Accs];
    Čak. glå̄vȁ (Vrgada) `head' [f ā], glå̑vu [Accs];
    Čak. glāvȁ (Orbanići) `head (also head of cattle, head of cabbage)' [f ā], glȃvo [Accs]
    Slovene:
    gláva `head' [f ā]
    Bulgarian:
    glavá `head' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: golʔu̯áʔ
    Lithuanian:
    galvà `head' [f ā] 3
    Latvian:
    gal̂va `head' [f ā]
    Old Prussian:
    gallū `head' [f ā];
    galwo (EV) `head' [f ā]
    Indo-European reconstruction: golH-u-eh₂
    Comments: I consider it plausible that *golvà is cognate with -> *gòlъ `bald', where the *g- seems to have replaced *k-.
    Other cognates:
    Lat. calva `skull' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > golvà

  • 3 majati

    majati; mavati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wave, beckon'
    Page in Trubačev: XVII 133-135, XVIII 21-22
    Old Church Slavic:
    namaiaaxǫ (Supr.) `beckoned' [3pl ipf]
    Church Slavic:
    pomavati (RuCS) `give a signal with one's hand or head' [verb]
    Russian:
    májat' `exhaust, harass' [verb];
    mavat' (dial.) `wave' [verb]
    Old Russian:
    majati `beckon, agitate, vibrate' [verb];
    pomavati `give a signal with one's hand or head' [verb]
    Czech:
    mávati `wave' [verb]
    Slovak:
    mávat' `wave' [verb]
    Lower Sorbian:
    mawaś `wave, rock' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mȁjati `beckon, keep, detain' [verb]
    Slovene:
    májati `move about, shake' [verb], májam [1sg], májem [1sg]
    Bulgarian:
    mája `dawdle, detain' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: maH-
    Lithuanian:
    móti `beckon' [verb]
    Latvian:
    mãt `beckon' [verb]
    Indo-European reconstruction: meh₂-
    IE meaning: beckon
    Page in Pokorny: 693
    Comments: It is clear that *majati and *mavati continue one and the same verb, j and v being "Hiatustilger". While majati `to beckon' cannot be separated from Lith. móti, Latv. mãt `id.', majati `to detain, to tire, to exhaust' has been linked to Germanic forms like OHG muoan and Go. afmauiʮs (cf. Stang 1972: 35). The respective roots in Pokorny are mā- (693) and mō- (746). If we assume that *majati indeed continues *meh₂- as well as *meh₃- (LIV: 382), we have to settle for semantic arguments. Since it is also possible to argue on semantic grounds that *majati ultimately continues *meh₂- `to beckon' only (Trubačëv XVII 134), it is to a certain extent a matter of choice which solution one prefers.
    Other cognates:
    Go. afmauiʮs `tired' [ppp];
    OHG muoan `alarm, worry' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > majati

  • 4 mavati

    majati; mavati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wave, beckon'
    Page in Trubačev: XVII 133-135, XVIII 21-22
    Old Church Slavic:
    namaiaaxǫ (Supr.) `beckoned' [3pl ipf]
    Church Slavic:
    pomavati (RuCS) `give a signal with one's hand or head' [verb]
    Russian:
    májat' `exhaust, harass' [verb];
    mavat' (dial.) `wave' [verb]
    Old Russian:
    majati `beckon, agitate, vibrate' [verb];
    pomavati `give a signal with one's hand or head' [verb]
    Czech:
    mávati `wave' [verb]
    Slovak:
    mávat' `wave' [verb]
    Lower Sorbian:
    mawaś `wave, rock' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mȁjati `beckon, keep, detain' [verb]
    Slovene:
    májati `move about, shake' [verb], májam [1sg], májem [1sg]
    Bulgarian:
    mája `dawdle, detain' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: maH-
    Lithuanian:
    móti `beckon' [verb]
    Latvian:
    mãt `beckon' [verb]
    Indo-European reconstruction: meh₂-
    IE meaning: beckon
    Page in Pokorny: 693
    Comments: It is clear that *majati and *mavati continue one and the same verb, j and v being "Hiatustilger". While majati `to beckon' cannot be separated from Lith. móti, Latv. mãt `id.', majati `to detain, to tire, to exhaust' has been linked to Germanic forms like OHG muoan and Go. afmauiʮs (cf. Stang 1972: 35). The respective roots in Pokorny are mā- (693) and mō- (746). If we assume that *majati indeed continues *meh₂- as well as *meh₃- (LIV: 382), we have to settle for semantic arguments. Since it is also possible to argue on semantic grounds that *majati ultimately continues *meh₂- `to beckon' only (Trubačëv XVII 134), it is to a certain extent a matter of choice which solution one prefers.
    Other cognates:
    Go. afmauiʮs `tired' [ppp];
    OHG muoan `alarm, worry' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mavati

  • 5 medojědъ

    medojědъ Grammatical information: adj. o
    Page in Trubačev: XVIII 55
    Russian:
    medoéd (dial.) `honey-lover' [m o]
    Czech:
    medojed (Jungmann) `honey-lover' [m o]
    Serbo-Croatian:
    mȅdojēd (dial.) `death's head moth' [m o]
    Slovene:
    medojẹ̀d `honey-eater, honey-lover' [m o], medojẹ́da [Gens]
    Page in Pokorny: 288, 707
    Comments: For morphological as well as semantic reasons the noun *medojedъ must be a more recent formation than *medvědь.
    Other cognates:
    Skt. madh(u)vád- `honey-eater'
    Notes:
    \{1\} The Psalter of Dimitri belongs to the corpus which was discovered at St. Catherine's monastery in 1975. Strictly speaking it might be classified as a Middle Bulgarian text (Birnbaum and Schaeken 1997: 143). \{2\} The attestations occur in a Croatian MS. from the 14th century and a Serbian MS. from the 15th century, respectively. \{3\} In West Slavic, we find secondary forms with n-, e.g. (O)Pl. niedźwiedź, OCz. nedvěd.

    Slovenščina-angleščina big slovar > medojědъ

  • 6 bȏlgo

    bȏlgo Grammatical information: n. o Accent paradigm: c
    Page in Trubačev: II 173
    Old Church Slavic:
    blago `(the) good' [adj o]
    Russian:
    bólogo (dial.) `well, good' [adv];
    bologó (dial.) `well, good' [adv]
    Old Russian:
    bologo `(the) good' [n o]
    Czech:
    blaho `bliss, happiness' [n o]
    Polish:
    bɫogo `good, happiness' [n o]
    Serbo-Croatian:
    blȃgo `wealth, money, cattle' [n o];
    Čak. blå̑go (Vrgada) `cattle' [n o];
    Čak. blȃgo (Orbanići) `(head of) cattle, farm animal' [n o]
    Slovene:
    blagọ̑ `good, goods, cattle' [n o]
    Bulgarian:
    blágo `good, property, wealth' [n o]
    Page in Pokorny: 124

    Slovenščina-angleščina big slovar > bȏlgo

  • 7 čemerъ

    čemerъ Grammatical information: m. o
    Page in Trubačev: IV 52-53
    Russian:
    čémer (dial.) `crown (of head), forelock, headache, belly-ache, horse's disease' [m o];
    čémer (dial.) `poison, illness caused by poison' [m o]
    Czech:
    čemer `name of an illness, aversion' [m o]
    Slovak:
    čemer `illness caused by coagulation of the blood, weakness' [m o]
    Polish:
    czemier (dial.) `hellebore, stomach-ache (of a horse)' [m o]
    Serbo-Croatian:
    čȅmēr `venom, anger' [m o];
    Čak. čȅmer (Vrgada) `venom, anger' [m o]
    Slovene:
    čemę́r `venom, anger, gall' [m o];
    čmẹ́r `venom, anger, gall' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kemero-
    Lithuanian:
    kẽmeras `hemp agrimony ( Eupatorium cannabium), burr marigold' ( Bidens tripartita) [m o]
    Latvian:
    cemerin̨š `hellebore' [m jo]
    Certainty: -
    Other cognates:
    Gk. κάμαρος `delphinium'
    ;
    Gk. κάμ(μ) αρον `aconite' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > čemerъ

  • 8 gyža

    gyža Grammatical information: f. jā
    Page in Trubačev: VII 224
    Church Slavic:
    gyža (RuCS) `unripe grape' [f jā]
    Czech:
    hyže `tip of the shin-bone' [f jā]
    Old Polish:
    giża `leg of pig or cattle, ham' [f jā]
    Serbo-Croatian:
    gȉ(d)ža (dial.) `stump of a vine' [f jā]
    Bulgarian:
    gíža `vine, stump of a cut off vine' [f ā]
    Lithuanian:
    gū̃žė `head of cabbage' [f ē]
    Latvian:
    gũža `thigh, ham' [f jā]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gyža

См. также в других словарях:

  • The Head Shop — Infobox Album Name = The Head Shop Type = studio Longtype = Artist = The Head Shop Released = 1969 Recorded = 1969 Genre = Psychedelic rock Length = 31:32 (LP) Label = Epic Producer = Milan Maxim (Associate Producer) Reviews = Last album = This… …   Wikipedia

  • The Head of Kay's — Infobox Book name = The Head of Kay s title orig = translator = image caption = author = P. G. Wodehouse illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = subject = genre = Novel publisher = Adam and Charles Black …   Wikipedia

  • The Officer Down Memorial Page — ODMP.org URL www.ODMP.org Commercial? No Type of site Online database Registration …   Wikipedia

  • Bullet in the Head — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Bullet in the Head le film de John Woo sorti en 1990 Bullet in the Head une chanson de Rage Against the Machine dans l album éponyme. Catégorie :… …   Wikipédia en Français

  • Otus the Head Cat — is a weekly newspaper humor and commentary column in the Arkansas Democrat Gazette by Michael Storey.[1] The column, which initially ran on the newspaper s Voices page, was inspired by Storey s very vocal half Siamese family cat who would sit… …   Wikipedia

  • David with the Head of Goliath — Artist Caravaggio Year c.1610 Type Oil on canvas Dimensions 125 cm × 101 cm (49 in × 40 in) …   Wikipedia

  • David with the Head of Goliath (Caravaggio), Vienna — David with the Head of Goliath Artist Caravaggio Year c. 1607 Type Oil on wood Dimensions 90.5 cm × 116.5 cm (35.6 in × 45.9 in) Locat …   Wikipedia

  • A Rush of Blood to the Head Tour — infobox concert tour concert tour name = A Rush of Blood to the Head Tour caption = artist = Coldplay start date = January 21, 2003 (official tour) June 19, 2002 (including 2002 shows) end date = September 8, 2003 number of legs = 5 (official) 10 …   Wikipedia

  • head|piece — «HEHD PEES», noun. 1. a piece of armor for the head; helmet worn with a suit of armor. 2. any covering for the head. 3. = headphone. (Cf. ↑headphone) 4. the head, especially as the seat of the intellect; brain; mind: »We are the stuffed men… …   Useful english dictionary

  • head — 1 /hed/ noun TOP OF BODY 1 (C) the top part of your body which has your eyes, mouth, brain etc in it: My head aches. | He turned his head and looked at me. | severe head injuries 2 from head to foot/toe over your whole body: He was shaking from… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Head-Fi — Infobox Company company name = Head Fi.org company company type = Corporation foundation = 2001 location = Detroit, Michigan key people = Jude Mansilla industry = Web Based homepage = [http://www.Head Fi.org www.Head Fi.org] Head Fi is an… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»