Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

at+the+hands+of

  • 41 dext(e)rous

    adjective (skilful, especially with the hands: He is a very dexterous surgeon.) veikls; izveicīgs

    English-Latvian dictionary > dext(e)rous

  • 42 hour hand

    (the smaller of the two hands of a watch or clock, which shows the time in hours.) (pulksteņa) stundu rādītājs
    * * *
    stundu rādītājs

    English-Latvian dictionary > hour hand

  • 43 working class

    (the section of society who work with their hands, doing manual labour.) strādnieku šķira
    * * *
    strādnieku šķira

    English-Latvian dictionary > working class

  • 44 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 45 cup

    1. noun
    1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) tase
    2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) kauss
    2. verb
    1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) salikt plaukstas kausveidā
    2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) turēt kausveidīgi saliktās plaukstās
    - cupboard
    - cup final
    - cup-tie
    - one's cup of tea
    * * *
    tase; kauss; pokāls; kausiņš; banka; cilindrs, apvalks; izveidojot kausu, salikt plaukstas; uzlikt bankas

    English-Latvian dictionary > cup

  • 46 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) []likt
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) noguldīt
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) sniegt; izklāstīt (faktus, plānu u.tml.); klāt (galdu); izlikt (lamatas)
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) pieglaust (ausis); nomīdīt; nobradāt; nolīdzināt
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) nomierināt; remdināt; izkliedēt (šaubas)
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) dēt
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) saderēt
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) likt kārtām; griezt matus pakāpeniskā griezumā
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laicīgs; pasaulīgs
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neprofesionāls
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) balāde
    * * *
    īsa dziesmiņa; izvietojums, stāvoklis; putna dziesma; nodarbošanās, darbs; partneris; likt; nolikt; klāt; dēt; nobradāt, nomīdīt; laicīgs; nelietpratīgs

    English-Latvian dictionary > lay

  • 47 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) melns
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) tumšs
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) netīrs
    4) (without milk: black coffee.) (par kafiju) melna; bez piena
    5) (evil: black magic.) ļauns
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) melnādains
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) krāsains
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) melnā krāsa
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) melna krāsa; melnums
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) melnādainais; krāsainais
    3. verb
    (to make black.) krāsot melnu; nomelnot
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) ierakstīt melnajā sarakstā
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) šantāža
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white
    * * *
    melna krāsa, melnums; melns tērps; melnādainais, nēģeris; melns traips; krāsot melnu; spodrināt; nomelnot; melns; melnādains, nēģeru; tumšs; bezcerīgs, drūms; dusmīgs, ļauns; netīrs

    English-Latvian dictionary > black

  • 48 warm

    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) silts
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) silts
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) silts; sirsnīgs
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) (par darbu u.tml.) saspringts; bīstams
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) silts
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) []sildīt
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) atsilt; atmaigt
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) []sildīšana
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up
    * * *
    sildīšana; siltums; sildīt; sasildīt; sildīties; sasildīties; iekarst, iesilt; silts; silts, sirsnīgs; iekarsis, sakaitināts, iekaisis; svaigs; turīgs, bagāts

    English-Latvian dictionary > warm

  • 49 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) spēlēties; rotaļāties
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) spēlēt (spēli)
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) spēlēt, tēlot
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) tikt izrādītam, uzvestam
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) spēlēt (mūzikas instrumentu)
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) izspēlēt joku; izmuļķot
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) sacensties (spēlē); pretspēlēt
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) rotāties; zaigot; vizuļot
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) laist darbā; virzīt
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) izspēlēt (kārti)
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) atpūta; izklaide
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) luga
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) spēle
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) brīvgājiens
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up
    * * *
    rotaļa; spēles gaita, spēle; izspēle, gājiens; joks; luga; brīvība; aktivitāte, darbība; brīvkustība, brīvgājiens, tukšgaita; spēlēt; izdarīt gājienu, izspēlēt; noderēt spēlei; izmantot spēlē; rotaļāties; tēlot; rotāties, vizuļot, zaigot; iedarbināt; darbināt; laist darbā, darboties; izturēties, rīkoties

    English-Latvian dictionary > play

  • 50 crawl

    [kro:l] 1. verb
    1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) līst; vilkties
    2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) rāpot
    3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) lēni vilkties
    4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) ņudzēt
    2. noun
    1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) lēna kustēšanās; rāpošana; līšana
    2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) krauls
    * * *
    lēna kustēšanās; līšana, rāpošana; krauls; lēni vilkties; rāpot, līst; ņudzēt; pieglaimoties; sajust tirpas; atsaukt

    English-Latvian dictionary > crawl

  • 51 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) augsts
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) augsts; garš
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) liels; augsts
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) galvenais; augstāks
    5) (noble; good: high ideals.) augsts; cēls
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) (par vēju) stiprs
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) (par skaņu) spalgs; augsts
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) (par balsi) augsts
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) (par gaļu) iesmacis
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) vērtīgs
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) augstu; stipri
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) izcelt; izgaismot
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.) augsto tehnoloģiju-
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time
    * * *
    augstākā pakāpe, maksimums; augsta spiediena josla, anticiklons; eiforija ar halucinācijām, narkotisks apdullums; augsts; augstāks, galvenais; stiprs, liels; dārgs, augsts; spalgs, griezīgs; līksms, jautrs; cēls, augsts; labākais, augstākais; lepns, krāšņs; straujš; iesmacis; iereibis, piedzēries; narkotiku apdullināts; augstu; spēcīgi, stipri; dārgi; krāšņi, lepni

    English-Latvian dictionary > high

  • 52 join

    [‹oin] 1. verb
    1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) savienot; saistīt
    2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) savienot
    3) (to become a member of (a group): Join our club!) pievienoties; iestāties
    4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) pievienoties; saplūst; piebiedroties
    5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) piebiedroties
    2. noun
    (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) savienojums; salaidums
    - join hands
    - join in
    - join up
    * * *
    savienojuma punkts, savienojums; saistīt, savienot; ieplūst, saplūst; pieslieties, pievienoties; iestāties; robežoties

    English-Latvian dictionary > join

  • 53 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) apstāties; apturēt
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) aizkavēt; atturēt
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) pārstāt
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) bloķēt; nosprostot; aizbāzt
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) nospiest (vārstuli); piespiest (stīgu)
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) apmesties; uzturēties
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) apstāšanās; beigas
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) pietura; pieturvieta
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punkts
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) vārstulis; reģistrs
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ķīlis; atturis; aizturis
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    apstāšanās; apturēšana; pietura; pauze, pārtraukums; pieturzīme; runas veids; vārstulis; reģistrs; eksplozīvais līdzskanis; aizturis; diafragma; apstādināt; apstāties; ciemoties; atturēt, aizturēt

    English-Latvian dictionary > stop

  • 54 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) mainīt; pārmainīt; pārmainīties
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) apmainīt
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) pārģērbt; pārģērbties
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) pārvērsties par
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) samainīt (naudu)
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) pārmaiņas
    2) (an instance of this: a change in the programme.) izmaiņas
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) pārģērbšanās
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) sīknauda
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) atlikums; izdotā nauda
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) apstākļu maiņa
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change
    * * *
    birža; pārmaiņa; kārta, maiņa; izdotā nauda, sīknauda; pārsēšanās; aizvietotājs, aizstājējs; jauna mēness fāze; pārmainīt, apmainīt, mainīt; mainīties; ap mainīties; pārģērbties; izmainīt; pārsēsties; pārslēgt

    English-Latvian dictionary > change

  • 55 introduction

    1) (the act of introducing, or the process of being introduced: the introduction of new methods.) ieviešana
    2) (an act of introducing one person to another: The hostess made the introductions and everyone shook hands.) iepazīstināšana
    3) (something written at the beginning of a book explaining the contents, or said at the beginning of a speech etc.) ievads
    * * *
    ieviešana; iepazīstināšana, priekšāstādīšana; ievadīšana; iesniegšana; pieteikums; ievads, priekšvārds; jaunievedums, jauninājums; ievadkurss, ievads; introdukcija

    English-Latvian dictionary > introduction

  • 56 life

    plural - lives; noun
    1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) dzīvība
    2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) dzīve; mūžs
    3) (liveliness: She was full of life and energy.) dzīvīgums
    4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) dzīvesveids
    5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) dzīves posms
    6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) dzīvība
    7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) biogrāfija; dzīves apraksts
    8) (life imprisonment: He was given life for murder.) mūža ieslodzījums
    - lifelike
    - life-and-death
    - lifebelt
    - lifeboat
    - lifebuoy
    - life-cycle
    - life expectancy
    - lifeguard
    - life-jacket
    - lifeline
    - lifelong
    - life-saving
    - life-sized
    - life-size
    - lifetime
    - as large as life
    - bring to life
    - come to life
    - for life
    - the life and soul of the party
    - not for the life of me
    - not on your life!
    - take life
    - take one's life
    - take one's life in one's hands
    - to the life
    * * *
    dzīve; dzīvība; dabiskais lielums; dzīvīgums, enerģija; dzīves apraksts, biogrāfija; sabiedriskā dzīve, sabiedrība; dzīvesveids; kalpošanas laiks, mūžs

    English-Latvian dictionary > life

  • 57 creep

    I [kri:p] past tense, past participle - crept; verb
    1) (to move slowly, quietly or secretly: He crept into the bedroom.) lēni kustēties; vilkties
    2) (to move on hands or knees or with the body close to the ground: The cat crept towards the bird.) līst; rāpot
    3) ((of plants) to grow along the ground, up a wall etc.) (par augu) vīties
    II [kri:p]
    ((slang) a disgusting person: Leave her alone, you creep.) glumiķis
    - creepy
    - creepily
    - creepiness
    - creepy-crawly
    - creep up on
    - make someone's flesh creep
    * * *
    pielīdējs; ķertais; šļūde; rāpot, līst; lēni kustēties, vilkties; ložņāt; sajust tirpas

    English-Latvian dictionary > creep

  • 58 smile

    1. verb
    (to show pleasure, amusement etc by turning up the corners of the mouth: He smiled warmly at her as he shook hands; They all smiled politely at the joke; He asked her what she was smiling at.) smaidīt
    2. noun
    (an act of smiling, or the resulting facial expression: `How do you do?' he said with a smile; the happy smiles of the children.) smaids
    - be all smiles
    * * *
    smaids; labvēlība; smaidīt

    English-Latvian dictionary > smile

  • 59 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) kontakts; saskare
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) sakars
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) pazīšanās; sakari
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) kontakts
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) baciļu nēsātājs
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) sakars
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) sazināties
    * * *
    kontakts, saskare; kontakts; sakari; pieskares punkts; baciļu nesējs; nonākt saskarē; sazināties; kontakt

    English-Latvian dictionary > contact

  • 60 cool

    [ku:l] 1. adjective
    1) (slightly cold: cool weather.) vēss; dzestrs
    2) (calm or not excitable: He's very cool in a crisis.) mierīgs; nosvērts
    3) (not very friendly: He was very cool towards me.) nelaipns
    4) ((slang) great; terrific; fantastic: Wow, that's really cool!; You look cool in those jeans!) foršs, kruts
    2. verb
    1) (to make or become less warm: The jelly will cool better in the refrigerator; She cooled her hands in the stream.) atvēsināt; atdzesēt; atdzist
    2) (to become less strong: His affection for her has cooled; Her anger cooled.) atvēst; nomierināties
    3. noun
    (cool air or atmosphere: the cool of the evening.) vēsums
    - coolness
    - cool-headed
    - cool down
    - keep one's cool
    - lose one's cool
    * * *
    vēsums; aukstasinība; atdzist; atvēsināt, atdzesēt; nogalināt; vēss; nosvērts, mierīgs; nelaipns, vēss; nekaunīgs; apaļš, vesels; superīgs, kolosāls

    English-Latvian dictionary > cool

См. также в других словарях:

  • The Hands Resist Him — Билл Стоунхем Руки проти …   Википедия

  • The Hands Resist Him — also known as the eBay Haunted Painting, is a painting created by Oakland, California artist Bill Stoneham in 1972. It depicts a young boy and female doll standing in front of a glass paneled door against which many hands are pressed. According …   Wikipedia

  • The Hands Of Small Children (Track) — Saltar a navegación, búsqueda Es el primer track del disco de Marilyn Manson: The Hands Of Small Children, (mismo nombre del single). En si no es una canción, es un track con sonidos raros y para algunos espeluznantes, en donde se escuchan… …   Wikipedia Español

  • The Hands and Feet Project — is an orphanage in Haiti created by Christian rock band Audio Adrenaline. The idea of the whole thing was based on frontman Mark Stuart s enjoyment of the country of Haiti and the song Hands and Feet . Origins Frontman Mark Stuart from Audio… …   Wikipedia

  • The Hands of Orlac — may refer to: The Hands of Orlac (1924 film), an Austrian film The Hands of Orlac (1935 film), an American film known as Mad Love The Hands of Orlac (1960 film), a French British film This disambiguation page lists articles associated with the… …   Wikipedia

  • The Hands That Built America — « The Hands That Built America » Sencillo de U2 del álbum The Best of 1990 2000 Formato Descarga digital, formato físico Género(s) Rock Duración 4:59 …   Wikipedia Español

  • The Hands-On Guide for Science Communicators — (ISBN 0 387 26324 1) is a book which shows how to create the perfect marriage between science and communication. Drawing inspiration and examples from his years of experience in the field, Lars Lindberg Christensen from the Hubble European Space… …   Wikipedia

  • The Hands Resist Him — The Hands Resist Him, connu comme le tableau hanté d eBay est un tableau peint par l artiste californien Bill Stoneham en 1972. Il représente un jeune garçon et une poupée debout devant une porte vitrée contre laquelle de nombreuses mains sont… …   Wikipédia en Français

  • The Hands That Built America — Song infobox Name = The Hands That Built America Artist = U2 Album = Released = December 17, 2002 track no = 4 Recorded = Genre = Rock Length = 4:35 (soundtrack mix) Writer = U2 Label = Interscope Producer = The Edge Misc = Extra tracklisting… …   Wikipedia

  • The Hands of Che Guevara — Infobox Film name = The Hands of Che Guevara image size = caption = director = Peter De Kock producer = writer = narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = released = 2005 runtime = country = language = budget =… …   Wikipedia

  • in the hands of sb — ► being dealt with or looked after by a particular person or group of people: leave/put sth in the hands of sb »The document is important because it puts the decisions in the hands of management. ► controlled or owned by a particular person or… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»