-
121 avec
avec [avεk]1. prepositiona. with• il a commandé une pizza avec des frites ! he ordered a pizza with chips!• elle est avec Robert ( = elle le fréquente) she's going out with Robert ; ( = ils vivent ensemble) she's living with Robertet avec ça, madame ? (dans un magasin) would you like anything else?b. ( = à l'égard de)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque avec signifie à l'égard de, sa traduction dépend de l'adjectif qu'il accompagne. Reportez-vous à l'autre mot.━━━━━━━━━━━━━━━━━c. (manière)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque avec + nom exprime le moyen ou la manière, l'anglais utilise souvent un adverbe. Reportez-vous à l'autre mot.━━━━━━━━━━━━━━━━━2. adverb(inf) tiens mes gants, je ne peux pas conduire avec hold my gloves, I can't drive with them on• rends-moi mon stylo, tu allais partir avec ! give me back my pen, you were going to walk off with it!• il faudra bien faire avec he (or we etc) will have to make do* * *avɛk
1.
(colloq) adverbemon chapeau lui a plu, elle est partie avec — she liked my hat and went off with it
2.
préposition withse marier avec quelqu'un — to marry somebody, to get married to somebody
et avec cela, que désirez-vous? — what else would you like?
je fais tout son travail et avec ça il n'est pas content! — I do all his work and he's still not happy!
••
- l'accompagnement: danser avec quelqu'un = to dance with somebody; du vin blanc avec du cassis = white wine with blackcurrant- la possession: la dame avec le chapeau noir = the lady with the black hat; une chemise avec un grand col = a shirt with a large collar- la relation: être d'accord avec quelqu'un = to agree with somebody; avec lui c'est toujours pareil = it's always the same with him- la simultanéité: se lever avec le soleil = to get up with the sun- l'opposition: se battre avec quelqu'un = to fight with somebody; être en concurrence avec quelqu'un = to be in competition with somebody- l'identité de vue: je suis avec toi = I'm with you- le moyen: avec une fourchette/une canne/de l'argent = with a fork/a stick/moneyQuand elle désigne la manière elle se traduit souvent par un adverbe formé à partir du nom qui la suit: avec attention = carefully; avec passion = passionately. On trouvera ces expressions sous attention, passion etcOn notera toutefois que avec beaucoup d'attention, avec une grande passion se traduisent: with great care, with a lot of passion. Les expressions telles que avec l'âge/l'expérience/les années etc sont traitées respectivement sous âge, expérience, année etc* * *avɛk1. prép1) (= accompagné de) withJ'y suis allé avec mon père. — I went there with my father.
avec ça (= malgré ça) — for all that
2) (= au moyen de, en utilisant) withJe l'ai ajusté avec un rabot. — I shaved it with a plane.
3) (= en faisant preuve de)avec grand soin — with great care, very carefully
Il l'a fait avec soin. — He did it carefully.
4) (= quand il s'agit de) withAvec eux, on n'est jamais tranquille. — With them you can never relax.
5) (= à l'égard de)Elle a été très dure avec lui. — She was very hard on him.
2. advIl y avait Marie, Sébastien et qui d'autre avec? — There was Marie, Sébastien and who else with them?
Il faudra faire avec. — We'll have to make do.
* * *avec ⇒ Note d'usageA ○adv mon chapeau lui a plu, elle est partie avec she liked my hat and went off with it; si tu lui donnes tes bijoux, il va jouer avec if you give him your jewels he'll play with them; quand j'enlève le papier peint le plâtre vient avec when I take the wallpaper off, the plaster comes away with it.B prép viens avec tes amis bring your friends with you; une maison avec jardin/piscine a house with a garden GB ou yard US/swimming pool; je suis arrivée avec la pluie it started raining when I arrived; avec cette chaleur in ou with this heat; avec ce brouillard il va y avoir des accidents there are going to be some accidents with this fog; se marier avec qn to marry sb, to get married to sb; et avec cela, que désirez-vous? what else would you like?; je fais tout son travail et avec ça il n'est pas content! I do all his work and he's still not happy!; sa séparation or son divorce d'avec son mari her separation from her husband.[avɛk] préposition1. [indiquant la complémentarité, l'accompagnement, l'accord] withun homme avec une blouse blanche a man in a white coat ou with a white coat ontous les résidents sont avec moi all the residents support me ou are behind me ou are on my sideavec dans le rôle principal/dans son premier rôle, X starring/introducing X[envers]être patient/honnête avec quelqu'un to be patient/honest with somebodyêtre gentil avec quelqu'un to be kind ou nice to somebodyse comporter bien/mal avec quelqu'un to behave well/badly towards somebody[en ce qui concerne]a. [en plus] and on top of that ou and what's more, he's not happy!b. [malgré tout] with all that, he's still not happy!2. [indiquant la simultanéité]3. [indiquant une relation d'opposition] with4. [indiquant une relation de cause] withavec le temps qu'il fait, je préfère ne pas sortir I prefer not to go out in this weatherils ne pourront pas venir, avec cette pluie they won't be able to come with (all) this rainavec ce nouveau scandale, le ministre va tomber this new scandal will mean the end of the minister's careerils ont compris avec le temps in time, they understood5. [malgré]avec ses airs aimables, c'est une vraie peste despite his pleasant manner, he's a real pest6. [indiquant la manière] withfaire quelque chose avec plaisir to do something with pleasure, to take pleasure in doing somethingregarder quelqu'un avec passion/mépris to look at somebody passionately/contemptuously7. [indiquant le moyen, l'instrument] withfonctionner avec des piles to run on batteries, to be battery-operated————————[avɛk] adverbeôtez vos chaussures, vous ne pouvez pas entrer avec take off your shoes, you can't come in with them (on)————————d'avec locution prépositionnelle -
122 sabah
"1. morning. 2. in the morning. -tan in the morning: Akşama hazır olmasını istersen sabahtan söylemen gerekir. If you want it to be ready by evening, you must order it in the morning. - akşam all the time. -ı bulmak/etmek to stay awake all night; to sit up all night; to work all night. -a çıkmak (for a sick person) to make it through the night, still to be alive when morning comes. -a doğru/karşı towards morning. -lar hayrolsun! Good morning! - kahvaltısı breakfast. -ın köründe at the crack of dawn. - ola, hayır ola. 1. Let´s wait and see how things are in the morning (said in the hope that things will be better by morning). 2. It´s better to do things in the morning, when one is fresh and rested. - namazı the morning namaz (the first namaz of the day). - oldu. Morning´s come./Morning´s broken./It´s morning. - sabah in the morning (as opposed to any other time). -ı şerifler/şerifleri/şerifiniz hayırlı olsun! Good morning! - yıldızı the morning star, Venus." -
123 Frühe
Frü·he <-> [ʼfry:ə] fin aller \Frühe, gleich in der \Frühe at the crack of dawn, at the break of day;in der \Frühe (südd, österr) early in the morning;um sieben in der \Frühe at seven in the morning -
124 Tau
m; -s, kein Pl. dew—* * *das Tauhawser; rope;der Taudew* * *I [tau]m -(e)s, no pldewIIvor Táú und Tag (poet) — at break of day (poet)
nt -(e)s, -e(= Seil) rope; (NAUT AUCH) hawser* * *der1) (tiny drops of moisture coming from the air as it cools, especially at night: The grass is wet with early-morning dew.) dew2) ((a) strong rope or chain for hauling or tying anything, especially a ship.) cable* * *Tau1<-[e]s>[tau]m kein pl (Tautropfen) dewTau2<-[e]s, -e>[tau]nt rope* * *Ider; Tau[e]s dewIIdas; Tau[e]s, Taue (Seil) rope* * *Tau1 m; -s, kein pl dew* * *Ider; Tau[e]s dewIIdas; Tau[e]s, Taue (Seil) rope* * *-e n.rope n. -es m.dew n. -
125 get off
Am 1. отделаться (ограничиться чем-либо)Dick was lucky he got off with a warning and a small fine of $50.
2. трогаться в путь, отправляться в поездкуAlex crashed his car, but luckily he got off with only a few scratches.
We have to get off on our journey tomorrow.
3. отпустить (шутку), удачно пошутитьWe got off at the crack of dawn.
The governor got off several jokes at the beginning of his speech.
Carl always manages to get off a good one before he gets serious.
-
126 agrafer
v. trans.1. To 'nab', to 'collar', to arrest. Les cognes l'ont agrafé au saut du lit: The fuzz grabbed him at the crack of dawn.2. To 'buttonhole', to detain someone in conversation against his/her will.3. To 'nick', to 'pinch', to steal. Mais où c'est que t'as agrafé ça? Where the hell did you get that?4. To 'tear a strip off someone', to scold. Et comment qu'il m'a agrafé! He gave me a right roasting! -
127 cueillir
v. trans.1. To 'pick someone up', to collect someone. Bon, je te cueille sur le coup des six heures! O.K. then, I'll call for you at six on the dot!2. (pol.): To 'nab', to 'collar', to arrest. On l'a cueilli au saut du lit: We arrested him at the crack of dawn.3. Où t'as cueilli ça?! Who the hell told you that?! — Where did you pick up that bit of information?! -
128 mogul
сущ.
1) кочки, неровности на лыжне At the crack of dawn the snowmobiles would be at work, compacting new snow and planing off exaggerated moguls (bumps). ≈ На рассвете аэросани отправятся утрамбовывать выпавший снег и выравнивать лыжню.
2) мн. название высшего сорта игральных карт кочка, камень и т. п. на лыжне
См. также в других словарях:
the crack of dawn — See at the crack of dawn … English idioms
at the crack of dawn — 1. At daybreak 2. Very early in the morning • • • Main Entry: ↑crack * * * at the crack of dawn phrase extremely early in the morning I was up at the crack of dawn trying to finish my essay. Thesaurus: happening in the morning or daytime … Useful english dictionary
at the crack of dawn — at the first sign of light, at first light At the crack of dawn he would rise, wash and go for a walk … English idioms
at the crack of dawn — very early in the morning. We had an early flight so we were up at the crack of dawn … New idioms dictionary
at the crack of dawn — extremely early in the morning I was up at the crack of dawn trying to finish my essay … English dictionary
crack of dawn — The crack of dawn is very early in the morning … The small dictionary of idiomes
at the crack of dawn — at the very beginning of dawn, right during sunrise, at daybreak … English contemporary dictionary
(the) crack of sparrow's fart — Noun. Dawn, or specifically the crack of dawn. E.g. I was out of bed at the crack of sparrow s fart this morning … English slang and colloquialisms
(the) crack of sparrow's fart — Noun. Dawn, or specifically the crack of dawn. E.g. I was out of bed at the crack of sparrow s fart this morning … English slang and colloquialisms
crack of dawn — {n. phr.} The time in the morning when the sun s rays first appear. * /The rooster crows at the crack of dawn and wakes up everybody on the farm./ … Dictionary of American idioms
crack of dawn — {n. phr.} The time in the morning when the sun s rays first appear. * /The rooster crows at the crack of dawn and wakes up everybody on the farm./ … Dictionary of American idioms