-
21 a woman can throw out the window more than a man can bring in at the door
var: a woman can throw more out the back door in a teaspoon than a man can bring in the front door in a shovelsyn: when the husband earns well, the wife spends wellжінка може більше викинути у вікно, ніж чоловік принести через двері ≅ жінка більше викине ложкою, ніж чоловік принесе лопатоюEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > a woman can throw out the window more than a man can bring in at the door
-
22 take back
['teik'bʒk]phr v1) відводити; відвозити; відноситиhe was taken back to his cell — його відвели назад у камеру; брати назад
he was taken back to the office — його знову взяли /прийняли на роботу/ у контору
to take back one's words /what one said/ [one's offer] — брати свої слова [свою пропозицію]назад
2) нагадувати ( минуле)to take smb back to the time of his childhood — нагадувати комусь дитинство
-
23 throw back
phr v1) кидати назад, назад ( щось)2) відкидати назад ( голову); випрямляти, розправляти3) відбивати ( про дзеркало)4) сповільнювати, затримувати розвиток, відкидати назад; втрачати часthe shortage of gas has thrown us back upon the use of bicycles — через нестачу бензину ми знову стали користуватися велосипедами; тіснити, потіснити когось, щось
6) бути схожим на предків, проявляти атавістичні рисиhis ideas throw back to the Middle ages — образн. його ідеї мають відбиток середньовічного мислення
7) іти корінням в глиб століть; мати історію, що йде далеко в минуле -
24 turn back
phr v1) примусити повернути назад, прогнатиto turn the enemy back — примусити ворога відступити; повернути назад; відступити
2) повертатися (перен.); to turn back to the first page повернутися до першої сторінки; повертатиrefugees were turned back — біженці були повернені /повернулися/
3) обернутися4) відвернути, відігнути ( край одягу) -
25 take back
['teik'bʒk]phr v1) відводити; відвозити; відноситиhe was taken back to his cell — його відвели назад у камеру; брати назад
he was taken back to the office — його знову взяли /прийняли на роботу/ у контору
to take back one's words /what one said/ [one's offer] — брати свої слова [свою пропозицію]назад
2) нагадувати ( минуле)to take smb back to the time of his childhood — нагадувати комусь дитинство
-
26 throw back
phr v1) кидати назад, назад ( щось)2) відкидати назад ( голову); випрямляти, розправляти3) відбивати ( про дзеркало)4) сповільнювати, затримувати розвиток, відкидати назад; втрачати часthe shortage of gas has thrown us back upon the use of bicycles — через нестачу бензину ми знову стали користуватися велосипедами; тіснити, потіснити когось, щось
6) бути схожим на предків, проявляти атавістичні рисиhis ideas throw back to the Middle ages — образн. його ідеї мають відбиток середньовічного мислення
7) іти корінням в глиб століть; мати історію, що йде далеко в минуле -
27 turn back
phr v1) примусити повернути назад, прогнатиto turn the enemy back — примусити ворога відступити; повернути назад; відступити
2) повертатися (перен.); to turn back to the first page повернутися до першої сторінки; повертатиrefugees were turned back — біженці були повернені /повернулися/
3) обернутися4) відвернути, відігнути ( край одягу) -
28 cast your bread upon the water; it will return to you a hundredfold
var: cast your bread upon the water, and in a few days it will come back butteredcast your bread upon the water, and in a few days it will come back sandwichessyn: a good deed comes back a thousandfoldвідпускай свій хліб по водам, і він окупиться стократно ≅ кинь хліб назад себе, а він стане наперед себеEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > cast your bread upon the water; it will return to you a hundredfold
-
29 throw nature out of the door, it will come back again through the window
var: you can drive out Nature with a pitch-fark, but it keeps coming backthough you cast out nature with a fork, it will still returnsyn: what is bred in the bone will come out in the fleshзаступи природу дверима, то вона тобі вікном the leopard cannot change his spotsEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > throw nature out of the door, it will come back again through the window
-
30 you can drive out Nature with a pitch-fark, but it keeps coming back
English-Ukrainian dictionary of proverbs > you can drive out Nature with a pitch-fark, but it keeps coming back
-
31 talk back
phr v1) заперечувати, грубити2) переговорюватися по радіо; приймати, передавати ( повідомлення) по радіо -
32 throw-back
n1) рух тіла назад2) затримка, регрес3) атавізм, повернення до предків4) тех. перемикання* * *n2) затримка, регрес3) повернення до предків, атавізм; повернення до предків або попередників; риси предків або попередниківthe youngest son was a throw-back to his pioneering ancestors — у молодшому сині були всі риси його предків-піонерів /-першопрохідників/
-
33 thrust back
['arest 'bʒk]phr vштовхати назад, заштовхувати -
34 talk back
phr v1) заперечувати, грубити2) переговорюватися по радіо; приймати, передавати ( повідомлення) по радіо -
35 throw-back
n2) затримка, регрес3) повернення до предків, атавізм; повернення до предків або попередників; риси предків або попередниківthe youngest son was a throw-back to his pioneering ancestors — у молодшому сині були всі риси його предків-піонерів /-першопрохідників/
-
36 thrust back
['arest 'bʒk]phr vштовхати назад, заштовхувати -
37 one hand washes the other
var: one hand washes anothersyn: scratch my back and I shall scratch yoursрука руку миє one good turn deserves another scratch my back and I shall scratch yoursEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > one hand washes the other
-
38 what is bred in the bone will come out in the flesh
you cannot make a silk purse out of a sow's ear the leopard cannot change his spots nature will have its course throw nature out of the door, it will come back again through the windowEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > what is bred in the bone will come out in the flesh
-
39 it is the last straw that breaks the camel's back
syn: the last drop makes the cup run overсаме остання соломинка переломлює спину верблюда ≅ остання краплинка переповнює келихEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > it is the last straw that breaks the camel's back
-
40 cast your bread upon the water, and in a few days it will come back buttered
English-Ukrainian dictionary of proverbs > cast your bread upon the water, and in a few days it will come back buttered
См. также в других словарях:
in the back — See: STAB IN THE BACK … Dictionary of American idioms
in the back — See: STAB IN THE BACK … Dictionary of American idioms
break the back of — phrasal to subdue the main force of < break the back of inflation > … New Collegiate Dictionary
on the back — See: PAT ON THE BACK … Dictionary of American idioms
on the back — See: PAT ON THE BACK … Dictionary of American idioms
To see the back of — Back Back (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end… … The Collaborative International Dictionary of English
To turn the back — Back Back (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end… … The Collaborative International Dictionary of English
To turn the back on one — Back Back (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end… … The Collaborative International Dictionary of English
To take the back track — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Bay at the Back of the Ocean — The Bay at the Back of the Ocean is the English translation for Camas Cuil an t Saimh (Scottish Gaelic). It is a wide, west facing bay on the island of Iona, Argyll and Bute, Scotland, and is so named because the next westward stop is North… … Wikipedia
Stab-in-the-back legend — An illustration from an 1919 Austrian postcard showing a caricatured Jew stabbing the German Army in the back with a dagger. The capitulation was blamed upon the unpatriotic populace, the Socialists, Bolsheviks, the Weimar Republic, and… … Wikipedia