-
101 plenty
['plenti] 1. pronoun1) (a sufficient amount; enough: I don't need any more books - I've got plenty; We've got plenty of time to get there.) pietiekoši; diezgan2) (a large amount: He's got plenty of money.) daudz2. adjectiveThat's plenty, thank you!) pietiekoši; gana- plentiful* * *pārpilnība; pārticība; neskaitāms, bagātīgs; pietiekoši, diezgan; lielā mērā, ļoti -
102 possibly
1) (perhaps: `Will you have time to do it?' `Possibly.') iespējams; varbūt2) (in a way or manner that is possible: I'll come as fast as I possibly can; I can't possibly eat any more; Could you possibly lend me your pen?) pēc iespējas; iespējami; varbūt* * *varbūt, iespējams -
103 progressive
[-siv]1) (developing and advancing by stages: a progressive illness.) progresējošs; attīstībā esošs2) (using, or favouring, new methods: progressive education; The new headmaster is very progressive.) progresīvs3) ((grammar) (also continuous) (of a verb tense or form) indicating an activity that is, was, or will be continuing at some period of time: The progressive form of a verb is be + verb-ing (= be + present participle) (eg is working, was waiting, have been dancing).) ilgstošs* * *progresīvs cilvēks; progresa aizstāvis, progresists; progresa, progresīvs; progresējošs, proporcionāli augoši, augošs -
104 proper
['propə]1) (right, correct, or suitable: That isn't the proper way to clean the windows; You should have done your schoolwork at the proper time - it's too late to start now.) īsts; pareizs; piemērots2) (complete or thorough: Have you made a proper search?) pamatīgs3) (respectable or well-mannered: Such behaviour isn't quite proper.) labs; piedienīgs•- properly- proper noun/name* * *piemērots; pareizs, īsts; lietots vārda īstajā nozīmē; piedienīgs, pienācīgs; piemītošs, raksturīgs; pamatīgs; savs, personisks -
105 query
['kwiəri] 1. plural - queries; noun1) (a question: In answer to your query about hotel reservations I am sorry to tell you that we have no vacancies.) jautājums2) (a question mark: You have omitted the query.) jautājuma zīme2. verb1) (to question (a statement etc): I think the waiter has added up the bill wrongly - you should query it.) apšaubīt2) (to ask: `What time does the train leave?' she queried.) jautāt* * *jautājums; šaubas; jautājuma zīme; uzdot jautājumu; apšaubīt; likt jautājuma zīmi -
106 race
I 1. [reis] noun(a competition to find who or which is the fastest: a horse race.) ātrumsacīkstes2. verb1) (to (cause to) run in a race: I'm racing my horse on Saturday; The horse is racing against five others.) piedalīties ātrumsacīkstēs2) (to have a competition with (someone) to find out who is the fastest: I'll race you to that tree.) skrieties; noskriet (kādu)3) (to go etc quickly: He raced along the road on his bike.) traukties; drāzties•- racer- racecourse
- racehorse
- racetrack
- racing-car
- a race against time
- the races II [reis]1) (any one section of mankind, having a particular set of characteristics which make it different from other sections: the Negro race; the white races; ( also adjective) race relations.) rase2) (the fact of belonging to any of these various sections: the problem of race.) rase3) (a group of people who share the same culture, language etc; the Anglo-Saxon race.) tauta[]; cilt[]s•- racial- racialism
- racialist
- the human race
- of mixed race* * *sakne; ātrumsacīkstes; rase; dzimta, cilts; traukšanās; izcelsme; zirgu skriešanās sacīkstes; plūsma, straume; suga, šķirne; buķete; dzīves ceļš; aptvere; sacensties; piedalīties zirgu skriešanās sacīkstēs; traukties; dzīt -
107 rainfall
noun (the amount of rain that falls in a certain place in a certain time: We haven't had much rainfall this year; the annual rainfall.) nokrišņi* * *nokrišņu daudzums; lietusgāze -
108 rate
[reit] 1. noun1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) daudzums; skaits (laika periodā)2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) proporcija; koeficients3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) temps; ātrums4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tarifs; norma; likme5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) īpašuma nodoklis2. verb(to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) vērtēt; tikt vērtētam- rating- at this
- at that rate
- rate of exchange* * *norma, tarifs, likme; cena; koeficients, proporcija; temps, ātrums; šķira, kvalitāte; vietējais nodoklis; norāt, sabārt; novērtēt; vērtēt; uzskatīt; aplikt ar vietējo nodokli -
109 roll
I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) ritulis; rullis2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) maizīte3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) vāļāšanās; ripināšanās4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) šūpošanās; zvalstīšanās5) (a long low sound: the roll of thunder.) duna; dārdi6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) kunkulis; pikucis7) (a series of quick beats (on a drum).) (bungu) rīboņa2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) ripināt; velt; ripināties; velties2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) ripināt3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) satīt; saritināt4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) []velt; []velties5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) saritināt; sarullēt6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) []vīstīt7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) nogludināt; izrullēt8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) šūpoties; zvalstīties9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) dunēt; dārdēt; rībēt10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) bolīt (acis)11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) braukt; vizināties12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) viļņoties; skaloties13) ((of time) to pass: Months rolled by.) aizritēt; paiet•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) skriet ar skrituļslidām- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.)* * *rullis, vīstoklis; reģistrs, saraksts; ripināšana, velšana; vāļāšanās, velšanās; maizīte; rulete; līgošanās, šūpošanās; dārdi, dārdoņa; naudas vīstoklis; maiznieks; veltnis, cilindrs; ripot, velties; ripināt, velt; saritināt, satīt; rullēt; bangot, viļņoties; zvalstīties; iet gāzelējoties; rībēt, dārdēt; ieslēgt; būt kalnainam; apzagt; velmēt -
110 saver
noun (a person or thing that saves, avoids waste etc: The telephone is a great time-saver.) glābējs; taupītājs* * *taupītājs; taupīgs cilvēks; glābējs -
111 seasonable
adjective ((negative unseasonable) (of weather) of the kind that is to be expected for a particular time of year.) piemērots/raksturīgs gadalaikam* * *piemērots gadalaikam; piemērots -
112 short
[ʃo:t] 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) īss2) (not tall; smaller than usual: a short man.) neliels; maza auguma-3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) īss4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) 20 centu par maz5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) trūcīgs; nepietiekams6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) trausls2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) pēkšņi; spēji2) (not as far as intended: The shot fell short.) tuvāk; ne tik tālu; par tuvu•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) ierakstīt kandidātu sarakstā- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short of* * *īsums; īss patskanis; īsa zilbe; īsuma zīme; īsmetrāžas filma; īssavienojums; alkoholisks dzēriens; smalkas klijas; atkritumi; tuvlidojums; aprauts, strups; strups; īss; maza auguma; nepietiekams; drupans, trausls; stiprs; spēji, pēkšņi -
113 some
1. pronoun, adjective1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) nedaudz; mazliet2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) nedaudz; daži3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) [] kāds; [] kaut cik4) (certain: He's quite kind in some ways.) zināms; atsevišķs2. adjective1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) pamatīgs; ievērojams2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) kaut kāds3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) apmēram; aptuveni3. adverb((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) nedaudz; zināmā mērā- somebody- someday
- somehow
- someone
- something
- sometime
- sometimes
- somewhat
- somewhere
- mean something
- or something
- something like
- something tells me* * *kāds; kaut kāds; mazliet, nedaudz; krietni daudz; lielisks; mazliet; apmēram; dažs, kāds -
114 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stāvēt2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) piecelties []3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stāvēt4) (to remain unchanged: This law still stands.) pastāvēt; būt spēkā5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) atrasties; būt novietotam6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) Kāds ir jūsu finansiālais stāvoklis?7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidēt; balotēties8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) nolikt; nostādīt9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) izturēt; paciest10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) izmaksāt2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) postenis; pozīcija; vieta2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) statīvs; statnis; pjedestāls3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stends4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribīne5) ((American) a witness box in a law court.) liecinieka vieta (tiesā)•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) ilgums2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rangs; stāvoklis•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez biļetes rezervēšanas5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) nerezervējot biļeti- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *apstāšanās; pozīcija, vieta; pretošanās; stāvvieta; stends, novietne; viedoklis; tribīne; liecinieka vieta; tribīne, platforma; statīvs, statnis; ierašanās uz viesizrādēm; labība; stāja; statne; stāvēt; nostāvēties; piecelties; apstāties; atrasties, būt; izturēt; panest, paciest; nostādīt, novietot; būt spēkā; ieturēt kursu; izmaksāt -
115 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) apstāties; apturēt2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) aizkavēt; atturēt3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) pārstāt4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) bloķēt; nosprostot; aizbāzt5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) nospiest (vārstuli); piespiest (stīgu)6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) apmesties; uzturēties2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) apstāšanās; beigas2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) pietura; pieturvieta3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punkts4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) vārstulis; reģistrs5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ķīlis; atturis; aizturis•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *apstāšanās; apturēšana; pietura; pauze, pārtraukums; pieturzīme; runas veids; vārstulis; reģistrs; eksplozīvais līdzskanis; aizturis; diafragma; apstādināt; apstāties; ciemoties; atturēt, aizturēt -
116 stretch
[stre ] 1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) []stiept; stiepties2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) stiepties; plesties2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) []staipīšanās; []stiepšana2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) nogabals; posms; periods•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out* * *izstiepšanās; izstiepšana; saspīlējums, spriegums; elastīgums; pārspīlējums; laika sprīdis; izplatījums; ieslodzījuma laiks; distance; izstiept; izstiepties; stiepties, plesties; ilgt; pieļaut; izklāt; atšķaidīt; pakārt; elastīgs -
117 term
[tə:m] 1. noun1) (a (usually limited) period of time: a term of imprisonment; a term of office.) termiņš; laika periods2) (a division of a school or university year: the autumn term.) semestris3) (a word or expression: Myopia is a medical term for short-sightedness.) termins•- terms2. verb(to name or call: That kind of painting is termed `abstract'.)- in terms of* * *termiņš; ceturksnis, semestris; sesija; termins; izteicieni, valoda; nolīgums, vienošanās; noteikumi; attiecības; honorārs; normāls dzemdību laiks; nosaukt -
118 thaw
[Ɵo:] 1. verb1) ((of ice, snow etc) to melt, or make or become liquid: The snow thawed quickly.) kust2) ((of frozen food etc) to make or become unfrozen: Frozen food must be thawed before cooking.) atkust; atkausēt2. noun((the time of) the melting of ice and snow at the end of winter, or the change of weather that causes this: The thaw has come early this year.) atkusnis* * *atkusnis; uzlabošanās; atkust, kust; atkausēt; atmaigt; sasildīties -
119 the
[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) tas1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)•- the...- the...* * *jo -
120 tight
1. adjective1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) ciešs; pieguļošs2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) savilkts; nostiepts3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) stingrs; ciešs4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) noslogots; blīvi plānots (laika ziņā)2. adverb((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) cieši; blīvi- - tight- tighten
- tightness
- tights
- tight-fisted
- tightrope
- a tight corner/spot
- tighten one's belt* * *savilkts, ciešs; pieguļošs, šaurs; kompakts, blīvs; necaurlaidīgs; grūts, smags; grūti pelnīts; nepietiekams; draudzīgs; skops; grūti dabūjams; akurāts, kārtīgs, tīrs; iedzēris, iereibis; cieši, stingri
См. также в других словарях:
That Time — is a one act play by Samuel Beckett, written in English between 8 June 1974 and August 1975. It was specially written for actor Patrick Magee, who delivered its first performance, on the occasion of Beckett s seventieth birthday celebration, at… … Wikipedia
The People That Time Forgot (novel) — infobox Book | name = The People That Time Forgot orig title = translator = image caption = Cover art for first separate edition of The People That Time Forgot author = Edgar Rice Burroughs cover artist = Roy Kenkel country = United States… … Wikipedia
The Land That Time Forgot (novel) — infobox Book | name = The Land That Time Forgot title orig = translator = image caption = Cover art for first combined edition of The Land That Time Forgot author = Edgar Rice Burroughs cover artist = country = United States language = English… … Wikipedia
The War that Time Forgot — Superherobox title = The War that Time Forgot caption = Showcase Presents The War that Time Forgot by Ross Andru Mike Esposito with Joe Kubert character name = publisher = DC Comics debut = Star Spangled War Stories #90 (April/May 1960) creators … Wikipedia
The Land That Time Forgot (film) — Infobox Film name = The Land That Time Forgot caption = film poster by Tom Chantrell director = Kevin Connor producer = John Dark Max Rosenberg writer = Book Author: Edgar Rice Burroughs Screenwriters: Michael Moorcock narrator = starring = Doug… … Wikipedia
The People That Time Forgot (film) — Infobox Film name = The People That Time Forgot caption = US poster of The People That Time Forgot director = Kevin Connor producer = Max Rosenberg writer = Patrick Tilley, from the novel by Edgar Rice Burroughs starring = Patrick Wayne Doug… … Wikipedia
The Boy That Time Forgot — Bigfinishbox title=The Boy That Time Fogot series=Doctor Who number=110 featuring=Fifth Doctor Nyssa writer=Paul Magrs director=Barnaby Edwards producer= executive producer=Nicholas Briggs Jason Haigh Ellery production code=6C/L set between= The… … Wikipedia
Becoz i was too nervous at that time — Infobox Album Name = Becoz i was too nervous at that time Type = Album Artist = My Little Airport Released = September 23, 2005 Recorded = Unknown Genre = Indie pop Canton Length = 20:41 Label = Harbour HRCD007 Producer = Unknown Last album = The … Wikipedia
Creatures That Time Forgot — Compilation album by Fuzztones Released 1989 … Wikipedia
The Land That Time Forgot — could be:* The Land That Time Forgot (novel) (1918) by Edgar Rice Burroughs. * The Land That Time Forgot (film) (1975) … Wikipedia
The People That Time Forgot — could be:*The People That Time Forgot (novel) (1918) by Edgar Rice Burroughs. *The People That Time Forgot (film) (1977) … Wikipedia