-
61 rate
[reit] 1. noun1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) ποσοστό2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) αναλογία, ποσοστό3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) ρυθμός4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) τιμή, επίπεδο5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) (πληθ.) δημοτικά τέλη2. verb(to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) λογαριάζω/-ομαι, μετρώ- rating- at this
- at that rate
- rate of exchange -
62 retention
-
63 roll up
1) (to form into a roll: to roll up the carpet; He rolled up his sleeves.) τυλίγω, κάνω ρολό/ ανασκουμπώνω2) (to arrive: John rolled up ten minutes late.) καταφτάνω/ συρρέω3) ((especially shouted to a crowd at a fair etc) to come near: Roll up! Roll up! Come and see the bearded lady!) για περάστε! -
64 spades
noun plural ((sometimes treated as noun singular) one of the four card suits: the ten of spades.) μπαστούνια -
65 squid
[skwid]plurals - squid, squids; noun(a type of sea creature with ten tentacles.) καλαμάρι -
66 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) χτύπημα2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) χτύπημα,πλήγμα/εύνοια(της τύχης)3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) χτύπος ρολογιού4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) κονδυλιά,μολυβιά,πινελιά5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) κίνηση,χτύπημα6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) κολυμβητική κίνηση7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) στάλα(δουλειά)8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) εγκεφαλική συμφόρηση, εγκεφαλικό•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) χαϊδεύω2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) χάδι -
67 the metric system
(a system of weights and measures based on multiples of ten (eg 1 metre = 100 centimetres, 1 centimetre = 10 millimetres etc).) μετρικό σύστημα -
68 triple
['tripl] 1. adjective1) (three times (as big, much etc as usual): He received triple wages for all his extra work; a triple whisky.) τριπλός, τριπλάσιος2) (made up of three (parts etc): a triple agreement.) τριμερής2. verb(to make or become three times as much, big etc; to treble: He tripled his income; His income tripled in ten years.) τριπλασιάζω / -ομαι3. noun(three times the (usual) amount: If you work the bank holiday, you will be paid triple.) (το) τριπλάσιο, (τα) τριπλά- triplet -
69 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) διώχνω2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) παράγω3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) αδειάζω, καθαρίζω4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) συγκεντρώνομαι5) (to turn off: Turn out the light!) κλείνω, σβήνω6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) αποδεικνύομαι, γίνομαι τελικά -
70 unit
['ju:nit]1) (a single thing, individual etc within a group: The building is divided into twelve different apartments or living units.) μονάδα2) (an amount or quantity that is used as a standard in a system of measuring or coinage: The dollar is the standard unit of currency in America.) μονάδα3) (the smallest whole number, 1, or any number between 1 and 9: In the number 23, 2 is a ten, and 3 is a unit.) μονάδα -
71 wager
-
72 wonder
1. noun1) (the state of mind produced by something unexpected or extraordinary: He was full of wonder at the amazing sight.) απορία, κατάπληξη, θαυμασμός2) (something strange, unexpected or extraordinary: the Seven Wonders of the World; You work late so often that it's a wonder you don't take a bed to the office!) θαύμα3) (the quality of being strange or unexpected: The wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.) (το) καταπληκτικό, (το) αξιοπερίεργο2. verb1) (to be surprised: Caroline is very fond of John - I shouldn't wonder if she married him.) εκπλήσσομαι2) (to feel curiosity or doubt: Have you ever wondered about his reasons for wanting this money?) απορώ3) (to feel a desire to know: I wonder what the news is.) αναρωτιέμαι, διερωτώμαι•- wonderfully
- wonderingly
- wonderland
- wondrous
- no wonder -
73 Board
subs.Maintenance, subs.: P. and V. τροφή, ἡ, δίαιτα, ἡ.Feeding: Ar. and P. σίτησις, ἡ.Table: lit. and met., P. and V. τράπεζα, ἡ.Council: P. συνέδριον, τό.Board of ten: P. οἱ δέκα.To elect a board of men advanced in years: P. ἀρχήν τινα πρεσβυτέρων ἀνδρῶν ἑλέσθαι (Thuc. 8, 1).On the boards ( stage): P. ἐπὶ τῆς σκηνῆς.Be on board, v.: P. ἐπιπλεῖν (absol.), ἐμπλεῖν (absol.).Go on board, v.: see board, v.Take on board, v.: P. ἀναλαμβάνειν, ἀναβιβάζεσθαι.Overboard: see Overboard.——————v. trans.Go on board: P. and V. ἐμβαίνειν (absol. or εἰς, acc.; V. also acc. alone), ἐπεμβαίνειν (absol.), ἐπιβαίνειν (dat. or gen. or absol.), εἰσβαίνειν (εἰς, acc., V. also acc. alone), P. ἀναβαίνειν ἐπί (acc.).Board enemy's ship: P. ἐπιβαίνειν (dat.) (Thuc. 7, 70).Supply with food: P. and V. τρέφειν (acc.).V. intrans. Live: P. and V. διαιτεῖσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Board
-
74 Captain
subs.Be a captain, v.: Ar. and P. ταξιαρχεῖν.Be captain of a ship, v.: Ar. and P. ναυκληρεῖν.Of a trireme: P. τριήραρχος, ὁ.Captain of a thousand men: P. and V. χιλίαρχος, ὁ (Xen.).Captain of ten thousand: P. μυρίαρχος, ὁ (Xen.), V. μυριόνταρχος, ὁ.Leader, chief: P. and V. ἡγεμών, ὁ or ἡ.Commander (generally): P. and V. στρατηγός, ὁ, Ar. and V. ταγός, ὁ, V. στρατηλάτης, ὁ, λοχαγέτης, ὁ, ἀρχέλαος, ὁ (Ar. also in form ἀρχέλας), βραβεύς, ὁ, ἔπαρχος, ὁ.——————v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Captain
-
75 Commander
subs.Leader: P. and V. ἡγεμών, ὁ.Generally: P. and V. ταγός, ὁ, V. λοχαγέτης, ὁ, ἀρχέλαος, ὁ (also Ar. in form ἀρχέλας), βραβεύς, ὁ. ἔπαρχος, ὁ; see Chief, Captain.Commander of a thousand men: P. and V. χιλίαρχος, ὁ (Xen.).Commander of ten thousand men: P. μυρίαρχος, ὁ (Xen.), V. μυριόνταρχος, ὁ.Naval commander: see Captain.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Commander
-
76 Exactly
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Exactly
-
77 Fine
subs.In fine: P. and V. ἁπλῶς, P. συνελόντι, τὸ κεφάλαιον.——————v. trans.P. and V. ζημιοῦν, P. χρήμασι ζημιοῦν.They fined him fifty talents: P. πεντήκοντα ἐπράξαντο τάλαντα (Dem. 429).Be fined ten talents: P. τάλαντα δέκα ὀφλισκάνειν (Dem. 431).——————adj.Thin, delicate: P. and V. λεπτός.Splendid: P. and V. λαμπρός.Well-grown: P. and V. εὐτραφής.Elegant: Ar. and P. χαρίεις.Of weather: P. εὔδιος (Xen.).Fine weather: P. εὐδία, ἡ.Ironically: P. and V. χρηστός.All else is vaunting and fine talk: V. τὰ δʼ ἄλλα κόμποι καὶ λόγων εὐμορφίαι (Eur., Cycl. 3I7).Fine words: P. εὐφημία, ἡ (Dem. 356).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fine
-
78 Foot
subs.P. and V. πούς, ὁ.Measure: P. πούς, ὁ.In scansion: Ar. and P. πούς, ὁ.Foundation: P. θεμέλιος, ὁ, P. and V. πυθμήν, ὁ, V. ῥίζα, ἡ.Foot of a hill: P. κράσπεδα, τά (Xen.).At the fool of Mt. Gerania: P. ὑπὸ τῷ ὅρει τῇ Γερανίᾳ (Thuc. 4, 70).At the foot, adv.: V. νέρθεν (Eur., Bacch. 752), ἔνερθεν.On foot: P. πεζῇ, or use adj., P. and V. πεζός, agreeing with subject.Battle between foot-soldiers, subs.: P. πεζομαχία, ἡ.Set foot on: P. and V. ἐπιβαίνειν (gen.), ἐμβαίνειν (P. εἰς, acc., V. acc., gen., or dat.), V. ἐπεμβαίνειν (acc., gen., or dat.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.); see Tread.How many feet long? P. ποσάπους;Two feet long, adj.: P. δίπους.Three feet long: P. τρίπους.Ten feet long: Ar. δεκάπους.A stool with silver feet: P. δίφρος ἀργυρόπους, ὁ (Dem. 741).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Foot
-
79 Incur
v. trans.Earn: V. ἄρνυσθαι (Plat. but rare P.), ἐκπονεῖν, ἀλφάνειν.Incur a charge of: P. and V. ὀφλισκάνειν (acc.).Incur in addition: P. προσοφλισκάνειν (acc.).He incurred a fine of ten thousand drachmae: P. ὤφλησε μυρίας δράχμας.Incur expense: P. δαπανᾶν (absol.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Incur
-
80 Interval
subs.P. διάλειμμα, τό, διάστημα, τό.Intervening space between two armies: V. μεταίχμιον, τό, or pl.Stand at intervals, v.: P. διαλείπειν, διίστασθαι.At intervals of (for space or time): P. διά (gen.).At long intervals (of space or time): P. διὰ πολλοῦ.At short intervals (of space or time): P. διʼ ὀλίγου.After an interval (of time): P. and V. διὰ χρόνου, P. χρόνου διελθόντος.After a long interval: Ar. διὰ πολλοῦ χρόνου.After an interval of two or three years: P. διελθόντων ἐτῶν δύο καὶ τριῶν.After a moment's interval I go to law: Ar. ἀκαρῆ διαλιπὼν δικάζομαι (Nub. 496).There is no special season which he leaves as an interval: P. οὐδʼ ἐστὶν ἐξαίρετος ὥρα τις ἣν διαλείπει (Dem. 124).They set out with a considerable interval between each man and his neighbour: P. διέχοντες πολὺ ᾖσαν (Thuc. 3. 22).He placed the merchantmen at intervals of about two hundred feet from one another: P. διαλιπούσας τὰς ὁλκάδας ὅσον δύο πλέθρα ἀπʼ ἀλλήλων κατέστησεν (Thuc. 7, 38).At intervals of ten battlements there were large towers: P. διὰ δέκα ἐπάλξεων πύργοι ἦσαν μεγάλοι (Thuc. 3, 21).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Interval
См. также в других словарях:
Ten-pin bowling — is a competitive sport in which a player (the “bowler”) rolls a bowling ball down a wooden or synthetic (polyurethane) lane with the objective of scoring points by knocking down as many pins as possible. The convert|41.5|in|cm|0|lk=on|sing=on… … Wikipedia
Ten (Pearl Jam album) — Ten Studio album by Pearl Jam Released August 27, 1991 … Wikipedia
Ten News — is the news service of Network Ten in Australia. Its one hour flagship local metropolitan bulletin is shown at 5.00pm weeknights, alongside national early, morning, weekend and late editions presented from Sydney. A number of other news and… … Wikipedia
Ten (альбом) — Ten Студийный альбом Pearl Jam Дата выпуска 27 августа 1991 24 марта 2009 (Переиздание) Записан … Википедия
Ten-code — Ten codes, properly known as ten signals, are code words used to represent common phrases in voice communication, particularly by law enforcement and in Citizen s Band (CB) radio transmissions. The codes, developed in 1937 and expanded in 1974 by … Wikipedia
Ten Years After — en 2009. Pays d’origine … Wikipédia en Français
Ten Shin Han — 天津飯 Sexo Masculino Fecha de nacimiento Año 733 Origen en Manga Primera aparición Volumen 10, capítulo 113 (Manga) Episodio 82 de Dragon Ba … Wikipedia Español
Ten Years After — Ten Years After, 2004 … Википедия
TEN — steht für: Toxische epidermale Nekrolyse eine Hautveränderung mit blasiger Ablösungen der Epidermis Transeuropäische Netze (Trans European Networks), Beitrag der EU zur Umsetzung und Entwicklung des Binnenmarktes Third World European Network,… … Deutsch Wikipedia
Ten Shin Han — Personnage de fiction apparaissant dans Dragon Ball Nom original 天津飯 … Wikipédia en Français
Ten Minutes Older — Título Ten Minutes Older Ficha técnica Dirección Bernardo Bertolucci Mike Figgis Jiří Menzel István Szabó Volker Schlöndorff Michael Radford Je … Wikipedia Español