Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

at+rest

  • 21 coloured

    1) (having colour: She prefers white baths to coloured baths.) litaður
    2) (belonging to a dark-skinned race: There are only two white families living in this street - the rest are coloured.) litaður

    English-Icelandic dictionary > coloured

  • 22 cut off

    1) (to interrupt or break a telephone connection: I was cut off in the middle of the telephone call.) trufla; rjúfa
    2) (to separate: They were cut off from the rest of the army.) einangra
    3) (to stop or prevent delivery of: They've cut off our supplies of coal.) taka fyrir

    English-Icelandic dictionary > cut off

  • 23 defeatism

    noun (a state of mind in which one expects and accepts defeat too easily: The defeatism of the captain affects the rest of the players.) uppgjafarandi

    English-Icelandic dictionary > defeatism

  • 24 earn

    [ə:n]
    1) (to gain (money, wages, one's living) by working: He earns $200 a week; He earns his living by cleaning shoes; You can afford a car now that you're earning.) vinna sér inn, þéna
    2) (to deserve: I've earned a rest.) verðskulda

    English-Icelandic dictionary > earn

  • 25 English

    ['iŋɡliʃ] 1. adjective
    (of England or its inhabitants: three English people; the English language.) enskur
    2. noun
    (the main language of England and the rest of Britain, North America, a great part of the British Commonwealth and some other countries: He speaks English.) enska

    English-Icelandic dictionary > English

  • 26 et cetera

    [it'setrə, ]( American[) et-]
    (usually abbreviated to etc or &c when written)
    (a Latin phrase meaning `and the rest', `and so on': The refugees need food, clothes, blankets etc.) og svo framvegis

    English-Icelandic dictionary > et cetera

  • 27 example

    1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) dæmi
    2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) dæmi
    3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) fordæmi, fyrirmynd
    4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) varnaðardæmi, víti til varnaðar
    - make an example of
    - set someone an example
    - set an example

    English-Icelandic dictionary > example

  • 28 freeze

    [fri:z] 1. past tense - froze; verb
    1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) frjósa, frysta
    2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) frjósa, frysta
    3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) frjósa, (of)kólna
    4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) frysta
    5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) stirðna upp/verða agndofa af skelfingu
    6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) frysta laun/verð(lag)
    2. noun
    (a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) frost
    - freezing
    - frozen
    - freezing-point
    - freeze up

    English-Icelandic dictionary > freeze

  • 29 get etc out of (all) proportion (to)

    (to (cause to) have an incorrect relationship (to each other or something else): An elephant's tail seems out of (all) proportion to the rest of its body.) vera í ósamræmi/hlutfallslega rangur

    English-Icelandic dictionary > get etc out of (all) proportion (to)

  • 30 get etc out of (all) proportion (to)

    (to (cause to) have an incorrect relationship (to each other or something else): An elephant's tail seems out of (all) proportion to the rest of its body.) vera í ósamræmi/hlutfallslega rangur

    English-Icelandic dictionary > get etc out of (all) proportion (to)

  • 31 get etc out of (all) proportion (to)

    (to (cause to) have an incorrect relationship (to each other or something else): An elephant's tail seems out of (all) proportion to the rest of its body.) vera í ósamræmi/hlutfallslega rangur

    English-Icelandic dictionary > get etc out of (all) proportion (to)

  • 32 get etc out of (all) proportion (to)

    (to (cause to) have an incorrect relationship (to each other or something else): An elephant's tail seems out of (all) proportion to the rest of its body.) vera í ósamræmi/hlutfallslega rangur

    English-Icelandic dictionary > get etc out of (all) proportion (to)

  • 33 go easy on

    (to be careful with: Go easy on the wine - there won't be enough for the rest of the guests.) fara varlega með; ganga ekki um of á

    English-Icelandic dictionary > go easy on

  • 34 groin

    [ɡroin]
    (the part of the front of the body where the inner part of the thigh joins the rest of the body.) nári

    English-Icelandic dictionary > groin

  • 35 half-time

    noun (a short rest between two halves of a game (of football etc): the players ate oranges at half-time.) hálfleikur

    English-Icelandic dictionary > half-time

  • 36 have an/the advantage (over)

    (to be in a better or more advantageous position (than): As she already knew French, she had an advantage over the rest of the class.) yfirburðir, betri staða

    English-Icelandic dictionary > have an/the advantage (over)

  • 37 have an/the advantage (over)

    (to be in a better or more advantageous position (than): As she already knew French, she had an advantage over the rest of the class.) yfirburðir, betri staða

    English-Icelandic dictionary > have an/the advantage (over)

  • 38 haven

    ['heivn]
    (a harbour; a place of safety or rest.) höfn; skjól, hæli

    English-Icelandic dictionary > haven

  • 39 hold prisoner

    (to (capture and) confine (a person) against his will: Many soldiers were killed and the rest taken prisoner; She was kept prisoner in a locked room.) taka til fanga, halda í fangelsi

    English-Icelandic dictionary > hold prisoner

  • 40 in / out of perspective

    1) ((of an object in a painting, photograph etc) having, or not having, the correct size, shape, distance etc in relation to the rest of the picture: These houses don't seem to be in perspective in your drawing.) rétt/ekki rétt fjarvídd/dÿptarsÿn
    2) (with, or without, a correct or sensible understanding of something's true importance: Try to get these problems in(to) perspective; Keep things in perspective.) í réttu/röngu samhengi

    English-Icelandic dictionary > in / out of perspective

См. также в других словарях:

  • Rest area — Rest stop redirects here. For the film, see Rest Stop (film). For the Stephen King story, see Rest Stop (short story). Lay by redirects here. For the form of installment purchase, see Layaway. Rest area on northbound Interstate 81 at milepost 262 …   Wikipedia

  • Rest — Rest, n. [AS. rest, r[ae]st, rest; akin to D. rust, G. rast. OHG. rasta, Dan. & Sw. rast rest, repose, Icel. r[ o]st the distance between two resting places, a mole, Goth. rasta a mile, also to Goth. razn house, Icel. rann, and perhaps to G. ruhe …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rest house — Rest Rest, n. [AS. rest, r[ae]st, rest; akin to D. rust, G. rast. OHG. rasta, Dan. & Sw. rast rest, repose, Icel. r[ o]st the distance between two resting places, a mole, Goth. rasta a mile, also to Goth. razn house, Icel. rann, and perhaps to G …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rest*/*/*/ — [rest] noun I 1) [singular] the part of something that remains, or the people or things that remain I m not really hungry – do you want the rest?[/ex] Rain will spread to the rest of the country by evening.[/ex] The rest of the attackers were in… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Rest — (von lateinisch: restare = „übrig bleiben“/„übrigbleiben“, aus: re = „zurück“, „wieder“ sowie stare = „stehen“; spätmittelhochdeutsch: rest[e]; italienisch: resto = „übrig bleibender Geldbetrag“) bedeutet allgemein etwas, das übrig geblieben ist …   Deutsch Wikipedia

  • rest — vi: to bring to an end voluntarily the introduction of evidence in a case the defense rest s vt: to cease presenting evidence pertinent to (a case) I rest my case Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • rest# — rest n Rest, repose, relaxation, leisure, ease, comfort are comparable when they mean freedom from toil or strain. Rest, the most general term, implies withdrawal from all labor or exertion and suggests an opposition to the term work; it does not …   New Dictionary of Synonyms

  • Rest — (r[e^]st), v. i. [imp. & p. p. {Rested}; p. pr. & vb. n. {Resting}.] [AS. restan. See {Rest}, n.] 1. To cease from action or motion, especially from action which has caused weariness; to desist from labor or exertion. [1913 Webster] God . . .… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • REST — (von lateinisch re stare = übrig bleiben) bedeutet allgemein etwas, das übrig geblieben ist sowie in der Mathematik das, was bei der Division übrigbleibt, siehe Division mit Rest in der Chemie das Gegenstück zur funktionellen Gruppe eines… …   Deutsch Wikipedia

  • rest — REST, resturi, s.n. 1. Ceea ce rămâne dintr un tot, dintr un ansamblu din care cea mai mare parte a fost consumată, îndepărtată, luată, scoasă; rămăşiţă. 2. Tot ceea ce nu face parte din rândul lucrurilor menţionate anterior. 3. Sumă de bani care …   Dicționar Român

  • rest — Ⅰ. rest [1] ► VERB 1) cease work or movement in order to relax or recover strength. 2) allow to be inactive in order to regain or save strength or energy. 3) place or be placed so as to stay in a specified position: his feet rested on the table.… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»