Перевод: с английского на датский

с датского на английский

at+one+with

  • 61 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skære; beskære; klippe; fælde; hugge
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) klippe; skære
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) klippe; skære
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) klippe; studse
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducere
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) skære
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skære
    8) (to divide (a pack of cards).) tage af
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippe; stoppe; cutte
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skyde genvej
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skære
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pjække fra
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorere; se lige forbi
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tilskæring; snit
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kødstykke
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) skarp; bidende; sårende
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) hensynsløs; skånselsløs
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skære; beskære; klippe; fælde; hugge
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) klippe; skære
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) klippe; skære
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) klippe; studse
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducere
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) skære
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skære
    8) (to divide (a pack of cards).) tage af
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippe; stoppe; cutte
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skyde genvej
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skære
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pjække fra
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorere; se lige forbi
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tilskæring; snit
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kødstykke
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) skarp; bidende; sårende
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) hensynsløs; skånselsløs
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Danish dictionary > cut

  • 62 down

    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) nedad; ned
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) ned
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) (gå) i arv
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) (gå) ned
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) ned mod
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) nede
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) ned gennem; ned langs
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) ned langs
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) sluge
    - downwards
    - downward
    - down-and-out
    - down-at-heel
    - downcast
    - downfall
    - downgrade
    - downhearted
    - downhill
    - downhill racing
    - downhill skiing
    - down-in-the-mouth
    - down payment
    - downpour
    - downright
    4. adjective - downstream
    - down-to-earth
    - downtown
    - downtown
    - down-trodden
    - be/go down with
    - down on one's luck
    - down tools
    - down with
    - get down to
    - suit someone down to the ground
    - suit down to the ground
    II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) dun
    - downy
    * * *
    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) nedad; ned
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) ned
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) (gå) i arv
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) (gå) ned
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) ned mod
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) nede
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) ned gennem; ned langs
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) ned langs
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) sluge
    - downwards
    - downward
    - down-and-out
    - down-at-heel
    - downcast
    - downfall
    - downgrade
    - downhearted
    - downhill
    - downhill racing
    - downhill skiing
    - down-in-the-mouth
    - down payment
    - downpour
    - downright
    4. adjective - downstream
    - down-to-earth
    - downtown
    - downtown
    - down-trodden
    - be/go down with
    - down on one's luck
    - down tools
    - down with
    - get down to
    - suit someone down to the ground
    - suit down to the ground
    II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) dun
    - downy

    English-Danish dictionary > down

  • 63 fork

    [fo:k] 1. noun
    1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) gaffel
    2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) vejgaffel; forgrening
    3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) forgrening
    2. verb
    1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) dele sig; forgrene sig
    2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) dreje; svinge
    3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) forke; læsse
    - fork-lift truck
    - fork out
    * * *
    [fo:k] 1. noun
    1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) gaffel
    2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) vejgaffel; forgrening
    3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) forgrening
    2. verb
    1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) dele sig; forgrene sig
    2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) dreje; svinge
    3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) forke; læsse
    - fork-lift truck
    - fork out

    English-Danish dictionary > fork

  • 64 man

    [mæn] 1. plural - men; noun
    1) (an adult male human being: Hundreds of men, women and children; a four-man team.) mand; -mand
    2) (human beings taken as a whole; the human race: the development of man.) menneske
    3) (obviously masculine male person: He's independent, tough, strong, brave - a real man!) mand
    4) (a word sometimes used in speaking informally or giving commands to someone: Get on with your work, man, and stop complaining!) mand
    5) (an ordinary soldier, who is not an officer: officers and men.) menig
    6) (a piece used in playing chess or draughts: I took three of his men in one move.) spiller
    2. verb
    (to supply with men (especially soldiers): The colonel manned the guns with soldiers from our regiment.) bemande
    - - man
    - manhood
    - mankind
    - manly
    - manliness
    - manned
    - man-eating
    - man-eater
    - manhandle
    - manhole
    - man-made
    - manpower
    - manservant
    - mansized
    - mansize
    - manslaughter
    - menfolk
    - menswear
    - as one man
    - the man in the street
    - man of letters
    - man of the world
    - man to man
    - to a man
    * * *
    [mæn] 1. plural - men; noun
    1) (an adult male human being: Hundreds of men, women and children; a four-man team.) mand; -mand
    2) (human beings taken as a whole; the human race: the development of man.) menneske
    3) (obviously masculine male person: He's independent, tough, strong, brave - a real man!) mand
    4) (a word sometimes used in speaking informally or giving commands to someone: Get on with your work, man, and stop complaining!) mand
    5) (an ordinary soldier, who is not an officer: officers and men.) menig
    6) (a piece used in playing chess or draughts: I took three of his men in one move.) spiller
    2. verb
    (to supply with men (especially soldiers): The colonel manned the guns with soldiers from our regiment.) bemande
    - - man
    - manhood
    - mankind
    - manly
    - manliness
    - manned
    - man-eating
    - man-eater
    - manhandle
    - manhole
    - man-made
    - manpower
    - manservant
    - mansized
    - mansize
    - manslaughter
    - menfolk
    - menswear
    - as one man
    - the man in the street
    - man of letters
    - man of the world
    - man to man
    - to a man

    English-Danish dictionary > man

  • 65 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb

    English-Danish dictionary > reach

  • 66 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) sædvanlig
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) almindelig; normal
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) regelmæssig
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) fast
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) jævnlig; fast
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) fast
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) regelmæssig
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) regulær
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) medium; mellemstor
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) professionel
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) professionel soldat
    2) (a regular customer (eg at a bar).) stamgæst
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator
    * * *
    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) sædvanlig
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) almindelig; normal
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) regelmæssig
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) fast
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) jævnlig; fast
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) fast
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) regelmæssig
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) regulær
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) medium; mellemstor
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) professionel
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) professionel soldat
    2) (a regular customer (eg at a bar).) stamgæst
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator

    English-Danish dictionary > regular

  • 67 connection

    [-ʃən]
    1) (something that connects or is connected: a faulty electrical connection.) forbindelse
    2) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) forbindelse
    3) (a useful person whom one can contact, especially in business: his connections in the clothing trade.) forbindelse
    4) (a train, bus etc to which one changes from another in the course of a journey: As the local train was late, I missed the connection to London.) forbindelse
    * * *
    [-ʃən]
    1) (something that connects or is connected: a faulty electrical connection.) forbindelse
    2) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) forbindelse
    3) (a useful person whom one can contact, especially in business: his connections in the clothing trade.) forbindelse
    4) (a train, bus etc to which one changes from another in the course of a journey: As the local train was late, I missed the connection to London.) forbindelse

    English-Danish dictionary > connection

  • 68 egg

    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) æg
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) æg
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) ægcelle
    - eggplant
    - eggshell
    - put all one's eggs in one basket
    - teach one's grandmother to suck eggs
    II [eɡ]
    * * *
    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) æg
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) æg
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) ægcelle
    - eggplant
    - eggshell
    - put all one's eggs in one basket
    - teach one's grandmother to suck eggs
    II [eɡ]

    English-Danish dictionary > egg

  • 69 even

    I 1. [i:vən] adjective
    1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) lige; jævn
    2) (smooth: Make the path more even.) jævn
    3) (regular: He has a strong, even pulse.) jævn
    4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) lige
    5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) lige
    6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) jævn
    2. verb
    1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) udligne
    2) (to make smooth or level.) udjævne
    - evenness
    - be/get even with
    - an even chance
    - even out
    - even up
    II [i:vən] adverb
    1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) engang; selv
    2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) endnu
    - even so
    - even though
    * * *
    I 1. [i:vən] adjective
    1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) lige; jævn
    2) (smooth: Make the path more even.) jævn
    3) (regular: He has a strong, even pulse.) jævn
    4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) lige
    5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) lige
    6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) jævn
    2. verb
    1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) udligne
    2) (to make smooth or level.) udjævne
    - evenness
    - be/get even with
    - an even chance
    - even out
    - even up
    II [i:vən] adverb
    1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) engang; selv
    2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) endnu
    - even so
    - even though

    English-Danish dictionary > even

  • 70 favour

    ['feivə] 1. noun
    1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) tjeneste
    2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) sympati; billigelse
    3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) imødekommenhed
    4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) gunst; velvilje
    2. verb
    (to support or show preference for: Which side do you favour?) støtte; foretrække
    - favourably
    - favourite
    3. noun
    (a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) favorit
    - in favour of
    - in one's favour
    * * *
    ['feivə] 1. noun
    1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) tjeneste
    2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) sympati; billigelse
    3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) imødekommenhed
    4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) gunst; velvilje
    2. verb
    (to support or show preference for: Which side do you favour?) støtte; foretrække
    - favourably
    - favourite
    3. noun
    (a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) favorit
    - in favour of
    - in one's favour

    English-Danish dictionary > favour

  • 71 heel

    [hi:l] 1. noun
    1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) hæl
    2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) hæl
    3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) hæl
    2. verb
    1) (to put a heel on (a shoe etc).) forsåle
    2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) hælde; krænge
    - - heeled
    - at/on one's heels
    - kick one's heels
    - take to one's heels
    - to heel
    - turn on one's heel
    * * *
    [hi:l] 1. noun
    1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) hæl
    2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) hæl
    3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) hæl
    2. verb
    1) (to put a heel on (a shoe etc).) forsåle
    2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) hælde; krænge
    - - heeled
    - at/on one's heels
    - kick one's heels
    - take to one's heels
    - to heel
    - turn on one's heel

    English-Danish dictionary > heel

  • 72 here

    [hiə] 1. adverb
    1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) her
    2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) her; det er her
    3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) her
    2. interjection
    1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) hør!
    2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) her
    - hereabouts
    - hereabout
    - hereafter
    - the hereafter
    - hereby
    - herein
    - herewith
    - here and there
    - here goes
    - here's to
    - here
    - there and everywhere
    - here you are
    - neither here nor there
    * * *
    [hiə] 1. adverb
    1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) her
    2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) her; det er her
    3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) her
    2. interjection
    1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) hør!
    2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) her
    - hereabouts
    - hereabout
    - hereafter
    - the hereafter
    - hereby
    - herein
    - herewith
    - here and there
    - here goes
    - here's to
    - here
    - there and everywhere
    - here you are
    - neither here nor there

    English-Danish dictionary > here

  • 73 hobble

    ['hobl]
    (to walk with difficulty, usually taking short steps (eg because one is lame or because one's feet are sore): The old lady hobbled along with a stick.) humpe
    * * *
    ['hobl]
    (to walk with difficulty, usually taking short steps (eg because one is lame or because one's feet are sore): The old lady hobbled along with a stick.) humpe

    English-Danish dictionary > hobble

  • 74 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) krog; -krog
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) knage; hægte
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) hook
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) få på krogen; fange
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) hægte; hænge
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) skrue
    - by hook or by crook
    - off the hook
    * * *
    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) krog; -krog
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) knage; hægte
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) hook
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) få på krogen; fange
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) hægte; hænge
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) skrue
    - by hook or by crook
    - off the hook

    English-Danish dictionary > hook

  • 75 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) beholde
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) beholde; bevare; holde på
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) holde
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) blive ved
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) have
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) holde
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) holde sig
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) føre
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) holde på; opholde
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) forsørge
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) holde
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) holde
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) kost; ophold
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch
    * * *
    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) beholde
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) beholde; bevare; holde på
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) holde
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) blive ved
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) have
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) holde
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) holde sig
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) føre
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) holde på; opholde
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) forsørge
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) holde
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) holde
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) kost; ophold
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Danish dictionary > keep

  • 76 meet

    [mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb
    1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) møde; træffe; støde på
    2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) mødes
    3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) møde; blive præsenteret for
    4) (to join: Where do the two roads meet?) mødes
    5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) møde; tilfredsstille
    6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) møde
    7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) møde
    8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) blive udsat for; blive modtaget
    9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) besvare
    2. noun
    (a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) stævne; samling
    - meet someone halfway
    - meet halfway
    * * *
    [mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb
    1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) møde; træffe; støde på
    2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) mødes
    3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) møde; blive præsenteret for
    4) (to join: Where do the two roads meet?) mødes
    5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) møde; tilfredsstille
    6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) møde
    7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) møde
    8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) blive udsat for; blive modtaget
    9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) besvare
    2. noun
    (a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) stævne; samling
    - meet someone halfway
    - meet halfway

    English-Danish dictionary > meet

  • 77 responsible

    [-səbl]
    1) (having a duty to see that something is done etc: We'll make one person responsible for buying the food for the trip.) ansvarlig
    2) ((of a job etc) having many duties eg the making of important decisions: The job of manager is a very responsible post.) ansvarsfuld
    3) ((with for) being the cause of something: Who is responsible for the stain on the carpet?) skyld i; ansvarlig
    4) ((of a person) able to be trusted; sensible: We need a responsible person for this job.) ansvarsbevidst
    5) ((with for) able to control, and fully aware of (one's actions): The lawyer said that at the time of the murder, his client was not responsible for his actions.) ansvarlig
    * * *
    [-səbl]
    1) (having a duty to see that something is done etc: We'll make one person responsible for buying the food for the trip.) ansvarlig
    2) ((of a job etc) having many duties eg the making of important decisions: The job of manager is a very responsible post.) ansvarsfuld
    3) ((with for) being the cause of something: Who is responsible for the stain on the carpet?) skyld i; ansvarlig
    4) ((of a person) able to be trusted; sensible: We need a responsible person for this job.) ansvarsbevidst
    5) ((with for) able to control, and fully aware of (one's actions): The lawyer said that at the time of the murder, his client was not responsible for his actions.) ansvarlig

    English-Danish dictionary > responsible

  • 78 shake

    [ʃeik] 1. past tense - shook; verb
    1) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) ryste
    2) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) ryste
    2. noun
    1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) ryst
    2) (drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake.) shake; -shake
    - shaky
    - shakily
    - shakiness
    - shake-up
    - no great shakes
    - shake one's fist at
    - shake one's head
    - shake off
    - shake up
    * * *
    [ʃeik] 1. past tense - shook; verb
    1) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) ryste
    2) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) ryste
    2. noun
    1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) ryst
    2) (drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake.) shake; -shake
    - shaky
    - shakily
    - shakiness
    - shake-up
    - no great shakes
    - shake one's fist at
    - shake one's head
    - shake off
    - shake up

    English-Danish dictionary > shake

  • 79 single

    ['siŋɡl] 1. adjective
    1) (one only: The spider hung on a single thread.) enkel
    2) (for one person only: a single bed/mattress.) enkeltmands-
    3) (unmarried: a single person.) enlig
    4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) enkelt-
    2. noun
    1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) single
    2) (a one-way ticket.) enkeltbillet
    - singles
    - singly
    - single-breasted
    - single-decker
    - single-handed
    - single parent
    - single out
    * * *
    ['siŋɡl] 1. adjective
    1) (one only: The spider hung on a single thread.) enkel
    2) (for one person only: a single bed/mattress.) enkeltmands-
    3) (unmarried: a single person.) enlig
    4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) enkelt-
    2. noun
    1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) single
    2) (a one-way ticket.) enkeltbillet
    - singles
    - singly
    - single-breasted
    - single-decker
    - single-handed
    - single parent
    - single out

    English-Danish dictionary > single

  • 80 soda

    ['səudə]
    1) (the name given to several substances formed with sodium, especially one (washing soda or sodium carbonate) in the form of crystals, used for washing, or one (baking soda or sodium bicarbonate) used in baking.) soda
    2) (soda-water: whisky and soda.) soda
    3) ((American) a drink made with flavoured soda-water and usually ice-cream.) icecream-soda
    * * *
    ['səudə]
    1) (the name given to several substances formed with sodium, especially one (washing soda or sodium carbonate) in the form of crystals, used for washing, or one (baking soda or sodium bicarbonate) used in baking.) soda
    2) (soda-water: whisky and soda.) soda
    3) ((American) a drink made with flavoured soda-water and usually ice-cream.) icecream-soda

    English-Danish dictionary > soda

См. также в других словарях:

  • One with the Underdogs — Studio album by Terror Released July 27, 2004 …   Wikipedia

  • One on One with Steve Adubato — is a talk show on CN8 hosted by four time Emmy Award winner[citation needed] Stephen N. Adubato, Jr.. The show is one half hour long and airs at 5:30 P.M. every weeknight on the Comcast Network. Various guests are interviewed on this show. The… …   Wikipedia

  • The One with All the Thanksgivings — Infobox Television episode Title = The One with the All the Thanksgivings Series = Friends Season = 5 Episode = 8 Airdate = November 19, 1998 Writer = Gregory S. Malins Director = Kevin S. Bright Guests = Elliott Gould as Jack Geller Christina… …   Wikipedia

  • The One with the Prom Video — Infobox Television episode Title = The One with the Prom Video Series = Friends Season = 2 Episode = 14 Airdate = February 1, 1996 Writer = Alexa Junge Director = James Burrows Guests = Elliott Gould as Jack Geller Christina Pickles as Judy… …   Wikipedia

  • The One with the Lesbian Wedding — Infobox Television episode Title = The One with the Lesbian Wedding Series = Friends Season = 2 Episode = 11 Airdate = January 18, 1996 Writer = Doty Abrams Director = Thomas Schlamme Prev = The One with Russ Next = The One After the Superbowl,… …   Wikipedia

  • The One with the Proposal — is an double length episode of the television situation comedy Friends . It first aired on May 18, 2000,Highlights from television’s most popular sitcom’s 10 memorable season, The Plain Dealer (Cleveland, OH), May 6, 2004, page F1.] as the finale …   Wikipedia

  • The One with the Embryos — Infobox Television episode Title = The One with the Embryos Series = Friends Season = 4 Episode = 12 Airdate = January 15, 1998 Writer = Jill Condon Amy Toomin Director = Kevin S. Bright Guests = Giovanni Ribisi as Frank Jr. Debra Jo Rupp as… …   Wikipedia

  • The One with the Rumor — Infobox Television episode Title = The One with the Rumor Series = Friends Season = 8 Episode = 9 Airdate = November 22, 2001 Writer = Shana Goldberg Meehan Director = Gary Halvorson Guests = Brad Pitt as Will Colbert (uncredited) Prev = The One… …   Wikipedia

  • The Ugly One with the Jewels — Infobox Album | Name = The Ugly One with the Jewels and Other Stories Type = Studio album Artist = Laurie Anderson Released = March 1995 Recorded = Genre = Avant garde Experimental music Spoken word Length = Label = Warner Bros. Records 45847… …   Wikipedia

  • To bring up any one with a round turn — Bring Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The One with Ross's Wedding — ] The hall where the wedding ceremony took place would inspire the location for the wedding of David and Victoria Beckham. [cite video | people=Beckham, Victoria|year=2002|title=Being Victoria Beckham| medium=Documentary|publisher=London Weekend… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»