-
21 at no time
-
22 by the time
at which time — в то время, когда
any time — всякий раз когда; в любой момент
-
23 prime time
тлв. время, когда максимальное количество телезрителей смотрят передачи; вечерние часы; самое удобное время; самое дорогое время -
24 during which time
at which time — в то время, когда
any time — всякий раз когда; в любой момент
-
25 every time
adv infmlYou never know where you are with polite people like him. Give me the outspoken type every time — Никогда не знаешь, как себя вести с такими вежливыми людьми, как он. По мне уж лучше иметь дело с теми, кто тебе все говорит в глаза
"I'd rather have too much to do than too little, wouldn't you?" "Oh yes, every time" — "По мне так чем больше работы, тем лучше, а ты как?" - "Ну конечно"
I'd settle for a quiet sea-side place every time — Для меня нет ничего лучше, чем спокойного городка на берегу моря
-
26 at no time
core time — часы, когда все сотрудники должны быть на работе
a deuce of a time ago — чёрт знает когда; ужасно давно
there comes a time when — приходит время, когда
Синонимический ряд:not ever (other) in no way; ne'er; never; never again; nevermore; not at all; not ever -
27 at no time
Большой англо-русский и русско-английский словарь > at no time
-
28 at no time
-
29 at no time
-
30 have the time of one's life
разг.переживать лучший или бурный период своей жизни; наслаждаться жизнью; весело провести время, повеселиться на славуJurgis, who had insisted upon coming, had the time of his life that night. (U. Sinclair, ‘The Jungle’, ch. XXX) — Юргис, непременно желавший пойти на это собрание, веселился там как никогда.
‘Adam seems to be having a wonderful time with him.’ ‘The time of his life,’ Jack agreed. (E. O'Connor, ‘The Last Hurrah’, part III, ch. XI) — - Похоже, что Адаму доставляет огромное удовольствие участвовать в избирательной кампании его дяди. - Да, Адам развил бурную деятельность, - согласился Джек.
...the children were having the time of their lives. They had a great big garden to play in, and trees to climb. That was their idea of heaven. (J. Walsh, ‘Not Like This’, ‘Widowed’) —...дети наконец узнали хорошую жизнь. Ведь они могли играть в большом саду и лазить на деревья. Жизнь казалась им раем.
Large English-Russian phrasebook > have the time of one's life
-
31 lost time is never found again
1) Общая лексика: потерянного времени не воротишь2) Пословица: потерянное время не вернёшь, времени не поворотишь (дословно: Потерянного времени никогда не воротишь), вчера не догонишь (дословно: Потерянного времени никогда не воротишь)Универсальный англо-русский словарь > lost time is never found again
-
32 сейчас, когда как никогда возросла
Сейчас, когда как никогда возросла-- At a time when the need to optimize performance has never been greater, inexpensive microprocessor-based measurement is making feasible highly "intelligent" machines.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сейчас, когда как никогда возросла
-
33 make the big time
expr slYou spend years hoping to make the big time and when you get there, you find it's a lot of rubbish — Вы годы тратите на то, чтобы добиться успеха, а когда вы его добились, то оказывается, что это все пустое
He was a fairly versatile actor who always gave a sound performance, but he knew he would never make the big time — Он был разносторонним актером, исполнительское искусство которого всегда оставалось ровным, но он знал, что ему никогда не добиться настоящей славы
The new dictionary of modern spoken language > make the big time
-
34 at no time
в кратчайшие сроки наречие: -
35 not know the time of day
expr infmlThe new dictionary of modern spoken language > not know the time of day
-
36 what may be done at any time will be done at no time
посл."то, что можно сделать когда угодно, не будет сделано никогда"Large English-Russian phrasebook > what may be done at any time will be done at no time
-
37 at no time
Общая лексика: никогда -
38 if you want things done, call a busy man-the man of leisure has no time
Универсальный англо-русский словарь > if you want things done, call a busy man-the man of leisure has no time
-
39 the relations with these countries are at an all-time low
Общая лексика: отношения с этими странами ухудшились как никогдаУниверсальный англо-русский словарь > the relations with these countries are at an all-time low
-
40 this isn't the time to crack up
Дипломатический термин: сейчас надо держаться как никогдаУниверсальный англо-русский словарь > this isn't the time to crack up
См. также в других словарях:
Никогда не сдавайся — Never Back Down … Википедия
Time Keeps on Slippin' — Эпизод Футурамы Время Продолжает Ускользать Time Keeps on Slippin N/A Свадьба Фрая и Лилы Порядковый номер 46 Сезон 3 … Википедия
Time Keeps on Slippin\' — Эпизод Футурамы Время Продолжает Ускользать Time Keeps on Slippin N/A Свадьба Фрая и Лилы Порядковый номер 46 Сезон 3 … Википедия
Time 100: Герои и кумиры 20-го века — Человек века Альберт Эйнштейн Time 100: Герои и кумиры 20 го века (TIME 100: Heroes Icons of the 20th Century) список ста наиболее влиятельных людей 20 го века … Википедия
Time Machine (альбом «Машины времени») — У этого термина существуют и другие значения, см. Time Machine. Time Масhine … Википедия
Time Keeps On Slippin’ — Эпизод «Футурамы» «Время Продолжает Ускользать» «Time Keeps on Slippin » … Википедия
Любовь не умрёт никогда — Love Never Dies Афиша Лондонской постановки … Википедия
Джастин Бибер: Никогда не говори никогда — Justin Bieber: Never Say Never … Википедия
The Time of Our Lives — Для улучшения этой статьи по музыке желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия
Prince of Persia: The Sands of Time — Разработчик Ubisoft Montreal Издатель Ub … Википедия
Somewhere in Time — Somewhere in Time … Википедия