-
21 including his way to and from work (or from his place of work)
Общая лексика: включая дорогу к мест (Example:...when the insured person discharges his official duty, including his way to and from work (or from his place of work))Универсальный англо-русский словарь > including his way to and from work (or from his place of work)
-
22 put s.o. in his place
put s.o. in his placeexpr.• meter a alguien en su lugar expr. -
23 to put somebody in his place
poner a alguien en su sitio -
24 show smb. his place
-
25 keep smb. in his place
(keep smb. in his (proper) place)ставить кого-л. на место, держать кого-л. в повиновении, в подчиненииBut the monopolists do want the labor, progressive and liberal forces kept in their place. (G. Green, ‘The Enemy Forgotten’, ch. VII) — Но монополисты очень хотели бы, чтобы профсоюзы, прогрессивные и либеральные силы помнили свое место.
Your mother was trying so hard to put me in my place and keep me there. (J. O'Hara, ‘Elizabeth Appleton’, ch. II) — Твоя мать всячески старалась поставить меня на место, чтобы я и пикнуть не смел.
-
26 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) remettre (qqn) à sa place -
27 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) remettre (qqn) à sa place -
28 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) sætte én på plads* * *(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) sætte én på plads -
29 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) sætte én på plads* * *(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) sætte én på plads -
30 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) poner a alguien en su sitio -
31 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) poner a alguien en su sitio -
32 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) niðurlægja e-n, minna e-n á lága stöðu/reynsluleysi -
33 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) niðurlægja e-n, minna e-n á lága stöðu/reynsluleysi -
34 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) helyre tesz vkit -
35 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) helyre tesz vkit -
36 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) pôr (alguém) no seu lugar -
37 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) pôr (alguém) no seu lugar -
38 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) birine haddini bildirmek -
39 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) birine haddini bildirmek -
40 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) pokazati (komu) pravo mesto
См. также в других словарях:
Put Yourself in His Place — Infobox Film name = Put Yourself in His Place image size = caption = director = Theodore Marston producer = writer = Theodore Marston narrator = starring = William Garwood Marguerite Snow music = cinematography = editing = distributor = released … Wikipedia
put somebody in his place — verb To bring somebody down; to humble or insult. His quips at the party aimed to put the CEO in his place … Wiktionary
put him in his place — tell him he is wrong that he is out of line Dwaine has insulted all of us. I hope Dad puts him in his place … English idioms
found his place — discovered where he was happy or felt a sense of belonging; found his designated place … English contemporary dictionary
knew his place — understood his position in life … English contemporary dictionary
knows his place — is aware of his position (i.e. in society) … English contemporary dictionary
took his place — replaced him, occupied his spot … English contemporary dictionary
place — [plās] n. [OFr < L platea, a broad street (in LL, an open space) < Gr plateia, a street < platys, broad: see PLATY ] 1. a square or court in a city 2. a short street, often closed at one end 3. space; room 4. a particular area or… … English World dictionary
place — ► NOUN 1) a particular position or location. 2) a portion of space occupied by or set aside for someone or something. 3) a vacancy or available position. 4) a position in a sequence or hierarchy. 5) the position of a figure in a series indicated… … English terms dictionary
put someone in his place — ► put someone in his (or her) place deflate or humiliate someone regarded as being arrogant. Main Entry: ↑place … English terms dictionary
keep someone in his place — keep someone in his (or her) place keep someone from becoming presumptuous … Useful english dictionary