Перевод: с испанского на все языки

at term

  • 1 a largo plazo

    (adj.) = in the long term, over the long term, long-range, in the long run, long-term, over the long run, over the long haul, long-run, in the far term, far-term
    Ex. For a scheme to be successfull in the long term it is vital that there should be an organisational structure to support the scheme.
    Ex. This project ought to develop over the long term from a system designed to support the exchange of entries in micro-print to a fully automated network for the processing of records.
    Ex. In September 1973, the University of Washington initiated implementation of a formal long-range planing process for the total university system.
    Ex. Ostensibly, the maneuver was accomplished to curb patronage abuses and make it easier to dismiss deadwood employees in the long run.
    Ex. The use of agents is necessary but not ideal, because an agent often represents rival concerns, and aims for a quick turnover rather than long-term profitability.
    Ex. Some feel that these sessions can be 'self-defeating over the long run because they are based on a reward-punishment psychology that serves to intensify the pressure on the individual'.
    Ex. But over the long haul you'll just find that your data is easier and cheaper to get at if you use XML.
    Ex. Findings indicate that the short-run success of methadone programs does not automatically translate into long-run abstinence.
    Ex. In the far term novel techniques are being developed to remove carbon dioxide from fuel gas or flue gas from energy conversion systems.
    Ex. These processes can be viewed as near-term and far-term.
    * * *
    (adj.) = in the long term, over the long term, long-range, in the long run, long-term, over the long run, over the long haul, long-run, in the far term, far-term

    Ex: For a scheme to be successfull in the long term it is vital that there should be an organisational structure to support the scheme.

    Ex: This project ought to develop over the long term from a system designed to support the exchange of entries in micro-print to a fully automated network for the processing of records.
    Ex: In September 1973, the University of Washington initiated implementation of a formal long-range planing process for the total university system.
    Ex: Ostensibly, the maneuver was accomplished to curb patronage abuses and make it easier to dismiss deadwood employees in the long run.
    Ex: The use of agents is necessary but not ideal, because an agent often represents rival concerns, and aims for a quick turnover rather than long-term profitability.
    Ex: Some feel that these sessions can be 'self-defeating over the long run because they are based on a reward-punishment psychology that serves to intensify the pressure on the individual'.
    Ex: But over the long haul you'll just find that your data is easier and cheaper to get at if you use XML.
    Ex: Findings indicate that the short-run success of methadone programs does not automatically translate into long-run abstinence.
    Ex: In the far term novel techniques are being developed to remove carbon dioxide from fuel gas or flue gas from energy conversion systems.
    Ex: These processes can be viewed as near-term and far-term.

    Spanish-English dictionary > a largo plazo

  • 2 tecnicismo

    m.
    1 technical nature.
    2 technical term.
    3 technicality, technical term, technical word.
    * * *
    1 technicality
    2 (término) technical term, technical expression
    * * *
    SM
    1) (=carácter técnico) technical nature
    2) (Ling) technical term, technicality
    * * *
    masculino ( cualidad) technical nature; ( palabra) technical term
    * * *
    = technicality, technicism.
    Ex. Students are understandably bored with learning on-line catalgue use when the focus is on the technicalities of the catalogue itself.
    Ex. The current reform effort is 'to make visible that leadership involves moral choices, not simply adherence to technicism'.
    * * *
    masculino ( cualidad) technical nature; ( palabra) technical term
    * * *
    = technicality, technicism.

    Ex: Students are understandably bored with learning on-line catalgue use when the focus is on the technicalities of the catalogue itself.

    Ex: The current reform effort is 'to make visible that leadership involves moral choices, not simply adherence to technicism'.

    * * *
    1 (cualidad) technical nature
    2 (palabra) technical term
    * * *

    tecnicismo sustantivo masculino ( cualidad) technical nature;
    ( palabra) technical term
    tecnicismo sustantivo masculino technicality
    (una expresión, un término técnico) technical term
    * * *
    1. [cualidad] technical nature
    2. [término] technical term
    * * *
    m technical nature; término technical term

    Spanish-English dictionary > tecnicismo

  • 3 fichero de registro por término

    Ex. A ' term record file' conversely, is a file that is ordered by index terms, with each entry an index term and the document representations 'listed' in association with that term.
    * * *

    Ex: A ' term record file' conversely, is a file that is ordered by index terms, with each entry an index term and the document representations 'listed' in association with that term.

    Spanish-English dictionary > fichero de registro por término

  • 4 término equivalente

    Ex. An equivalent term is a term used to represent the same concept as another term.
    * * *

    Ex: An equivalent term is a term used to represent the same concept as another term.

    Spanish-English dictionary > término equivalente

  • 5 admitido

    adj.
    accepted, approved, avowed, admitted.
    past part.
    past participle of spanish verb: admitir.
    * * *
    ADJ
    1) [candidato, alumno] admitted
    2) [opinión, teoría, vocablo] accepted
    3) [producto] permitted
    * * *
    Ex. Most of this software takes the form of content filtering software, but there are some applications that are based on the idea of 'selection' of approved Web sites.
    ----
    * abiertamente admitido = avowedly.
    * admitido por Uno mismo = self-professed.
    * encabezamiento admitido = approved heading, preferred heading.
    * término admitido = preferred term.
    * término no admitido = non-preferred term, unused term.
    * * *

    Ex: Most of this software takes the form of content filtering software, but there are some applications that are based on the idea of 'selection' of approved Web sites.

    * abiertamente admitido = avowedly.
    * admitido por Uno mismo = self-professed.
    * encabezamiento admitido = approved heading, preferred heading.
    * término admitido = preferred term.
    * término no admitido = non-preferred term, unused term.

    Spanish-English dictionary > admitido

  • 6 plazo legal

    m.
    legal term, time allowed by law for court action.
    * * *
    Ex. Failure to make a renewal fee payment can result in the expiration of the patent prior to its statutory term.
    * * *

    Ex: Failure to make a renewal fee payment can result in the expiration of the patent prior to its statutory term.

    Spanish-English dictionary > plazo legal

  • 7 durar poco

    v.
    to last a short while, to last little.
    * * *
    Ex. The most obvious downside to having a fling is the fact that it is short term.
    * * *

    Ex: The most obvious downside to having a fling is the fact that it is short term.

    Spanish-English dictionary > durar poco

  • 8 cumplir condena

    • do one's term
    • do penance
    • serve a term
    • serve one's term

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cumplir condena

  • 9 plazo fijo

    m.
    fixed term, established term, flat period, set term.

    Spanish-English dictionary > plazo fijo

  • 10 primer trimestre

    m.
    first quarter, autumn term, first term, Michaelmas term.

    Spanish-English dictionary > primer trimestre

  • 11 así como

    conj.
    just like, like, the same way that.
    prep.
    as well as, like, the same as.
    * * *
    2) whereas, while
    * * *
    = as, as well as
    Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex. All means of conveying affinitive relationships list a number of terms which may be used as well as, or instead of, the original entry term.
    * * *
    = as, as well as

    Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.

    Ex: All means of conveying affinitive relationships list a number of terms which may be used as well as, or instead of, the original entry term.

    Spanish-English dictionary > así como

  • 12 desertor escolar

    (n.) = dropout, school dropout
    Ex. Thus, if one has already had an online search to produce a large retrospective bibliography on pregnancy as a factor in high school dropouts, the librarian can instruct the computer to perform the same search each month when new data have been added to the file.
    Ex. Early childhood interventions are critical to reducing school dropouts over the long term.
    * * *
    (n.) = dropout, school dropout

    Ex: Thus, if one has already had an online search to produce a large retrospective bibliography on pregnancy as a factor in high school dropouts, the librarian can instruct the computer to perform the same search each month when new data have been added to the file.

    Ex: Early childhood interventions are critical to reducing school dropouts over the long term.

    Spanish-English dictionary > desertor escolar

  • 13 echarse una cana al aire

    (v.) = have + a fling
    Ex. The most obvious downside to having a fling is the fact that it is short term.
    * * *
    (v.) = have + a fling

    Ex: The most obvious downside to having a fling is the fact that it is short term.

    Spanish-English dictionary > echarse una cana al aire

  • 14 echarse una canita al aire

    (v.) = have + a fling
    Ex. The most obvious downside to having a fling is the fact that it is short term.
    * * *
    (v.) = have + a fling

    Ex: The most obvious downside to having a fling is the fact that it is short term.

    Spanish-English dictionary > echarse una canita al aire

  • 15 en alquiler

    (adj.) = rented
    Ex. Rented machines are expensive in the long-term.
    * * *
    (adj.) = rented

    Ex: Rented machines are expensive in the long-term.

    Spanish-English dictionary > en alquiler

  • 16 en términos claros

    Ex. In simple terms, the essence of subject organisation is the division of literature (or references to literature) into manageable, or scannable categories, with each category being associated with an index term.
    * * *

    Ex: In simple terms, the essence of subject organisation is the division of literature (or references to literature) into manageable, or scannable categories, with each category being associated with an index term.

    Spanish-English dictionary > en términos claros

  • 17 estar incluido

    (v.) = be embedded
    Ex. String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.
    * * *

    Ex: String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.

    Spanish-English dictionary > estar incluido

  • 18 estudiante fracasado

    f. & m.
    flunked student.
    * * *
    (n.) = dropout, high-school dropout, school dropout
    Ex. Thus, if one has already had an online search to produce a large retrospective bibliography on pregnancy as a factor in high school dropouts, the librarian can instruct the computer to perform the same search each month when new data have been added to the file.
    Ex. It is fair to assume that the average Joe/Jane is neither a college graduate nor a high-school dropout.
    Ex. Early childhood interventions are critical to reducing school dropouts over the long term.
    * * *
    (n.) = dropout, high-school dropout, school dropout

    Ex: Thus, if one has already had an online search to produce a large retrospective bibliography on pregnancy as a factor in high school dropouts, the librarian can instruct the computer to perform the same search each month when new data have been added to the file.

    Ex: It is fair to assume that the average Joe/Jane is neither a college graduate nor a high-school dropout.
    Ex: Early childhood interventions are critical to reducing school dropouts over the long term.

    Spanish-English dictionary > estudiante fracasado

  • 19 falda típica escocesa

    (n.) = kilt
    Ex. Five-year IFLA Treasurer Derek Law of Scotland, outfitted in a kilt, said he had been boosting Glasgow for his entire term.
    * * *
    (n.) = kilt

    Ex: Five-year IFLA Treasurer Derek Law of Scotland, outfitted in a kilt, said he had been boosting Glasgow for his entire term.

    Spanish-English dictionary > falda típica escocesa

  • 20 letra de la música

    Ex. This article discusses the pressure for record companies and libraries to label pop music lyrics as 'explicit' and the range of content covered by this term.
    * * *

    Ex: This article discusses the pressure for record companies and libraries to label pop music lyrics as 'explicit' and the range of content covered by this term.

    Spanish-English dictionary > letra de la música

См. также в других словарях:

  • Term life insurance — or term assurance is life insurance which provides coverage at a fixed rate of payments for a limited period of time, the relevant term. After that period expires coverage at the previous rate of premiums is no longer guaranteed and the client… …   Wikipedia

  • Term limits in the United States — Term limits to offices in the United States:Historical backgroundTerm limits, or Rotation in office, dates back to the American Revolution, and prior to that to the democracies and republics of antiquity. The council of 500 in ancient Athens… …   Wikipedia

  • Term limits in Oregon — Term limits legislation – term limits for state and federal office holders – has been a recurring political issue in the U.S. state of Oregon since 1992. In that year s general election, Oregon voters approved Ballot Measure 3, an initiative that …   Wikipedia

  • Term — Term, n. [F. terme, L. termen, inis, terminus, a boundary limit, end; akin to Gr. ?, ?. See {Thrum} a tuft, and cf. {Terminus}, {Determine}, {Exterminate}.] 1. That which limits the extent of anything; limit; extremity; bound; boundary. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Term fee — Term Term, n. [F. terme, L. termen, inis, terminus, a boundary limit, end; akin to Gr. ?, ?. See {Thrum} a tuft, and cf. {Terminus}, {Determine}, {Exterminate}.] 1. That which limits the extent of anything; limit; extremity; bound; boundary.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • term — n often attrib 1: a specified period of time the policy term 2: the whole period for which an estate is granted; also: the estate itself 3 a: the period in which the powers of a court may be validly exercised b …   Law dictionary

  • Term of office — or term in office refers to the length of time a person (usually a politician) serves in a particular office. Contents 1 United Kingdom 1.1 Prime Minister 1.2 Devolved Administrations 2 …   Wikipedia

  • Term — may refer to: *Term (computers) or terminal emulator, a program that emulates a video terminal *Term (language) or terminology, a word or compound word used in a specific context *Term (mathematics), a component of a mathematical expression… …   Wikipedia

  • term sheet — See heads of terms. Related links + term sheet USA This term has a number of meanings. In the context of: • Corporate, it is also known as a letter of intent, memorandum of understanding, heads of agreement or heads of terms. A term sheet is a… …   Law dictionary

  • term B lender — USA In the context of bank loans, lenders that lend term B loans. Typically they are institutional lenders (such as hedge funds) rather than commercial banks that prefer to hold the investment for the full term of the loan. Most term B lenders… …   Law dictionary

  • term-out option — International An option under a revolving facility (typically a short term revolving facility of 364 days) which allows the borrower to convert drawings under that facility into a term loan, subject, usually, to giving the lenders a specified… …   Law dictionary

Книги

Другие книги по запросу «at term» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.