Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

assurer+sa

  • 41 принудительное оперирование

    1. Zwangsführung (von Hilfskontakten)

     

    принудительное оперирование
    Операция, рассчитанная на то, чтобы, согласно предъявленным требованиям, обеспечить такое положение вспомогательных контактов контактного коммутационного аппарата, которое соответствует разомкнутому или замкнутому положению главных контактов.
    МЭК 60050(441-16-12).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    EN

    positively driven operation
    an operation which, in accordance with specified requirements, is designed to ensure that auxiliary contacts of a mechanical switching device are in the respective positions corresponding to the open or closed position of the main contacts
    [IEV number 441-16-12]

    FR

    manoeuvre effectuée positivement
    manoeuvre qui, conformément à des prescriptions spécifiées, est conçue pour assurer que les contacts auxiliaires d'un appareil mécanique de connexion sont dans des positions correspondant respectivement aux positions d'ouverture et de fermeture des contacts principaux
    [IEV number 441-16-12]

    Тематики

    • аппарат, изделие, устройство...

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > принудительное оперирование

  • 42 проводник

    1. Leiter

     

    проводник (1)
    Вещество, основным электрическим свойством которого является электропроводность.
    [ ГОСТ Р 52002-2003]

    проводник (2)
    Всё то, что используется (предназначается) для проведения электрического тока:
    - провод;
    - кабель;
    - шина;
    - шинопровод;
    - жила провода (кабеля);
    - проводник печатной платы.
    [Интент]

    проводник (2)

    Проводящая часть, предназначенная для проведения электрического тока определенного значения.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    проводник (2)
    Проводящая часть, предназначенная для проведения электрического тока определённого значения.
    Проводники представляют собой проводящие части, которые предназначены для проведения электрического тока в электрических цепях электрооборудования и электроустановки здания. Помимо качественной характеристики проводника, указывающей на его способность проводить электрический ток, каждый проводник имеет количественную характеристику, называемую допустимым длительным током. Протекание по проводнику сверхтока вызывает перегрев проводника, который может быть причиной пожара. Поэтому проводники в электроустановках зданий защищают от сверхтоков.
    К проводникам, прежде всего, относят жилы проводов и кабелей, из которых выполнены стационарные электропроводки в электроустановке здания, жилы гибких проводов и кабелей, используемых для подключения переносного и передвижного электрооборудования к стационарным электропроводкам, различные шины, применяемые в низковольтных распределительных устройствах и в шинопроводах, а также другие проводящие части, выполняющие функции проводников.
    В электроустановках зданий применяют проводники различного назначения. Для обеспечения электрооборудования электрической энергией в электрических цепях переменного тока используют фазные проводники, нейтральные проводники и PEN-проводники, а в электрических цепях постоянного тока – полюсные проводники, средние проводники и PEM-проводники. Защитные проводники, а также PEN-проводники, PEM-проводники и PEL-проводники применяют в электроустановках зданий для защиты от поражения электрическим током.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CF/view/49/]

    EN

    conductor
    element intended to carry electric current
    NOTE 1 – The term "conductor" is often used for an element the length of which is large with respect to the cross-sectional dimensions, e.g. conductors of a line or of a cable.
    NOTE 2 – The English term "conductor" and the French term "conducteur" have also the meaning of "conducting medium".
    NOTE 3 – In French, the term "conducteur" is also used as an adjective corresponding to the English "conductive".
    [IEV number 151-12-05]

    FR

    conducteur, m
    élément destiné à assurer le passage d'un courant électrique
    NOTE 1 – Le terme "conducteur" est souvent utilisé pour un élément dont la longueur est grande par rapport aux dimensions de la section droite, par exemple les conducteurs d'une ligne ou d'un câble.
    NOTE 2 – Le terme français "conducteur" et le terme anglais " conductor " ont aussi le sens de "milieu conducteur".
    NOTE 3 – En français, le terme "conducteur" est aussi employé comme adjectif correspondant à l'anglais "conductive".
    [IEV number 151-12-05]

    К зажиму допускается присоединение двух медных проводников сечением от 1,0 до 4,0 мм2.

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Действия

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > проводник

  • 43 проволока скольжения

    1. Gleitdraht, m

     

    проволока скольжения
    Немагнитная проволока, обычно полукруглого сечения, накладываемая в виде обмотки открытой спиралью поверх наружного экрана изолированной жилы маслонаполненного кабеля, предназначенного для прокладки в трубопроводе, с целью защиты изоляции кабеля и облегчения его скольжения при затяжке в трубопровод.
    [ ГОСТ 15845-80]

    проволока скольжения

    Проволока(и), обычно D-образной формы, накладываемая(ые) с большим шагом скрутки на изолированные жилы кабеля, предназначенного для прокладки в трубопроводе, с целью обеспечения механической защиты и облегчения скольжения во время протягивания изолированных жил в трубу 
    [IEV number 461-05-11]

    EN

    skid wire
    wire or assembly of wires, usually D-shaped, applied with a long length of lay over the cores of a pipe-type cable, to provide mechanical protection and to facilitate sliding while the cores are being pulled into the pipe
    [IEV number 461-05-11]

    FR

    fil de glissement
    fil ou ensemble de fils, généralement profilés, appliqués avec un long pas sur les conducteurs d'un câble en tuyau, afin d'assurer leur protection mécanique et de faciliter le glissement pendant le tirage dans le tuyau
    [IEV number 461-05-11]

    Тематики

    • кабели, провода...

    EN

    DE

    • Gleitdraht, m

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > проволока скольжения

  • 44 разъединение (функция)

    1. Trennen, n

     

    разъединение (функция)
    Действие, направленное на отключение питания всей установки или ее отдельной части путем отделения этой установки или части ее от любого источника электрической энергии по соображениям безопасности.
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    разъединение
    Действие, предназначенное для отключения в целях безопасности питания всей электрической установки или ее части при помощи отделения ее от всех источников электрической энергии.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    Функция разъединения состоит в том, чтобы обеспечить безопасность персонала перед выполнением работы, ремонта, определения места повреждения или замены оборудования
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    EN

    isolation
    function intended to make dead for reasons of safety all or a discrete section of the electrical installation by separating the electrical installation or section from every source of electric energy
    [IEV number 826-17-01]

    FR

    sectionnement, m
    fonction destinée à assurer la mise hors tension de tout ou partie d'une installation électrique en séparant l'installation électrique ou une partie de l'installation électrique, de toute source d'énergie électrique, pour des raisons de sécurité
    [IEV number 826-17-01]

    Параллельные тексты EN-RU

    Compact CVS circuit breakers are suitable for Isolation as defined in EC standards 60947-2. The aim of isolation is to separate a circuit or apparatus from the remainder of a system which is energized in order the personnel may carry out work on the isolated part with complete safety.
    [Schneider Electric]

    Автоматический выключатель CVS пригоден к разъединению -  функции, определенной в европейском стандарте 60947-2. Целью разъединения является отделение цепей или аппаратов от части системы, остающейся под напряжением для обеспечения полной безопасности персонала, работающего на отделенной части системы.
    [Перевод Интент]

    When the supply disconnecting device is one of the types specified in 5.3.2 a) to d) it shall fulfil all of the following requirements:
    – have a visible contact gap or a position indicator which cannot indicate OFF (isolated) until all contacts are actually open and the requirements for the isolating function have been satisfied;
    ...
    [IEC 60204-1-2006]

    Аппараты отключения электропитания, указанные в п. 5.3.2, в перечислениях а)...d), должны удовлетворять всем перечисленным ниже требованиям:
    - иметь видимый изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами или указатель коммутационного положения, который указывает на положение ОТКЛЮЧЕНО (отделено) только в том случае, если все контакты аппарата разомкнуты и все остальные требования, относящиеся к функции разъединения, выполнены;

    ...
    [Перевод Интент]

    Тематики

    Близкие понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    • Trennen, n

    FR

    • sectionnement, m

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разъединение (функция)

  • 45 реле переключения со звезды на треугольник

    1. Stern-Dreieck-Relais, n

     

    реле переключения со звезды на треугольник
    -
    [Интент]

    EN

    star-delta relay
    time relay including two delayed outputs switching one after the other, for starting of motors in the star mode and subsequent change to the delta mode (see Figure 6)
    4796
    NOTE – The star and delta connections are defined in IEV 141-02-06 and IEV 141-02-09 respectively.
    [IEV ref 445-01-09]

    FR

    relais temporisé à couplage étoile-triangle, m
    relais temporisé comportant deux sorties temporisées commutant l'une après l'autre conçu pour assurer le démarrage de moteurs dans un couplage en étoile, puis le passage dans un couplage en triangle (voir Figure 6)
    4796
    NOTE – Les couplages en étoile et en triangle sont définis en IEV 141-02-06 et IEV 141-02-09 respectivement.
    [IEV ref 445-01-09]

    Параллельные тексты EN-RU
    4699

    Star-delta relay

    When energy applied to device, star relay is energized until the end of the adjustable tλ, time.

    At the end of the adjusted delay time tλ-Δ, delta relay is energized until the device is powered off.

    [Klemsan]

    Реле переключения со звезды на треугольник

    При подаче напряжения на реле переключения со звезды на треугольник включается реле включения по схеме "звезда" и остается включенным до окончания заданной задержки tλ.


    По окончании задержки времени tλ-Δ включается реле включения по схеме "треугольник" и остается включенным до прекращения подачи напряжения на реле переключения со звезды на треугольник.

    [Перевод Интент]

       

    Тематики

    EN

    DE

    • Stern-Dreieck-Relais, n

    FR

    • relais temporisé à couplage étoile-triangle, m

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > реле переключения со звезды на треугольник

  • 46 розеточная часть электрического соединителя непосредственного сочленения

    1. Steckverbinder für direktes Stecken, m

     

    розеточная часть электрического соединителя непосредственного сочленения
    Розеточная часть электрического соединителя, в контактные гнезда которой вставляются концевые контакты печатной платы или жилы плоского кабеля, образуя разъемное контактное соединение
    [ ГОСТ 21962-76]

    EN

    edge-socket connector
    connector into which the edge of a printed board is inserted to make contact directly to edge-board contacts
    [IEV number 581-26-05]

    FR

    connecteur encartable
    connecteur dans lequel la tranche d’une carte imprimée est insérée pour assurer le contact directement avec les contacts imprimés sur le bord de la carte
    [IEV number 581-26-05]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    Синонимы

    EN

    DE

    • Steckverbinder für direktes Stecken, m

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > розеточная часть электрического соединителя непосредственного сочленения

  • 47 система заземления

    1. Netzbetriebserdung
    2. Betriebserdung des Netzes

     

    система заземления
    Функциональное заземление и защитное заземление точки или точек электроэнергетических систем.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    EN

    (power) system earthing
    functional earthing and protective earthing of a point or points in an electric power system
    [IEV number 195-01-14]

    FR

    mise à la terre du réseau
    action de mettre à la terre un ou plusieurs points d'un réseau électrique, afin d'assurer à la fois les fonctions de mise à la terre fonctionnelle et de mise à la terre de protection d'un réseau électrique
    [IEV number 195-01-14]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система заземления

  • 48 система уравнивания потенциалов

    1. Potentialausgleichsanlage

     

    система уравнивания потенциалов
    Совокупность соединений проводящих частей, обеспечивающая уравнивание потенциалов между ними.
    Примечание - Заземленная система уравнивания потенциалов является частью заземляющего устройства.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    система уравнивания потенциалов
    Система, предназначенная для осуществления уравнивания потенциалов.
    Для осуществления уравнивания потенциалов в электроустановке здания и в здании необходимо смонтировать систему уравнивания потенциалов. Система уравнивания потенциалов, прежде всего, включает в себя проводники уравнивания потенциалов такие, например, как: специальные проводники, которые закладывают в бетонные стены, полы и потолки и используют для соединения между собой металлической арматуры; проводники, с помощью которых сторонние проводящие части присоединяют к главной заземляющей шине; проводники, посредством которых выполняют дополнительные соединения между сторонними проводящими частями, а также их соединения с открытыми проводящими частями. К системе уравнивания потенциалов относят также: специальные зажимы, с помощью которых сторонние проводящие части присоединяют к проводникам уравнивания потенциалов; детали и конструкции, предназначенные для крепления проводников уравнивания потенциалов к стенам, полам и потолкам; некоторые проводящие части электроустановки здания и проводящие элементы здания; открытые и сторонние проводящие части и др.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D1/view/66/]

    EN

    equipotential bonding system
    interconnection of conductive parts providing equipotential bonding between those parts
    NOTE – If an equipotential bonding system is earthed, it forms part of an earthing arrangement.
    [IEV number 195-02-22]

    FR

    réseau équipotentiel
    interconnexion de parties conductrices, permettant d'assurer une liaison équipotentielle entre ces parties
    NOTE – Si un réseau équipotentiel est mis à la terre, il fait partie d'une installation de mise à la terre.
    [IEV number 195-02-22]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система уравнивания потенциалов

См. также в других словарях:

  • assurer — [ asyre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080 v. pron.; lat. pop. °assecurare, de securus → sûr I ♦ (XIIe) 1 ♦ Vx Mettre (qqn) dans un état de sécurité, de confiance. ⇒ rassurer. « Et tâchons d assurer la Reine, qui te craint » (P. Corneille). 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • assurer — ASSURER. v. a. Affirmer une chose. Cela est il ainsi? Oui, je vous en assure. Il assure un mensonge aussi hardiment qu une vérité. Il leur a assuré qu une telle chose étoit vraie. Il nous l assura tant de fois, que nous le crûmes.Assurer,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • assurer — as‧sur‧er [əˈʆʊərə ǁ əˈʆʊrər] noun [countable] INSURANCE a person or company that provides assurance; = insurer AmE: • the largest British industrial assurer * * * assurer UK US /əˈʃɔːrər/ US  /əˈʃʊərər/ noun [C] UK (US …   Financial and business terms

  • Assurer — As*sur er, n. 1. One who assures. Specifically: One who insures against loss; an insurer or underwriter. [1913 Webster] 2. One who takes out a life assurance policy. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • assurer — [ə shoor′ər] n. 1. a person or thing that gives assurance 2. Brit. an insurance underwriter * * * See assurable. * * * …   Universalium

  • assurer — index insurer Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • assurer — [ə shoor′ər] n. 1. a person or thing that gives assurance 2. Brit. an insurance underwriter …   English World dictionary

  • assurer — (a su ré) v. a. 1°   Rendre solide, sûr, ferme. Assurer les navires avec les ancres. Il assura la table avec un tesson.    Assurer la main, la rendre ferme et sûre. 2°   Donner de l assurance. •   Ô bonté qui m assure autant qu elle m honore, RAC …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ASSURER — v. a. Rendre stable, affermir ; faire qu une chose ne tombe pas, ne vacille pas, qu elle reste en place. Assurer une muraille, un plancher, une poutre, en l étayant. Assurer un vase, une statue sur son piédestal. Assurer un volet, une persienne.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ASSURER — v. tr. Rendre stable. Assurer une muraille, un plancher, une poutre, en l’étayant. Assurer un vase, une statue sur son piédestal. Assurer un volet, une persienne. Cette planche vacille, mettez y un clou pour l’assurer. Assurer son corps lorsqu’on …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • assurer — vt. , rendre sûr, certain, stable et durable ; garantir ; procurer ; s engager à rembourser des pertes par un contrat d assurance : ACHURÂr (Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Bozel.012, Giettaz, Notre Dame Be., Thônes.004, Villards Thônes | Ste… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»