-
1 assez
basta de hablar de ¼estar harto / hartarsebasta y sobraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > assez
-
2 assez
-
3 тяжеловатый
assez lourd; assez rude, assez difficile; assez pénible (ср. тяжёлый) -
4 небезызвестный
небезызве́стный учёный — savant assez connu
-
5 трудноватый
assez difficile, peu facile, peu aisé -
6 нарадоваться
не нара́доваться разг. — ne pouvoir assez se réjouir
мать не нара́дуется на сы́на — la mère ne peut assez se réjouir de son fils
-
7 недёшево
разг.э́то мне доста́лось недёшево прям., перен. — cela m'a coûté assez cher, cela m'est revenu assez cher
-
8 недосмотреть
недосмотре́тьmalatenti, preterlasi.* * *сов., (вин. п., род. п.)( упустить) no vigilar, no observar, dejar pasar, no advertir* * *ne pas assez surveiller vt, ne pas avoir l'œil sur qnнедосмотре́ть за вну́ком — ne pas assez surveiller son petit fils
-
9 вмещаться
вмеща́тьсясм. вмести́ть(ся).* * *см. вместитьсявсе мои́ кни́ги вмеща́ются в э́том шкафу́ — il y a assez de place pour tous mes livres dans cette bibliothèque
мои́ ве́щи не вмеща́ются в э́тот чемода́н — mes affaires n'entrent pas dans cette valise
-
10 выплакать
вы́плакатьplorpeti, plorakiri, ellamenti;\выплакаться ĝissate plori.* * *сов., вин. п.1) ( излить) llorar vt (su desgracia, etc.)вы́плакать го́ре — llorar su pena
2) разг. ( выпросить) obtener llorando, conseguir con lágrimas••вы́плакать (все) глаза́ разг. — llorar a lágrima viva, deshacerse en lágrimas
* * *1) ( излить) pleurer vtвы́плакать ( своё) го́ре — pleurer sur son malheur
вы́плакать ду́шу — pleurer sur ses peines
2) ( выпросить) разг. obtenir qch par des larmes••вы́плакать (все) глаза́ — ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer; pleurer toutes les larmes de son corps
-
11 деликатничать
разг.делика́тничать с ке́м-либо — ménager qn
дово́льно делика́тничать! — assez de cérémonies!
-
12 доглядеть
разг.1) (до конца, до половины) rester vi (ê.) jusqu'au bout, jusqu'au milieu (du spectacle, etc.)2) (за ке́м-либо, за че́м-либо)ня́ня не суме́ла догляде́ть за ребёнком, и он упа́л — la bonne n'a pas été assez vigilante ( или attentive) et l'enfant est tombé
-
13 додумать
-
14 изрядно
изря́дн||оsufiĉe;\изрядноый: \изрядноое коли́чество sufiĉe granda kvanto.* * *изря́дно вы́пить — boire sec
-
15 маловат
малова́тразг. iom malgranda.* * *разг.малова́т ро́стом — pas assez grand, petit de taille
-
16 наглядеться
нагляде́тьсяsatrigardi;гляде́ть и не \наглядеться senlace admiri.* * *сов.не нагляде́ться (на + вин. п.) — no cansarse de mirar (a); no poder quitar los ojos (de)
2) ( увидеть много чего-либо) ver muchoчего́ я то́лько не нагляде́лся! — ¡qué no habré visto!
* * *не нагляде́ться на кого́-либо, на что́-либо ( не налюбоваться) — ne pouvoir assez admirer qn, qch, ne pas se lasser d'admirer qn, qch
-
17 наготовиться
разг.на э́того ребёнка не нагото́вишься о́буви — on a beau lui acheter des chaussures, cet enfant les use en moins de rien
на него́ не нагото́вишься де́нег — on n'a jamais assez d'argent avec lui; c'est un panier percé (fam)
-
18 надивиться
разг.не могу́ надиви́ться — je ne saurais assez admirer
-
19 насидеться
-
20 недосолить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
assez — [ ase ] adv. • XVe; « beaucoup » fin XIe; lat. pop. °adsatis, de satis « assez » I ♦ En suffisance. ⇒ suffisamment. Juste assez. Pas assez : trop peu. Plus qu assez : trop. 1 ♦ Avec un adj. qu il précède « Le … Encyclopédie Universelle
assez — ASSEZ. adv. Suffisamment, autant qu il faut. Assez bon. Assez grand. Assez long. Il n a pas assez de vivres pour un on. Assez d argent. Assez d amis. Assez [b]f♛/b] et plus qu il ne faut. Assez bien. Assez mal. Il est assez fort pour vous tenir… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
assez — ASSEZ. adv. Suffisamment, autant qu il faut. Assez bon. assez grand. assez long. il n a pas assez de vivres pour un an. assez d argent. assez d amis. assez & plus qu il ne faut. assez bien. assez mal. il est assez fort pour vous tenir teste. il a … Dictionnaire de l'Académie française
assez — Assez, Sat, Satis. C est assez, Il suffit, Satis est. C est assez baisé, Sat est osculi. Veoir assez cler, Satis oculis perspicere. C est assez commandé, nous en soignerons, Nos curabimus, satis praeceptum. C est assez dit maintenant, etc. Sed ne … Thresor de la langue françoyse
assez — (a sé ; le z se lie ; j ai assez attendu, dites : a sé z attendu. Chifflet, (Gramm. p. 219, dit : En ce mot plusieurs ne prononcent pas le z devant les voyelles : j ai assez attendu, ils prononcent : j ai assé attendu. Cela arrive encore souvent… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ASSEZ — adv. Suffisamment, autant qu il faut. Assez bon. Assez grand. Assez long. Il n a pas assez de vivres pour un mois. Assez d argent. Assez d amis. Assez et plus qu il ne faut. Il est assez fort pour vous tenir tête. Il a assez de courage. Il fut… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ASSEZ — adv. de quantité Suffisamment, autant qu’il faut. Assez bon. Assez grand. Assez long. Il n’a pas assez de vivres pour un mois. Assez d’argent. Assez d’amis. Assez et plus qu’il ne faut. Il est assez fort pour vous tenir tête. Il a assez de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
assez — adv., suffisamment, suffisant ; bien, beaucoup, pas mal ; assez nombreux ; passablement ; volontiers, vraiment, bien ; je vous crois, je pense bien, je suis bien de votre avis ; cela suffit, c est bien soit ; arrête, arrêtez : PREU (Aix.017b,… … Dictionnaire Français-Savoyard
assez — фр. [асэ/] довольно ◊ assez vif [асэ/ виф] довольно быстро … Словарь иностранных музыкальных терминов
Assez parlé d'amour — Auteur Hervé Le Tellier Genre Roman Version originale Éditeur original Éditions Jean Claude Lattès Langue originale Français Pays d origine … Wikipédia en Français
assez doux — assez doux, mais d une sonorité large фр. [асэ/ ду], [мэ д юн соноритэ/ ларж] довольно нежно, но звучно; см. Равель. «Павана» … Словарь иностранных музыкальных терминов