Перевод: со всех языков на узбекский

с узбекского на все языки

assez!

  • 1 assez

    adv.
    1. yetar, bo‘lar, bas; yetarli; j'en ai assez bas, yetarli, bu jonimga tegdi
    2. juda, juda ham, ko‘p.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > assez

  • 2 pour

    I conj.
    1. uchun, evaziga, o‘rniga; je l'ai eu pour rien, pour une bouchée de pain men buni arzimagan narsa evaziga, bir tishlam non evaziga oldim; fam. pour pas un rond suv tekinga; il en a été pour son argent, pour ses frais. u ikki qo‘lini burniga tiqib qolaverdi; prendre, dire un mot pour un autre bir so‘zning o‘rniga boshqa birini olmoq, ishlatmoq; elle l'a pris pour son frère. u uni o‘zining akasi deb o‘ylayapti; dans un an, jour pour jour bir yildan so‘ng, kun-bakun; elle lui ressemblait trait pour trait. u unga aynan o‘xshaydi, u uning huddi o‘zi
    2. mourir pour mourir, autant que ce soit de mort subite. o‘lmoq kerak, hattoki bu kutilmagan o‘lim bo‘lsa ham
    3. uchun, sifatida; avoir la liberté pour principe prinsip uchun ozodlikka ega bo‘lmoq; prendre pour époux kuyovlikka olmoq; avoir M. Durand pour professeur janobi Duranni o‘ziga o‘qituvchilikka olmoq; il les a pour élèves ular uning o‘quvchilari; elle passe pour folle. uni ahmoq deb hisoblashadi; pour le moins eng kamida, hech bo‘lmaganda; loc.fam. pour de bon tufayli, sababli; fam. pour de vrai haqiqatda, aslida
    4. o‘rniga, uchun; payer pour qqn. biror kishi uchun, o‘rniga to‘lamoq
    5. loc. en tout et pour tout faqatgina, yolg‘izgina
    6. pour moi, je pense que men esa, men o‘ylaymanki; pour ma part o‘z tomonimdan, men esa; pour ce qui est de -ga kelsak, -ga kelganda, -ning haqida; pour un artiste, c'est un artiste! mana sizga artist!
    7. biror kishiga kelganda, uchun; elle est tout pour moi. u mening bor-yo‘g‘im; ce n'est un secret pour personne. bu hech kim uchun sir emas
    8. partir pour le Japon Yaponiyaga jo‘namoq; les voyageurs pour Lyon Lionga ketayotgan sayohatchilar
    9. c'est pour ce soir. bu shu kecha uchun; pour six mois olti oyga; pour le moment shu zahotiyoq; pour quand? qachonga? pour dans huit jours bir haftaga; fam. alors c'est pour aujourd'hui ou pour demain? xo‘sh bugunmi, ertagami? pour une fois, pour cette fois je te pardonne bir safar, bu safar men seni kechiraman; pour le coup bu safar
    10. c'est pour vous bu sizga, siz uchun; film pour adultes kattalar uchun film; ellipt.fam. c'est fait pour bu shuning uchun ataylab qilingan; médicament pour la grippe gripga qarshi dori; s'est pour son bien bu o‘zining foydasi uchun; pour le cas où holda, -ga (-ka, -qa); nisbatan; sa haine pour lui. unga nafrati; tant mieux, tant pis pour lui o‘ziga yaxshi, o‘ziga yomon; prier pour qqn. birov uchun duo qilmoq; chacun pour soi har kim o‘ziga; être pour tarafdori bo‘lmoq; je suis pour cette décision. men bu qaror tarafdoriman; je suis pour men tarafdorman
    11. pour +inf biror narsa qilish uchun; faire l'impossible pour réussir erishish uchun iloji yo‘q narsani qilmoq; travailler pour vivre yashash uchun ishlamoq; pour quoi faire? nima qilish uchun? loc.fam. ce n'est pas pour dire, mais il a du culot. gap yo‘q, u haqiqatdan ham yuzsiz; c'est pour rire bu kulish uchun
    12. pour que uchun; il faudra du temps pour que cela réussisse. bunga erishish uchun vaqt kerak; iron. c'est ça, laisse ton portemonnaie sur la table pour qu'on te le vole! xuddi shunday, karmoningni stol ustida qoldir, uni o‘g‘irlab ketishsin! pour que … ne pas masin deb; il ferma les fenêtres pour que la chaleur ne sorte pas. Issiq chiqib ketmasin deb, u derazalarni yopti
    13. pour son malheur, il a cédé. o‘zining boshiga balo qilib u yon berdi; pour réussir il a besoin d'être plus sûr de lui muvaffaqiyat qozonish uchun u o‘ziga yana ham ishonganroq bo‘lishi kerak; ce projet n'est pas pour me déplaire bu reja menga yoqmasligi uchun emas
    14. assez trop … pour que -sin deb, uchun, -sin uchun yetarli, ortiqcha; j'ai assez insisté pour qu'il vienne. men uni kelsin deb juda harakat qildim. il faut, il suffit … pour que uchun kerak, yetarli; il suffit que j'en parle pour que ça n'arrive pas. buning yuz bermasligi uchun mening bu haqda gapirishimning o‘ziyoq kifoya
    15. sababli, tufayli; on l'admire pour ses qualités uning yaxshi sifatlari uchun uni hurmat qiladilar; il a été puni pour ses mensonges. u yolg‘onchiligi uchun jazo olgan edi; pour un oui, pour un non. har qanday holda; pour sa peine o‘zining boshiga; pour quoi? pour quelle raison? nega? nima sababdan? le magasin est fermé pour cause de maladie. kasallik sababli magazin yopiq; et pour cause! yaqqol sabablarga ko‘ra!
    16. il a été puni pour avoir menti. aldaganligi uchun u jazolanadi
    17. litt. agar-ki, bo‘lsa ham, qaramay; pour intelligent qu'il soit, il ne réussira pas sans travail. dono bo‘lsa ham u mehnatsiz erisholmaydi; pour peu que ozgina, agar-ki ozgina bo‘lsa; pour autant que imkoni, iloji boricha
    18. pour être riche, ils n'en sont pas plus heureux (en sont-ils plus heureux) boy bo‘lishlariga qaramay, ular bundan umuman baxtli emas
    II nm.inv. passer, considérer le pour et le contre yaxshi va yomon tomonlarini taroziga solib ko‘rmoq, ko‘rib chiqmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pour

  • 3 avare

    I adj. xasis, ziqna, qattiq, qurumsoq; être avare qizg‘anmoq, ayamoq, qizg‘anchiqlik, qattiqlik, xasislik qilmoq; qurumsoqlik qilmoq
    2. yetarli emas, kam, oz, kuchsiz (narsa); une lumière avare g‘ira-shira yorug‘
    3. fig. baxil, so‘zini ham pulga sotadigan; il est assez avare de paroles u juda kam gapiradi, gapini ham ayaydi; être avare de son temps vaqtini ayamoq
    II n. xasis, ziqna odam, xasis, qurumsoq; nokas.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > avare

  • 4 circonspect

    -ecte
    adj. ehtiyotkor, ehtiyotli, ehtiyot; il n'est pas assez circonspect dans le choix de ses amis u do‘st tanlovida yetarlicha ehtiyotkor emas.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > circonspect

  • 5 embêtement

    nm. ko‘ngilsizlik, ko‘ngilsiz, noxush voqea, g‘am, tashvish, notinchlik; j'ai assez d'embêtements comme ça shunday ham tashvishim ortib yotibdi; il m'a causé toutes sortes d'embêtements u meni ne kuylarga solmadi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > embêtement

  • 6 laps

    nm. laps de temps vaqt bo‘lagi; il a attendu un laps de temps assez long u ancha uzoq vaqt davomida kutdi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > laps

  • 7 liquide

    I adj.
    1. suyuq, suyuq holdagi; rendre liquide suyultirmoq; passage de l'état liquide à l'état gazeux suyuq holatdan gaz holatiga o‘tish; air liquide suyuq havo
    2. ling. sirg‘aluvchi (tovush)
    II nm.
    1. suyuqlik, suyuq modda; verser un liquide dans une bouteille suyuqlikni shishaga quymoq.
    adj.nm.fin. naqd pul, mablag‘; avoir de l'argent liquide, mille francs liquides naqd puli, ming frank naqd puli bo‘lmoq; ne pas avoir assez de liquide yetarlicha naqd pulga ega bo‘lmaslik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > liquide

  • 8 loufoquerie

    nf. ahmoqlik, aqldan ozganlik, tentaklik, miyasini yeganlik; bema'ni va g‘alati qiliq; j'en ai assez de tes loufoqueries sening ahmoqliklaring jonimga tegdi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > loufoquerie

  • 9 musicien

    -ienne
    I adj. muzikachi, musiqani yaxshi biladigan; elle était assez musicienne u musiqani yaxshigina biladigan edi
    II n. muzikachi, mashshoq, sozanda, navozanda; musicien de jazz jaz sozandasi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > musicien

  • 10 palabre

    nf.pl. uzoq, o‘rinsiz tortishuv, munozara; assez de palabres! tortishuvlar yetar!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > palabre

  • 11 persévérant

    -ante
    adj. sabotli, quntli; tirishqoq, qat'iy; un homme persévérant tirishqoq odam; tu n'es pas assez persévérant sen yetarlicha tirishqoq emassan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > persévérant

  • 12 pesant

    -ante
    adj.
    1. og‘ir, vazmin; un fardeau pesant og‘ir yuk
    2. fig. og‘ir, qiyin, mushkul, mashshaqatli, tashvishli; dormir d'un sommeil pesant og‘ir uyquga ketmoq; un chagrin pesant og‘ir g‘am
    3. salobatli, bahaybat, salmoqli, og‘ir; une marche pesante salmoqli yurish
    4. qo‘pol, dag‘al, beso‘naqay, beo‘xshov; un esprit pesant past zehn; il est assez pesant quand il veut plaisanter u hazil qilaman deganda, ancha dag‘al bo‘lib ketadi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pesant

  • 13 pondéré

    -ée
    adj. og‘ir, vazmin, bosiq, og‘ir-bosiq; elle est énergique, mais pas assez pondérée u serharakat, lekin og‘ ir-bosiq emas.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pondéré

  • 14 positif

    -ive
    I adj.
    1. ijobiy, ma'qul, ma'qullaydigan; une réponse positive ijobiy javob; proposition positive ma'qul taklif; il n'est pas assez positif, il critique tout u yetarlicha odil emas, u hammani tanqid qiladi
    2. samarali, ijobiy; cuti-réaction positive ijobiy teri reaksiyasi
    3. tasdiqlaydigan, isbotlaydigan, ta'kidlaydigan (alkogol, giyohvandlik alomatlarini tasdiqlaydigan); contrôle, test positif borligini tasdiqlaydigan nazorat, test
    4. musbat; nombres positifs musbat sonlar; température positive iliq havo; électricité positive musbat elektr zaryadi; charge positive musbat zaryad; épreuve positive pozitiv
    5. aniq, ravshan, dalillarga asoslangan, ishonchli; un fait positif ishonchli dalil; il n'y a rien de positif dans son rapport uning ma'ruzasida hech qanday dalil-isbot yo‘q
    6. rejali, tadbirkor, tadbirli; soyez plus positif, sinon votre projet n'aboutira pas tadbirkorroq bo‘ling, aks holda rejangiz oxiriga yetmay qoladi
    II nm.
    1. mulohazalik, aql bilan ish tutishlik; il lui faut du positif u aql bilan ish tutishi kerak
    2. phil. pozitivizm.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > positif

  • 15 position

    nf.
    1. o‘rin, joy, vaziyat, holat; position horizontale, verticale gorizontal, vertikal holat; position stable, instable; forte, faible tinch, notinch; mustahkam, bo‘sh vaziyat; feu de position belgi chirog‘i (kema, samolyot, mashinalarda)
    2. pozitsiya (qo‘shinning jang paytida o‘rnashgan joyi); position stratégique strategik pozitsiya; loc. guerre de position pozitsion urush
    3. holat, vaziat, poza, pozitsiya (tananing); prendre une position, changer de position bir holatga kirmoq, holatini o‘zgartirmoq; la position assise, couchée o‘ tirgan, yotgan holat; en position biror holda, holatida, shaylangan holda; on se mit en position de combat ular jangga shaylandilar; en position! shaylaning!
    4. hol, holat, vaziyat; une position critique, délicate og‘ir, nozik vaziyat; loc. être en position de +inf biror narsa qila olmoq; biror narsa qila olish holatida, darajasida bo‘lmoq
    5. mavqe, martaba, ahvol, o‘rin, daraja; occuper une position sociale assez importante ancha muhim ijtimoiy mavqega ega bo‘lmoq; un homme dans sa position ne peut pas se compromettre martabali odam o‘zining obro‘sini to‘kmasligi kerak
    6. nuqtai nazar, fikr; quelle est sa position politique? uning siyosiy nuqtai nazari qanday? prendre position o‘z fikrini, nuqtai nazarini bildirmoq; rester sur ses positions o‘z fikrida qolmoq
    7. qo‘yilish; o‘rtaga qo‘yilish, tashlanish; la position d'un problème biror masalaning qo‘yilishi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > position

  • 16 préambule

    nm.
    1. kirish, muqaddima, so‘z boshi, kirish so‘zi; un interminable préambule uzundan-uzoq kirish so‘zi
    2. uzoqdan olib kelingan gap, shama, gapni olib qochish; assez de préambules! yetar gapni olib qochish! il m'a demandé sans préambule ce que je venais faire ici u mendan bu yerda nima qilib qo‘yganligimni lo‘nda qilib so‘rab qo‘yaqoldi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > préambule

  • 17 près

    adv. yaqinda, yaqin joyda, yaqinida, yonida, yonma-yon; il habite assez près, tout près u yaqinginada, juda yaqinda yashaydi; venez plus près yaqinroq keling; pas si près! unchalar yaqin emas! loc.adv. de près yaqindan; regarder de près, de trop près yaqindan, o‘ta yaqindan qaramoq; se raser de près soqolini qirtichlab olmoq; connaître qqn. de près biror kishini yaqindan tanimoq; examiner de près sinchiklab o‘rganmoq; loc. ne pas y regarder de si près, de trop près talabchan, o‘ ta talabchan bo‘lmaslik; deux événements qui se suivent de près birin-ketin sodir bo‘ladigan ikki voqea; loc.prép. près de yaqinida, yonida, oldida; près d'ici bu yerga yaqin joyda, yaqinda; tout près de Paris Parijning yonginasida; s'assoir près de qqn. birovning yonida o‘ tirmoq; loc.fam. être près de son argent, de ses intérêts o‘z manfaatini o‘ylamoq, ko‘zlamoq; il en manque près de la moitié yarmidan kamrog‘i yetishmayapti; il était près de mourir u o‘lay deb qolgan edi; il est près de midi tush bo‘lay deb qoldi; à peu près deyarli, qariyb; l'hôtel était à peu près vide mehmonxona deyarli bo‘sh edi; à peu près six mille hommes qariyb olti ming odam; il y a à peu près vingt minutes qariyb yigirma minut oldin; à peu de chose(s) près -tacha; il y en a mille, à peu de choses près mingtacha bor; à beaucoup près juda katta farq bilan; à cela près bundan tashqari; il se sentait heureux, à cela près qu'il n'avait pas un sou u o‘zini baxtli his etar edi, bundan tashqari uning bir chaqasi ham yo‘q edi; à qqch. près -gacha (aniqlik darajasini bildiradi); mesure au millimètre près millimetrgacha aniqlikdagi o‘lchov; calculer au centime près tiyinigacha hisoblamoq; il n'en est pas à cent francs près yuz frank farq uning uchun hech gap emas.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > près

  • 18 prétexter

    vt. bahona qilmoq, vaj ko‘rsatmoq, sabab topmoq; elle prétexta un malaise, et retira u mazasi qochganligini bahona qilib, chiqib ketdi; il a prétexté qu'il n'était pas assez riche u o‘zining unchalik boy emasligini vaj qilib ko‘rsatdi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > prétexter

  • 19 réclamation

    nf.
    1. talab qilish, arz qilish, e' tiroz bildirish; faire, déposer une réclamation talab qilmoq, ariza topshirmoq
    2. qarshilik, qat' iy norozilik, e'tiroz; assez de réclamations! e' tirozlar yetar!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > réclamation

  • 20 renfermé

    -ée
    adj. ichimdan top, pismiq; il est assez renfermé u ichimdan top degan xilidan.
    -ée
    nm. dimiqqanlik, ayniganlik, sassiqlik; cette chambre sent le renfermé bu xonadan dimiqqan hid kelyapti.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > renfermé

См. также в других словарях:

  • assez — [ ase ] adv. • XVe; « beaucoup » fin XIe; lat. pop. °adsatis, de satis « assez » I ♦ En suffisance. ⇒ suffisamment. Juste assez. Pas assez : trop peu. Plus qu assez : trop. 1 ♦ Avec un adj. qu il précède « Le …   Encyclopédie Universelle

  • assez — ASSEZ. adv. Suffisamment, autant qu il faut. Assez bon. Assez grand. Assez long. Il n a pas assez de vivres pour un on. Assez d argent. Assez d amis. Assez [b]f♛/b] et plus qu il ne faut. Assez bien. Assez mal. Il est assez fort pour vous tenir… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • assez — ASSEZ. adv. Suffisamment, autant qu il faut. Assez bon. assez grand. assez long. il n a pas assez de vivres pour un an. assez d argent. assez d amis. assez & plus qu il ne faut. assez bien. assez mal. il est assez fort pour vous tenir teste. il a …   Dictionnaire de l'Académie française

  • assez — Assez, Sat, Satis. C est assez, Il suffit, Satis est. C est assez baisé, Sat est osculi. Veoir assez cler, Satis oculis perspicere. C est assez commandé, nous en soignerons, Nos curabimus, satis praeceptum. C est assez dit maintenant, etc. Sed ne …   Thresor de la langue françoyse

  • assez — (a sé ; le z se lie ; j ai assez attendu, dites : a sé z attendu. Chifflet, (Gramm. p. 219, dit : En ce mot plusieurs ne prononcent pas le z devant les voyelles : j ai assez attendu, ils prononcent : j ai assé attendu. Cela arrive encore souvent… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ASSEZ — adv. Suffisamment, autant qu il faut. Assez bon. Assez grand. Assez long. Il n a pas assez de vivres pour un mois. Assez d argent. Assez d amis. Assez et plus qu il ne faut. Il est assez fort pour vous tenir tête. Il a assez de courage. Il fut… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ASSEZ — adv. de quantité Suffisamment, autant qu’il faut. Assez bon. Assez grand. Assez long. Il n’a pas assez de vivres pour un mois. Assez d’argent. Assez d’amis. Assez et plus qu’il ne faut. Il est assez fort pour vous tenir tête. Il a assez de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • assez — adv., suffisamment, suffisant ; bien, beaucoup, pas mal ; assez nombreux ; passablement ; volontiers, vraiment, bien ; je vous crois, je pense bien, je suis bien de votre avis ; cela suffit, c est bien soit ; arrête, arrêtez : PREU (Aix.017b,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • assez — фр. [асэ/] довольно ◊ assez vif [асэ/ виф] довольно быстро …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • Assez parlé d'amour — Auteur Hervé Le Tellier Genre Roman Version originale Éditeur original Éditions Jean Claude Lattès Langue originale Français Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • assez doux — assez doux, mais d une sonorité large фр. [асэ/ ду], [мэ д юн соноритэ/ ларж] довольно нежно, но звучно; см. Равель. «Павана» …   Словарь иностранных музыкальных терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»