-
1 concilium
concĭlĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] jonction, réunion, assemblage, société. [st2]2 [-] assemblée délibérante, conseil. [st2]3 [-] ressort judiciaire, juridiction. [st2]4 [-] liseron (plante). [st2]5 [-] Eccl. concile. - quae constant concilio principiorum, Lucr.: les êtres qui sont formés de l'assemblage des éléments. - concilium materiai (= materiae), Lucr. 1, 518: réunion d'atomes. - concilium corporale, Arn.: union charnelle. - concilium luminis, Ambr.: harmonie des couleurs. - hoc mihi tecum concilium manebit, Ov. M. 1: je conserverai ce moyen de m'entretenir avec toi. - concilium virtutum, Cic.: le cercle des vertus. - concilium habere: tenir une assemblée, tenir conseil. - dare (praebere) concilium legatis: donner audience aux députés. - neque hos habendos civium loco neque ad concilium adhibendos censeo, Caes. BG. 7: j’estime que ceux-là ne doivent pas être considérés comme des citoyens et ne méritent pas de faire partie du conseil. - concilii Achaeorum esse, Liv. 36, 31, 1: faire partie de la ligue des Achéens. - concilia plebi ou plebis: conciles de la plèbe (qui, votant par tribus, nommait les tribuns de la plèbe et les édiles plébéiens et votait les plébiscites). - concilium populi: comices curiates, centuriates. - concilium indicere: indiquer le jour de l'assemblée.* * *concĭlĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] jonction, réunion, assemblage, société. [st2]2 [-] assemblée délibérante, conseil. [st2]3 [-] ressort judiciaire, juridiction. [st2]4 [-] liseron (plante). [st2]5 [-] Eccl. concile. - quae constant concilio principiorum, Lucr.: les êtres qui sont formés de l'assemblage des éléments. - concilium materiai (= materiae), Lucr. 1, 518: réunion d'atomes. - concilium corporale, Arn.: union charnelle. - concilium luminis, Ambr.: harmonie des couleurs. - hoc mihi tecum concilium manebit, Ov. M. 1: je conserverai ce moyen de m'entretenir avec toi. - concilium virtutum, Cic.: le cercle des vertus. - concilium habere: tenir une assemblée, tenir conseil. - dare (praebere) concilium legatis: donner audience aux députés. - neque hos habendos civium loco neque ad concilium adhibendos censeo, Caes. BG. 7: j’estime que ceux-là ne doivent pas être considérés comme des citoyens et ne méritent pas de faire partie du conseil. - concilii Achaeorum esse, Liv. 36, 31, 1: faire partie de la ligue des Achéens. - concilia plebi ou plebis: conciles de la plèbe (qui, votant par tribus, nommait les tribuns de la plèbe et les édiles plébéiens et votait les plébiscites). - concilium populi: comices curiates, centuriates. - concilium indicere: indiquer le jour de l'assemblée.* * *Concilium, concilii, pen. corr. Assemblee de peuple, Concile.\Coire in concilium. Lucret. S'assembler.\Habere deorum concilia. Virgil. Estre avec Dieu en paradis.\Concilium, pro Coagmento. Lucret. Assemblage.\Concilium, Herba Plinio. Laseron. -
2 conglutinatio
conglutinātĭo, ōnis, f. action de coller, assemblage; liaison. - jam omnis conglutinatio recens aegre, inveterata facile divellitur, Cic. Sen. 72: tout assemblage se divise avec peine s'il est encore neuf, mais facilement s'il est vieux.* * *conglutinātĭo, ōnis, f. action de coller, assemblage; liaison. - jam omnis conglutinatio recens aegre, inveterata facile divellitur, Cic. Sen. 72: tout assemblage se divise avec peine s'il est encore neuf, mais facilement s'il est vieux.* * *Conglutinatio, Verbale: vt Conglutinatio verborum. Cic. Assemblement et conjonction, Assemblage. -
3 contexo
contexo, ĕre, texŭi, textum [cum + texo] - tr. - [st1]1 [-] entrelacer, ourdir. - Cic. Nat. 2, 158. [st1]2 [-] fig. unir, relier, rattacher. - contexere rem cum re: rattacher une chose à une autre. --- Cic. Or. 120; Rep. 1, 16; Fam. 5, 12, 2. - contexere epilogum defensioni, Sen. Contr. 7, 5, 7: rattacher la péroraison à la défense. - contexta sceleribus scelera, Sen. Ir. 1, 16, 2: crimes formant une trame ininterrompue. - tu contexes extrema cum primis, Cic. Fam. 10, 13, 2: tu finiras comme tu as commencé. [st1]3 [-] continuer, prolonger. - interrupta contexere, Cic. Leg. 1, 9: renouer le fil de ce qui a été interrompu. - carmen longius contexere, Cic. Cael. 18: prolonger la citation d'une poésie. - sapientis contexitur gaudium, Sen. Ep. 72, 4: la joie du sage est d'une trame inaltérable. - historia contexta, Nep. Att. 16, 4, histoire suivie. [st1]4 [-] former par assemblage, par entrelacement, par couches successives. - Caes. BG. 6, 16, 4; BC. 1, 54, 2; 2, 2, 1; Caes. BG. 7, 23, 4. - trabibus contextus acernis equus, Virg. En. 2, 112: cheval formé d'un assemblage de poutres d'érable. - contexere puppes tenui cannā, Val. Fl. 2, 108: construire des barques avec le flexible roseau. - fig. orationem contexere, Quint. 10, 6, 2: composer un discours. - crimen contexere, Cic. Dej. 19, ourdir une accusation.* * *contexo, ĕre, texŭi, textum [cum + texo] - tr. - [st1]1 [-] entrelacer, ourdir. - Cic. Nat. 2, 158. [st1]2 [-] fig. unir, relier, rattacher. - contexere rem cum re: rattacher une chose à une autre. --- Cic. Or. 120; Rep. 1, 16; Fam. 5, 12, 2. - contexere epilogum defensioni, Sen. Contr. 7, 5, 7: rattacher la péroraison à la défense. - contexta sceleribus scelera, Sen. Ir. 1, 16, 2: crimes formant une trame ininterrompue. - tu contexes extrema cum primis, Cic. Fam. 10, 13, 2: tu finiras comme tu as commencé. [st1]3 [-] continuer, prolonger. - interrupta contexere, Cic. Leg. 1, 9: renouer le fil de ce qui a été interrompu. - carmen longius contexere, Cic. Cael. 18: prolonger la citation d'une poésie. - sapientis contexitur gaudium, Sen. Ep. 72, 4: la joie du sage est d'une trame inaltérable. - historia contexta, Nep. Att. 16, 4, histoire suivie. [st1]4 [-] former par assemblage, par entrelacement, par couches successives. - Caes. BG. 6, 16, 4; BC. 1, 54, 2; 2, 2, 1; Caes. BG. 7, 23, 4. - trabibus contextus acernis equus, Virg. En. 2, 112: cheval formé d'un assemblage de poutres d'érable. - contexere puppes tenui cannā, Val. Fl. 2, 108: construire des barques avec le flexible roseau. - fig. orationem contexere, Quint. 10, 6, 2: composer un discours. - crimen contexere, Cic. Dej. 19, ourdir une accusation.* * *Contexo, contexis, contexui, contextum, contexere. Cic. Tistre ensemble.\Lilia contexere amaranthis. Tibul. Mettre avec, Conjoindre.\Vineae porriguntur, vnamque faciem longe lateque contexunt. Plin. iunior. Couvrent tout un grand pais, en sorte qu'on n'y voit que vignes.\Amores contexere. Catul. Conjoindre.\Puppes contexere cannis. Valer. Flac. Faire navires de, etc.\Contexere interrupta. Cic. Rejoindre, Reprendre à faire les choses delaissees et rompues.\Contexere extrema cum primis. Cic. Conjoindre, Assembler.\Contexere carmen. Cic. At longius quidem mihi hoc carmen liceret contexere. Je le pourroye bien plus longuement poursuyvre.\Contexere crimen. Cic. Composer et bastir finement une accusation. -
4 caudex
[st1]1 [-] caudex (cōdex), ĭcis, m.: - [abcl][b]a - tronc d'arbre, souche. - [abcl]b - au fig. homme idiot, une bûche. - [abcl]c - pièce de bois attachée aux pieds des esclaves. - [abcl]d - assemblage de planches. - [abcl]e - tablettes de bois; registre, livre. - [abcl]f - recueil de lois, code (on écrit alors codex et non caudex).[/b] [st1]2 [-] Caudex, ĭcis, m.: Caudex (surnom).* * *[st1]1 [-] caudex (cōdex), ĭcis, m.: - [abcl][b]a - tronc d'arbre, souche. - [abcl]b - au fig. homme idiot, une bûche. - [abcl]c - pièce de bois attachée aux pieds des esclaves. - [abcl]d - assemblage de planches. - [abcl]e - tablettes de bois; registre, livre. - [abcl]f - recueil de lois, code (on écrit alors codex et non caudex).[/b] [st1]2 [-] Caudex, ĭcis, m.: Caudex (surnom).* * *Caudex, caudicis, pen. corr. m. g. Virg. Plin. Le corps d'un arbre et le tronc.\Caudex. Seneca. Un assemblage, ou Entablement de plusieurs ais l'un avec l'autre. -
5 coagmentatio
cŏagmentātĭo, ōnis, f. assemblage, liaison, jonction de plusieurs choses, connexion.* * *cŏagmentātĭo, ōnis, f. assemblage, liaison, jonction de plusieurs choses, connexion.* * *Coagmentatio, Verbale. Idem. Cic. Collement, Assemblement, Assemblage. -
6 coagmentum
cŏagmentum, i, n. assemblage, jointure, joint. - coagmentum syllabarum, Gell. 17, 9, 2: réunion (des lettres) en syllabes.* * *cŏagmentum, i, n. assemblage, jointure, joint. - coagmentum syllabarum, Gell. 17, 9, 2: réunion (des lettres) en syllabes.* * *Coagmentum. Plaut. Assembleure, Assemblage. -
7 commissura
commissura, ae, f. assemblage, jointure, joint, emboîtement, noeud (de la vigne).* * *commissura, ae, f. assemblage, jointure, joint, emboîtement, noeud (de la vigne).* * *Commissura, commissurae, pen. prod. Cic. Joincture, Conjonction, Assemblage.\Hiat commissura. Quintil. On voit le jour à travers, On y voit le jour parmy. -
8 compago
compago, ĭnis, f. assemblage, jointure.* * *compago, ĭnis, f. assemblage, jointure.* * *Compago, compaginis: et Compages, compagis, penult. prod. f. g. Joincture, Assemblement, Assemblage, Conjonction, Attachement, Liaison.\Fixa compages. Iuuenal. Ferme.\Fracta compages. Iuuenal. Rompue et desjoincte.\Muri compagem soluere. Lucan. Desjoindre, Dissouldre.\Solida compages. Lucan. Forte, Ferme. -
9 contextus
[st1]1 [-] contextus, a, um, part. de contexo. [st1]2 [-] contextŭs, ūs, m. a - assemblage. - Lucr. 1, 243; Cic. Fin. 5, 32. b - fig. réunion, enchaînement. - Cic. Fin. 5, 83. c - succession [de lettres]. - Quint. 1, 1, 24. d - contexture d'un discours. - Cic. Part. 82. - in contextu operis, Tac. H. 2, 8: au cours de l'ouvrage.* * *[st1]1 [-] contextus, a, um, part. de contexo. [st1]2 [-] contextŭs, ūs, m. a - assemblage. - Lucr. 1, 243; Cic. Fin. 5, 32. b - fig. réunion, enchaînement. - Cic. Fin. 5, 83. c - succession [de lettres]. - Quint. 1, 1, 24. d - contexture d'un discours. - Cic. Part. 82. - in contextu operis, Tac. H. 2, 8: au cours de l'ouvrage.* * *Contextus, Participium: vt Argento et auro contextus vir. Tibul. Vestu de drap d'or et d'argent.\Contextus equus trabibus acernis. Virgil. Composé de pieces de bois joinctes ensemble.\Contextus, huius contextus. Cic. Pennarum contextu corpori tegumenta faciebat. De plumes cousues et entr'attachees l'une à l'autre, Connexion, Composition et assemblage.\Contextu longiore loqui. Plin. Parler et entretenir longuement un propos tout d'une suite.\Contextus et continuatio sermonis. Quintil. Continuation et suite de parolles.\Vno contextu. Vlpianus. Par un contexte, Tout d'un train, Sans rien entremesler, Tout d'une suite. -
10 catenatio
-
11 coagmento
cŏagmento, āre, āvi, ātum - tr. - assembler, réunir, joindre ensemble, assujettir. - pacem coagmentare, Cic. Phil. 7.8.21: cimenter la paix, conclure la paix. - nihil coagmentatum, Cic. Tusc. 1, 29, 71: nul assemblage.* * *cŏagmento, āre, āvi, ātum - tr. - assembler, réunir, joindre ensemble, assujettir. - pacem coagmentare, Cic. Phil. 7.8.21: cimenter la paix, conclure la paix. - nihil coagmentatum, Cic. Tusc. 1, 29, 71: nul assemblage.* * *Coagmento, coagmentas, coagmentare. Cic. Conjoindre, Coller ensemble, Assembler.\Coagmentare pacem. Cic. Accorder, Mettre les gens d'accord, et faire la paix entre eulx. -
12 coaxatio
cŏaxātĭo (coassātĭo), ōnis, f. [st2]1 [-] assemblage de planches. [st2]2 [-] plancher, parquet; pont (d'un vaisseau).* * *cŏaxātĭo (coassātĭo), ōnis, f. [st2]1 [-] assemblage de planches. [st2]2 [-] plancher, parquet; pont (d'un vaisseau).* * *Coaxatio, Verbale. Budaeus. Entablement. -
13 coetus
coetŭs, ūs, m. [st2]1 [-] action de se rencontrer, action de se réunir, jonction, union charnelle. [st2]2 [-] assemblée, réunion, cercle, attroupement, troupe. [st2]3 [-] réunion, liaison, assemblage. - coetum dimittere, Cic.: congédier l'assemblée. - in omni coetu, Cic.: dans toute espèce d'assemblée. - miscere coetus, Tac.: fomenter des cabales, former des cabales. - coetus avium, Virg.: troupe d'oiseaux. - coetus stellarum, Gell.: constellations.* * *coetŭs, ūs, m. [st2]1 [-] action de se rencontrer, action de se réunir, jonction, union charnelle. [st2]2 [-] assemblée, réunion, cercle, attroupement, troupe. [st2]3 [-] réunion, liaison, assemblage. - coetum dimittere, Cic.: congédier l'assemblée. - in omni coetu, Cic.: dans toute espèce d'assemblée. - miscere coetus, Tac.: fomenter des cabales, former des cabales. - coetus avium, Virg.: troupe d'oiseaux. - coetus stellarum, Gell.: constellations.* * *Coetus, huius coetus, m. g. Assemblee de gens, Brigade.\Vulgares. Horat. Assemblees de populaire.\Agitare coetus. Sallust. Faire assemblees.\Celebrare hominum coetus. Cic. Faire assemblees de gens.\Committere coetum alicui. Cic. Bailler en charge et gouvernement.\Dimittere coetum. Cic. Laisser aller, Donner congé à l'assemblee.\Inire coetus. Aller aux assemblees. Cicero, Omnesque dii, qui solennes coetus ludorum initis. Qui venez, ou estes portez aux solennelles et generales assemblees qui se font pour les jeux.\Soluto coetu discedunt. Ouid. Apres que l'assemblee s'est separee et rompue. -
14 compactio
-
15 compingo
[st1]1 [-] compingo (conpingo), ĕre, pēgi, pactum [cum + pango]: - tr. - a - assembler, joindre ensemble, fabriquer par assemblage. - est mihi disparibus septem compacta cicutis fistula, Virg. B, 2, 36: j'ai une une flûte formée de sept ciguës inégales. - pedum tegumenta crepidas sibimet compegerat, Apul. Flor. 9: il s'était fabriqué des chaussures pour couvrir ses pieds. - compactus, a, um: bien assemblé, où toutes les parties se tiennent. --- Cic. Fin. 3, 74. - fig. ex multitudine et negotio verbum unum compingere, Gell. 11, 16, 4: faire un seul mot composé des mots multitude et affaire. b - imaginer, inventer. - Arn. 1, 57. c - pousser en un point, serrer, bloquer, enfermer. - compingere aliquem in carcerem, Plaut. Amph. 155: jeter qqn en prison. - se compingere in Apuliam, Cic. Att. 8, 8: se bloquer en Apulie. --- fig. Cic. de Or. 1, 46. [st1]2 [-] compingo, ĕre, pinxi, pictum [cum + pingo]: - tr. - recouvrir d'une peinture. - fig. Aristarchi ineptiae, quibus aliena carmina compinxit, *SEN. Ep. 88, 39: les remarques incongrues dont Aristarque a barbouillé les vers d'autrui.* * *[st1]1 [-] compingo (conpingo), ĕre, pēgi, pactum [cum + pango]: - tr. - a - assembler, joindre ensemble, fabriquer par assemblage. - est mihi disparibus septem compacta cicutis fistula, Virg. B, 2, 36: j'ai une une flûte formée de sept ciguës inégales. - pedum tegumenta crepidas sibimet compegerat, Apul. Flor. 9: il s'était fabriqué des chaussures pour couvrir ses pieds. - compactus, a, um: bien assemblé, où toutes les parties se tiennent. --- Cic. Fin. 3, 74. - fig. ex multitudine et negotio verbum unum compingere, Gell. 11, 16, 4: faire un seul mot composé des mots multitude et affaire. b - imaginer, inventer. - Arn. 1, 57. c - pousser en un point, serrer, bloquer, enfermer. - compingere aliquem in carcerem, Plaut. Amph. 155: jeter qqn en prison. - se compingere in Apuliam, Cic. Att. 8, 8: se bloquer en Apulie. --- fig. Cic. de Or. 1, 46. [st1]2 [-] compingo, ĕre, pinxi, pictum [cum + pingo]: - tr. - recouvrir d'une peinture. - fig. Aristarchi ineptiae, quibus aliena carmina compinxit, *SEN. Ep. 88, 39: les remarques incongrues dont Aristarque a barbouillé les vers d'autrui.* * *Compingo, compingis, compegi, pen. prod. compactum, compingere. Cic. Ficher quelque chose, et assembler orneement l'une à l'autre.\Compingere solum axibus. Colum. Plancheer, ou paver d'ais.\Compingere aliquem in carcerem. Plaut. Serrer, Enfermer, Mettre en prison.\Compegerat se in Apuliam. Cic. Il s'estoit reserré dedens Apulie.\Compingere in oculos. Plaut. Jecter au visage. -
16 comptus
[st1]1 [-] comptus, a, um: part. passé de como, āre. - arrangé, peigné, orné, paré, séduisant, soigné. [st1]2 [-] comptŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - arrangement, assemblage, ajustement. - [abcl]b - ornement de tête, coiffure, parure.[/b]* * *[st1]1 [-] comptus, a, um: part. passé de como, āre. - arrangé, peigné, orné, paré, séduisant, soigné. [st1]2 [-] comptŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - arrangement, assemblage, ajustement. - [abcl]b - ornement de tête, coiffure, parure.[/b]* * *Comptus, huius comptus, Nomen verbale. Lucret. Ornement et attifement. -
17 conciliatus
[st1]1 [-] concĭlĭātus, a, um: part. passé de concilio. - [abcl][b]a - assemblé, joint, lié, réuni. - [abcl]b - lié avec, cher (à qqn, alicui), favorable, bien disposé. - [abcl]c - acheté.[/b] [st1]2 [-] concĭlĭātŭs, ūs, m.: assemblage, agrégation (des atomes).* * *[st1]1 [-] concĭlĭātus, a, um: part. passé de concilio. - [abcl][b]a - assemblé, joint, lié, réuni. - [abcl]b - lié avec, cher (à qqn, alicui), favorable, bien disposé. - [abcl]c - acheté.[/b] [st1]2 [-] concĭlĭātŭs, ūs, m.: assemblage, agrégation (des atomes).* * *Conciliatus, penul. prod. Participium. Plin. Assemblé et joinct, Attraict.\Conciliatum mancipium. Terent. Acheté.\Conciliatus, huius conciliatus, Verbale. Lucret. Union, Assemblement.\Densus, vel (vt legunt alii) Condensus conciliatus. Lucret. Commistion, Meslee, Meslange, Composition. -
18 concretio
concrētĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] agrégation, assemblage, cohésion de parties. [st2]2 [-] substance formée par agrégation.* * *concrētĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] agrégation, assemblage, cohésion de parties. [st2]2 [-] substance formée par agrégation.* * *Concretio, Verbale. Cic. Assemblement de quelques choses qui se prennent ensemble, et s'endurcissent ou espessissent.\Mortalis concretio. Cic. Le corps humain qui est mortel, et composé des quatre elemens. -
19 concursus
concursŭs, ūs, m. [st2]1 [-] action de courir ensemble vers un lieu, affluence, rassemblement, attroupement; tumulte. [st2]2 [-] rencontre, réunion, rapprochement, assemblage. [st2]3 [-] choc, heurt; conflit, combat; en t. de droit, concurrence.* * *concursŭs, ūs, m. [st2]1 [-] action de courir ensemble vers un lieu, affluence, rassemblement, attroupement; tumulte. [st2]2 [-] rencontre, réunion, rapprochement, assemblage. [st2]3 [-] choc, heurt; conflit, combat; en t. de droit, concurrence.* * *Concursus, huius concursus, m. g. Plaut. Venue et assemblement de gens, Accours.\Asperi, disiuncti et hiantes concursus verborum. Cic. Rencontres.\Concursus. Vlpian. Concurrence et participation. -
20 contignatio
contignātĭo, ōnis, f. assemblage de poutres qui supportent un plancher; plancher, étage. - in tertiam contignationem, Liv.: au troisième étage.* * *contignātĭo, ōnis, f. assemblage de poutres qui supportent un plancher; plancher, étage. - in tertiam contignationem, Liv.: au troisième étage.* * *Contignatio, Verbale. Plin. Un plancher d'une maison, Estage, un solier de maison.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
assemblage — [ asɑ̃blaʒ ] n. m. • 1493; de assembler 1 ♦ Action de mettre ensemble, d assembler. Spécialt Action de fixer ensemble (des éléments) pour former un tout, un objet. Assemblage des feuillets d un livre, des pièces d une manche. Mécan. Assemblage… … Encyclopédie Universelle
assemblage — disposition relative des pièces ou des bords des pièces à souder ou qui ont été soudé(e)s Источник: ГОСТ Р ИСО 17659 2009: Сварка. Термины многоязычные для сварных соединений оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Assemblage 23 — Основная информация … Википедия
Assemblage — ist ursprünglich in der Bildenden Kunst zu einem Begriff mit besonderer Bedeutung geworden, der eine Art von Kunstwerken bezeichnet: Collagen mit plastischen Objekten, die auf einer Grundplatte befestigt sind. So entstehen Kunstwerke mit… … Deutsch Wikipedia
Assemblage — As*sem blage, n. [Cf. F. assemblage. See {Assemble}.] 1. The act of assembling, or the state of being assembled; association. [1913 Webster] In sweet assemblage every blooming grace. Fenton. [1913 Webster] 2. A collection of individuals, or of… … The Collaborative International Dictionary of English
assemblage — 1 assembly, collection, congregation, gathering (see under GATHER) Analogous words: *aggregate, aggregation: *crowd, throng, horde, crush, press 2 Assemblage, assembly are not always interchangeable in concrete use. Assemblage may be used freely… … New Dictionary of Synonyms
Assemblage — is a term with uses in several fields:* Assemblage (art) * * Assemblage (archaeology) * Assemblage (philosophy), a philosophical concept developed by Deleuze and Guattari * Fossil assemblage * Assemblage 23, a futurepop/EBM group * Assemblage… … Wikipedia
Assemblage — Saltar a navegación, búsqueda Assemblage es un proceso artístico en el cual se consigue la tridimensionalidad colocando diferentes objetos no artísticos muy próximos unos a otros. Hay que recalcar que estos objetos de los que se componen estas… … Wikipedia Español
assemblage — ASSEMBLAGE. sub. m. Union de plusieurs choses qu on joint ensemble. Un bateau se fait de l assemblage de plusieurs pièces de bois.Assemblage, en termes de Menuiserie, se dit De la manière d assembler le bois de Menuiserie, et des pièces… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
assemblage — Assemblage. s. m. Amas & union de plusieurs choses. Un batteau se fait de l assemblage de plusieurs aix. toutes les parties de ce bastiment ne sont pas fort regulieres, mais l assemblage ne laisse pas d en estre beau. Assemblage, en terme de… … Dictionnaire de l'Académie française
assemblage — I noun accumulation, acervation, agglomeration, aggregation, amassment, array, assemblage, assembly, association, audience, bale, band, batch, bevy, body, bolt, bulk, bunch, bundle, caucus, claque, clump, cluster, collection, colligation,… … Law dictionary