-
1 aseverar
v.1 to assert.Pusimos de manifiesto nuestro disgusto We declared our disgust2 to maintain to.* * *1 to asseverate, affirm* * *verbto assert, state* * *VT to assert* * *verbo transitivo (frml) to assert, state* * *= make + statement, make + the claim, asseverate.Ex. Members of the audience were invited to ask questions, make statements, and express themselves freely.Ex. Within their own ranks most librarians have been calling themselves professionals since Melvil Dewey make the claim.Ex. Junctionville is not a 'Cadillac' town, they asseverated.* * *verbo transitivo (frml) to assert, state* * *= make + statement, make + the claim, asseverate.Ex: Members of the audience were invited to ask questions, make statements, and express themselves freely.
Ex: Within their own ranks most librarians have been calling themselves professionals since Melvil Dewey make the claim.Ex: Junctionville is not a 'Cadillac' town, they asseverated.* * *aseverar [A1 ]vt( frml); to assert, state* * *
aseverar verbo transitivo to assert
' aseverar' also found in these entries:
Spanish:
afirmar
English:
affirm
* * *aseverar vtto assert* * *aseverar vt: to assert, to state -
2 aseverar
• affirm• allege• assert• asseverate• aver• avouch• declare -
3 aseverar que
• hold sway• hold the bag• maintain that• say that -
4 aseverar que
v.to assert that, to say that, to assure that, to assert. -
5 afirmar
v.1 to say, to declare.afirmó que… he stated that…afirmó haber hablado con ella he said o stated that he had talked to her2 to reinforce.3 to agree, to consent.afirmar con la cabeza to nod (in agreement)4 to affirm, to declare, to assure, to state.Ricardo afirma su inocencia Richard affirms his innocence.Elsa le afirma a Ricardo Elsa assures Richard.5 to make firm, to base, to brace, to anchor.Esos tornillos afirman la estructura Those screws make the structure firm.6 to claim to, to allege to.El chico afirma ser de Perú The boy claims to be from Peru.* * *1 (afianzar) to strengthen, reinforce2 (aseverar) to state, say, declare1 (asentir) to assent1 (ratificarse) to maintain (en, -)* * *verbto affirm, assert* * *1. VT1) (=reforzar) to make secure, strengthen2) (=declarar) to assert, state; [+ lealtad] to declare, protest3) LAm [+ golpe] to deal, give2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( aseverar) to state, declare, assert (frml)2) < escalera> to steady2.afirmar vi3.afirmarse v prona) ( físicamente) to steady oneselfafirmarse en algo/alguien — to hold on to something/somebody
b) (ratificarse, consolidarse)se afirmó en su posición/en lo que había dicho — she reaffirmed her stance/her previous statement
* * *= affirm, contend, maintain, make + statement, make + the claim, state, submit, aver, assert, hold, make + claim.Ex. This move has probably affirmed the future of DC.Ex. The author contends that it is possible to view the search conducted with the aid of a series of menus as having strong similarities with the search through the hierarchy of a enumerative classification scheme.Ex. They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.Ex. Members of the audience were invited to ask questions, make statements, and express themselves freely.Ex. Within their own ranks most librarians have been calling themselves professionals since Melvil Dewey make the claim.Ex. Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex. I submit that no ordinary, right-minded library user who is looking for Western Behavioral Institute is going to look under LA JOLLA, California.Ex. It is, he has has averred, a discipline of its own and can be treated as such.Ex. Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.Ex. Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex. The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).----* afirmar categóricamente = claim, make + a bold statement.* poderse afirmar que = it + be + safe to say that.* * *1.verbo transitivo1) ( aseverar) to state, declare, assert (frml)2) < escalera> to steady2.afirmar vi3.afirmarse v prona) ( físicamente) to steady oneselfafirmarse en algo/alguien — to hold on to something/somebody
b) (ratificarse, consolidarse)se afirmó en su posición/en lo que había dicho — she reaffirmed her stance/her previous statement
* * *= affirm, contend, maintain, make + statement, make + the claim, state, submit, aver, assert, hold, make + claim.Ex: This move has probably affirmed the future of DC.
Ex: The author contends that it is possible to view the search conducted with the aid of a series of menus as having strong similarities with the search through the hierarchy of a enumerative classification scheme.Ex: They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.Ex: Members of the audience were invited to ask questions, make statements, and express themselves freely.Ex: Within their own ranks most librarians have been calling themselves professionals since Melvil Dewey make the claim.Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex: I submit that no ordinary, right-minded library user who is looking for Western Behavioral Institute is going to look under LA JOLLA, California.Ex: It is, he has has averred, a discipline of its own and can be treated as such.Ex: Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.Ex: Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex: The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).* afirmar categóricamente = claim, make + a bold statement.* poderse afirmar que = it + be + safe to say that.* * *afirmar [A1 ]vtA (aseverar) to state, declare, assert ( frml)afirmó haberla visto allí he stated o said o declared o asserted that he had seen her thereno afirmó ni negó que fuera así she neither confirmed nor denied that this was the caseB ‹escalera› to steadyasegúrate de que esté bien afirmada make sure it's steady■ afirmarviafirmó con la cabeza he nodded(físicamente) to steady oneselfla necesidad de afirmarse como persona the need to assert oneself* * *
afirmar ( conjugate afirmar) verbo transitivo
1 ( aseverar) to state, declare, assert (frml);
2 ‹ escalera› to steady
verbo intransitivo:
afirmarse verbo pronominal ( físicamente) to steady oneself;
afirmarse en algo/algn to hold on to sth/sb
afirmar verbo transitivo
1 (manifestar) to state, declare
2 (apuntalar, consolidar) to strengthen, reinforce
' afirmar' also found in these entries:
Spanish:
decir
- mantener
- sacudir
- señalar
English:
affirm
- assert
- claim
- obvious
- profess
- protest
- state
- allege
* * *♦ vt1. [decir] to say, to declare;afirmó que… he said o stated that…;afirmó haber hablado con ella he said o stated that he had talked to her2. [reforzar] to reinforce♦ vi[asentir] to agree, to consent;afirmó con la cabeza she nodded (in agreement)* * *v/t state, declare;* * *afirmar vt1) : to state, to affirm2) reforzar: to make firm, to strengthen* * *
См. также в других словарях:
aseverar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Decir (una persona) [una cosa] con seguridad: El responsable del barco ha aseverado que el incendio empezó por un cortocircuito. Sinónimo: asegurar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aseverar — (Del lat. asseverāre). tr. Afirmar o asegurar lo que se dice … Diccionario de la lengua española
aseverar — (Del lat. asseverare, hablar seriamente.) ► verbo transitivo Afirmar con seguridad lo que se dice. SINÓNIMO asegurar * * * aseverar (del lat. «asseverāre») 1 tr. *Decir que ocurre o no ocurre, que existe o no existe, etc., cierta ↘cosa… … Enciclopedia Universal
aseverar — {{#}}{{LM A03662}}{{〓}} {{ConjA03662}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03742}} {{[}}aseverar{{]}} ‹a·se·ve·rar› {{《}}▍ v.{{》}} Afirmar o asegurar: • La arqueóloga aseveró que la jarra databa del siglo V.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aseverar — transitivo afirmar, asegurar, confirmar. Aseverar implica apoyo a lo que se dice, y por esto equivale más propiamente a confirmar. * * * Sinónimos: ■ afirmar, confirmar, reafirmar, asegurar, ratificar, garantizar, avalar, manifestar, testificar … Diccionario de sinónimos y antónimos
aseverar — (v) (Intermedio) afirmar que lo dicho es verdadero Ejemplos: Los padres aseveraron que la novia de su hijo no era buena candidata para la esposa. Acusado asevera que no estaba en la ciudad cuando se produjo el crimen. Sinónimos: asegurar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
aseverar — v tr (Se conjuga como amar) (Liter) Afirmar o dar por seguro lo que se dice: Aseveró que depende de la aplicación efectiva de este documento el futuro económico y social de Jalisco … Español en México
aseverar — tr. Asegurar lo que se dice … Diccionario Castellano
aseveración — ► sustantivo femenino 1 formal Acción y efecto de aseverar: ■ sus aseveraciones acallaron la polémica. SINÓNIMO afirmación 2 LINGÜÍSTICA Modalidad de una oración en que se enuncia una verdad o se declara un hecho. * * * aseveración f. Acción de… … Enciclopedia Universal
Aseveracion — Saltar a navegación, búsqueda LA ASEVERACION 2. Acción y efecto de aseverar. . 3. (voz i.) m. Derecho de propiedad intelectual y literaria de una obra:hemos firmado ya el copyright de esa obra. Marca de este derecho con el s?olo (c) seguido del… … Wikipedia Español
Mauricio Funes — Presidente de El Salvador … Wikipedia Español