Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

as+touching

  • 1 touching

    adjective (moving; causing emotion: a touching story.) aizkustinošs; saviļņojošs
    * * *
    aizkustinošs; attiecībā uz

    English-Latvian dictionary > touching

  • 2 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) uz
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) iekšā
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) (norāda laiku)
    4) (about: a book on the theatre.) par
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) (norāda stāvokli)
    6) (supported by: She was standing on one leg.) uz
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) (norāda uz eksistences līdzekli vai veidu)
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) (norāda līdzdalību)
    9) (towards: They marched on the town.) (norāda virzienu) uz
    10) (near or beside: a shop on the main road.) tuvu; pie
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) (norāda darbības instrumentu)
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) (norāda lietotāju, valkātāju)
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) (norāda secību laikā) pēc; pēc tam kad
    14) (followed by: disaster on disaster.) (norāda atkārtošanos) pēc
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) (norāda priekšmeta valkāšanu)
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) (norāda uz darbības turpināšanos)
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) (norāda ierīces ieslēgšanu vai funkcionēšanu)
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) (norāda procesa iestāšanos un turpināšanos)
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) (norāda darbības virzienu) iekšā
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) (norāda procesa iestāšanos un turpināšanos)
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) (norāda procesa iestāšanos)
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto
    * * *
    pie, uz ; uz ; par

    English-Latvian dictionary > on

  • 3 touch

    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) saskarties; pieskarties
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) pieskarties
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) saviļņot; aizkustināt; aizskart
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) būt saskarsmē; nodarboties
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) pieskāriens
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) tauste; saskare
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) apdare; pēdējie labojumi
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) prasme; maniere; (stila) īpatnība
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) laukums ārpus sānu līnijām
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood
    * * *
    pieskaršanās; tauste; saskare, kontakts; neliela lēkme; maniere, paņēmiens; apdare; pieeja; īpatnība; piegarša, pieskaņa; pārbaude; sevišķs fasons; piesitiens; piedurties, pieskarties; attiekties; saviļņot; aizvainot, aizskart; būt līdzvērtīgam, līdzināties; iekrāsot, ietonēt; iedarboties; saņemt; aizņemties; tikt galā; aptīrīt kabatas, apzagt

    English-Latvian dictionary > touch

  • 4 against

    [ə'ɡenst]
    1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) pret
    2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) pret; uz
    3) (touching or in contact with: He stood with his back against the wall; The rain beat against the window.) pret
    4) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) pret
    * * *
    pret; pretēji; uz

    English-Latvian dictionary > against

  • 5 caress

    [kə'res] 1. verb
    (to touch gently and lovingly: She caressed the horse's neck.) glāstīt
    2. noun
    (an act of touching in this way: a loving caress.) glāsts
    * * *
    glāsts; apmīļot, glāstīt

    English-Latvian dictionary > caress

  • 6 clear

    [kliə] 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) dzidrs; caurspīdīgs
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) skaidrs (par debesīm)
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) skaidrs; labi sadzirdams/saredzams/saprotams
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) tukšs; brīvs
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) tīrs (par sirdsapziņu)
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) drošs; pārliecināts
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) brīvs; vaļā
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) nesaistīts; brīvs
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) novākt; iztīrīt; notīrīt; atbrīvot; nokremšļoties
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) izkliedēt (aizdomas); attaisnot
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) noskaidroties (par laiku)
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) pārvarēt (šķērsli)
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear
    * * *
    gaišs, skaidrs; caurspīdīgs, dzidrs; tīrs, skaidrs; tīrs; neaizņemts, tukšs; brīvs, vaļā; pilns, vesels; notīrīt, novākt; iztīrīt; atbrīvot; tikt garām, pārvarēt; izkliedēt; attaisnot; noskaidroties; nokārtot; gūt tīru peļņu; pārskaitīt; nokārtot formalitātes; dot oficiālu atļauju, akceptēt; atstāt lidostu, atstāt ostu; atslēgt īsslēgumu; pārliecināts, drošs; skaidri; pavisam, pilnīgi; laukā, ārā

    English-Latvian dictionary > clear

  • 7 congruent

    ['koŋɡruənt]
    (of two or more geometrical figures, touching at all points when one is fitted on top of the other: congruent triangles.) kongruents; saskanīgs
    * * *
    saskanīgs; atbilstošs; kongruents

    English-Latvian dictionary > congruent

  • 8 end

    [end] 1. noun
    1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) gals; gala-
    2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) beigas; nobeigums
    3) (death: The soldiers met their end bravely.) nāve; gals
    4) (an aim: What end have you in view?) mērķis; nolūks
    5) (a small piece left over: cigarette ends.) atlikums; galiņš
    2. verb
    (to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) beigt; beigties
    - endless
    - at a loose end
    - end up
    - in the end
    - make both ends meet
    - make ends meet
    - no end of
    - no end
    - on end
    - put an end to
    - the end
    * * *
    gals; nobeigums, beigas; galiņš, atlikums; nāve, gals; puse, mala; nolūks, mērķis; iznākums, rezultāts; šķēru pavediens; beigt

    English-Latvian dictionary > end

  • 9 feel

    [fi:l]
    past tense, past participle - felt; verb
    1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) []just
    2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) []taustīt
    3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) izjust
    4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) justies
    5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) uzskatīt
    - feeling
    - feel as if / as though
    - feel like
    - feel one's way
    - get the feel of
    * * *
    tauste; sajūta; izjūta; taustīt; taustīties; sajust; just; izjust; justies, būt; radīt sajūtu; uzskatīt; just vēlēšanos

    English-Latvian dictionary > feel

  • 10 feeler

    noun ((in certain animals, insects etc) an organ for touching, especially one of the two thread-like parts on an insect's head.) [] tausteklis
    * * *
    tausteklis; izlūkgājiens

    English-Latvian dictionary > feeler

  • 11 fender

    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) aizsargs, ‘fenderis'
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) (kamīna) režģis
    3) ((American) a wing of a car.) [] spārns
    * * *
    režģis; spārns; aizsargrežģis; koka gabals, tauva

    English-Latvian dictionary > fender

  • 12 scrape

    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) nobrāzt; noskrāpēt
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) notīrīt; noberzt; nokasīt
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) švīkāt
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) nobrāzties
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) izrakt; izkašņāt
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) nokasīšana; švīkāšana; beršana
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) nobrāzums
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) ķeza; ķibele; liksta
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up
    * * *
    kasīšana, skrāpēšana; nokasīšana, noskrāpēšana; skramba; čirkstoņa, švīkoņa; liksta, ķeza; skūšanās; kasīt, skrāpēt; nokasīt, noskrāpēt; nobrāzt; pievilkt kāju; čīgāt; skopoties; tikt cauri, izspraukties; izkasīt, izrakt; notēst, nodrāzt

    English-Latvian dictionary > scrape

  • 13 taint

    [teint] 1. verb
    1) (to spoil (something) by touching it or bringing it into contact with something bad or rotten: The meat has been tainted.) sabojāt
    2) (to affect (someone or something) with something evil or immoral; to corrupt: He has been tainted by his contact with criminals.) sabojāt reputāciju
    2. noun
    (a mark or trace of something bad, rotten or evil: the taint of decay.) pazīme; iezīme; izpausme
    * * *
    kauns, negods; vaina, trūkums; izpausme, iezīme; sabojāt

    English-Latvian dictionary > taint

  • 14 pick one's way

    (to walk carefully (around or between something one wishes to avoid touching etc): She picked her way between the puddles.) iet uzmanīgi

    English-Latvian dictionary > pick one's way

См. также в других словарях:

  • Touching Evil — is a 1997 British television drama serial, produced by Anglia Television and screened on the ITV network. It consisted of six fifty minute (one hour with adverts) episodes. It was created by Paul Abbott, and written by Abbott with Russell T.… …   Wikipedia

  • Touching Darkness —   Author(s) Scott Westerfeld …   Wikipedia

  • Touching from a distance — sont des mémoires écrites par Deborah Curtis qui détaillent sa vie et son mariage avec Ian Curtis, leader du groupe post punk Joy Division. Dans le livre, Deborah Curtis parle de l infidélité de Ian, et de ses problèmes de santé (dont l… …   Wikipédia en Français

  • Touching the Void — is a book by Joe Simpson recounting the true story of Simpson s and Simon Yates disastrous and near fatal climb of the 6,344 metre (20,813 foot) Siula Grande in the Peruvian Andes in 1985. The book won the 1989 NCR Book Award. In 2003, fifteen… …   Wikipedia

  • Touching — Touch ing (t[u^]ch [i^]ng), a. Affecting; moving; pathetic; as, a touching tale. {Touch ing*ly}, adv. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Touching — Touch ing, prep. Concerning; with respect to. [1913 Webster] Now, as touching things offered unto idols. 1 Cor. viii. 1. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Touching from a Distance — is a memoir written by Deborah Curtis. It details her life and marriage with Ian Curtis, lead singer of the 1970s British post punk rock band Joy Division. In the book, Deborah Curtis speaks of Ian s infidelity, their troubled marriage, Ian s… …   Wikipedia

  • Touching From A Distance — sont des mémoires écrites par Deborah Curtis qui détaillent sa vie et son mariage avec Ian Curtis, leader du groupe post punk Joy Division. Dans le livre, Deborah Curtis parle de l infidélité de Ian, et de ses problèmes de santé (dont l… …   Wikipédia en Français

  • Touching — Touch ing, n. The sense or act of feeling; touch. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Touching Starlight — (or Starlight ) is a 1996 Chinese film made for television.It was the first film to star Zhang Ziyi. It was made for Chinese television on a low budget and was later released on Video CD without English subtitles. English subtitles for the film… …   Wikipedia

  • Touching Starlight — ((zh): 星星点灯) est un film chinois réalisé pour la télévision par Sun Wenxue. Le film raconte l histoire vrai d une jeune danseuse qui avait tout pour réussir, mais qui perd l usage de ses jambes suite à une maladie. Elle devra réapprendre à vivre… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»