-
61 задержка отключения (аварийного сигнала)
задержка отключения (аварийного сигнала)
-
[Интент]
Рис. Schneider ElectricPickup Setpoint - уставка включения аварийного сигнала
Dropout Setpoint - уставка отключения аварийного сигнала
Pickup Delay - задержка включения аварийного сигнала
Dropout Delay - задержка отключения аварийного сигнала
Alarm Period - время существования аварийного сигнала
Параллельные тексты EN-RU
EV1—The power meter records the date and time that the pickup setpoint and time delay were satisfied, and the maximum value reached (Max1) during the pickup delay period (ΔT).
Also, the power meter performs any tasks assigned to the event such as waveform captures or forced data log entries.
EV2—The power meter records the date and time that the dropout setpoint and time delay were satisfied, and the maximum value reached (Max2) during the alarm period.
[Schneider Electric]EV1—Многофункциональный счетчик электроэнергии записывает: дату и время, т. к. в этот момент контролируемая величина превышает уставку включения аварийного сигнала и задержка включения истекла; максимальное значение (Max1) измеряемой величины, которое зарегистрировано за время отсчета задержки включения (ΔT).
Кроме того, многофункциональный счетчик электроэнергии выполняет любые действия, назначенные для данного события, например, вычисление параметров формы сигнала или запись в журнал регистрации событий.
EV2—Многофункциональный счетчик электроэнергии записывает: дату и время, т. к. в этот момент контролируемая величина меньше уставки отключения аварийного сигнала и задержка отключения истекла; максимальное значение (Max2) контролируемой величины, которое зарегистрировано за время существования аварийного сигнала.
[Перевод Интент]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- счетчик электроэнергии
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > задержка отключения (аварийного сигнала)
-
62 уставка включения (аварийного сигнала)
уставка включения (аварийного сигнала)
-
[Интент]
Рис. Schneider ElectricPickup Setpoint - уставка включения аварийного сигнала
Dropout Setpoint - уставка отключения аварийного сигнала
Pickup Delay - задержка включения аварийного сигнала
Dropout Delay - задержка отключения аварийного сигнала
Alarm Period - время существования аварийного сигнала
Параллельные тексты EN-RU
EV1—The power meter records the date and time that the pickup setpoint and time delay were satisfied, and the maximum value reached (Max1) during the pickup delay period (ΔT).
Also, the power meter performs any tasks assigned to the event such as waveform captures or forced data log entries.
EV2—The power meter records the date and time that the dropout setpoint and time delay were satisfied, and the maximum value reached (Max2) during the alarm period.
[Schneider Electric]EV1—Многофункциональный счетчик электроэнергии записывает: дату и время, т. к. в этот момент контролируемая величина превышает уставку включения аварийного сигнала и задержка включения истекла; максимальное значение (Max1) измеряемой величины, которое зарегистрировано за время отсчета задержки включения (ΔT).
Кроме того, многофункциональный счетчик электроэнергии выполняет любые действия, назначенные для данного события, например, вычисление параметров формы сигнала или запись в журнал регистрации событий.
EV2—Многофункциональный счетчик электроэнергии записывает: дату и время, т. к. в этот момент контролируемая величина меньше уставки отключения аварийного сигнала и задержка отключения истекла; максимальное значение (Max2) контролируемой величины, которое зарегистрировано за время существования аварийного сигнала.
[Перевод Интент]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- счетчик электроэнергии
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > уставка включения (аварийного сигнала)
-
63 уставка отключения (аварийного сигнала)
уставка отключения (аварийного сигнала)
-
[Интент]
Рис. Schneider ElectricPickup Setpoint - уставка включения аварийного сигнала
Dropout Setpoint - уставка отключения аварийного сигнала
Pickup Delay - задержка включения аварийного сигнала
Dropout Delay - задержка отключения аварийного сигнала
Alarm Period - время существования аварийного сигнала
Параллельные тексты EN-RU
EV1—The power meter records the date and time that the pickup setpoint and time delay were satisfied, and the maximum value reached (Max1) during the pickup delay period (ΔT).
Also, the power meter performs any tasks assigned to the event such as waveform captures or forced data log entries.
EV2—The power meter records the date and time that the dropout setpoint and time delay were satisfied, and the maximum value reached (Max2) during the alarm period.
[Schneider Electric]EV1—Многофункциональный счетчик электроэнергии записывает: дату и время, т. к. в этот момент контролируемая величина превышает уставку включения аварийного сигнала и задержка включения истекла; максимальное значение (Max1) измеряемой величины, которое зарегистрировано за время отсчета задержки включения (ΔT).
Кроме того, многофункциональный счетчик электроэнергии выполняет любые действия, назначенные для данного события, например, вычисление параметров формы сигнала или запись в журнал регистрации событий.
EV2—Многофункциональный счетчик электроэнергии записывает: дату и время, т. к. в этот момент контролируемая величина меньше уставки отключения аварийного сигнала и задержка отключения истекла; максимальное значение (Max2) контролируемой величины, которое зарегистрировано за время существования аварийного сигнала.
[Перевод Интент]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- счетчик электроэнергии
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > уставка отключения (аварийного сигнала)
-
64 уведомление уведомлени·е
notice, notification; юр. (о получении) acknowledgementнаправить уведомление — to give / to send a nolification
письменное уведомление — note, written notification, notification in writing
предварительное уведомление — advance / prior notification
день уведомления (всех договаривающихся сторон) — date of the communication (to all the Contracting Parties)
уведомление, направляемое депозитарием — notification by the depositary
о крупных учениях сухопутных войск, флота н авиации — notification of large-scale exercises of land, sea, and air forces
уведомление о рождении / смерти граждан представляемого государства — notification of the birth / death of nationals
Russian-english dctionary of diplomacy > уведомление уведомлени·е
-
65 отмена заказа
Заказы на Товары, исполняемые специально для Покупателя, подлежат полной оплате, если в течение [8 недель] до срока ожидаемой поставки, указанного в подтверждении Компанией заказа, не будет получено письменное уведомление об отмене и если изготовление Товаров или компонентов для них не началось в дату отправки уведомления. Заказы на запасы изделий могут быть отменены письменным уведомлением в любое время до закрепления Товаров за Контрактом, и тогда расходы по упаковке и обработке Товаров несет Покупатель. — Orders for Goods which have to be made especially for the Customer will be charged in full unless written notice of cancellation is received not later than [8 weeks] before the expected delivery date quoted in the Company's order acknowledgement and manufacture of them or any components for them has not commenced at the date of the notice. Orders for stock items may be cancelled by written notice at any time prior to the Goods being allocated to the Contract then a packing and handling charge will be payable by the Customer.
-
66 гарантировать исправную работу в течение одного года со дня
Гарантировать исправную работу в течение одного года со дняHydro Flame warrants its furnaces to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the date the furnace is delivered to the purchaser.I-R Company warrants to the original user the products manufactured by the Company to be free of defects in material and workmanship for a period of one year from date of purchase by such a user.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > гарантировать исправную работу в течение одного года со дня
-
67 день истечения
дата "чистки"; дата истечения срока хранения — purge date
-
68 определенная дата
дата "чистки"; дата истечения срока хранения — purge date
Русско-английский большой базовый словарь > определенная дата
-
69 последний день
до того дня, когда — up to the date when
последний день; последний срок — closing date
намеченная дата, намеченный день — target date
-
70 перенос даты
Русско-английский военно-политический словарь > перенос даты
-
71 изображение времени и даты
дата "чистки"; дата истечения срока хранения — purge date
Русско-английский словарь по информационным технологиям > изображение времени и даты
-
72 заключительная дата
дата "чистки"; дата истечения срока хранения — purge date
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > заключительная дата
-
73 датированный числом
1) Law: under date of (таким-то), (таким то) dated as of the date2) Officialese: under the date ofУниверсальный русско-английский словарь > датированный числом
-
74 конвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания
Makarov: convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signature, the convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signatureУниверсальный русско-английский словарь > конвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания
-
75 приёмочная документация
Aviation: inspection acceptance records (The date of manufacture of an airplane is the date the inspection acceptance records reflect that the airplane is complete and meets the FAA-approved type design data.)Универсальный русско-английский словарь > приёмочная документация
-
76 в отношении
1. ofThe platoon divides into four teams: three teams of three for the inside job, and a backup team outside.
2. as to, as regards, with regard toYou will be notified as to the date and time of your interview (which usually is required) at least six weeks prior to the date of the interview, and you will be provided with clear instructions as to any additional requirements. — Вам будет сообщено о дате и времени Вашего собеседования (которое обычно требуется), по крайней мере, за шесть недель до даты собеседования, и также Вам будут даны четкие инструкции по всем дополнительным требованиям.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > в отношении
-
77 по
1. ofThe platoon divides into four teams: three teams of three for the inside job, and a backup team outside.
2. as to, as regards, with regard toYou will be notified as to the date and time of your interview (which usually is required) at least six weeks prior to the date of the interview, and you will be provided with clear instructions as to any additional requirements. — Вам будет сообщено о дате и времени Вашего собеседования (которое обычно требуется), по крайней мере, за шесть недель до даты собеседования, и также Вам будут даны четкие инструкции по всем дополнительным требованиям.
-
78 указывать дату
to show (to specify, to give) the dateName that country and show the date of application.
Specify country (or countries) and date(s) of application.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > указывать дату
-
79 что касается
1. ofThe platoon divides into four teams: three teams of three for the inside job, and a backup team outside.
2. as to, as regards, with regard toYou will be notified as to the date and time of your interview (which usually is required) at least six weeks prior to the date of the interview, and you will be provided with clear instructions as to any additional requirements. — Вам будет сообщено о дате и времени Вашего собеседования (которое обычно требуется), по крайней мере, за шесть недель до даты собеседования, и также Вам будут даны четкие инструкции по всем дополнительным требованиям.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > что касается
-
80 приближать
несов. - приближа́ть, сов. - прибли́зить; (вн.)1) ( делать ближе по расстоянию) bring (d) nearerприближа́ть кни́гу к глаза́м — bring the book nearer / closer to one's eyes
приближа́ть произво́дство к исто́чникам сырья́ — bring industry nearer to the sources of raw materials
2) ( делать ближе по времени) bring closer (d)приближа́ть тот день, когда́ — bring closer the day when
он прибли́зил свой прие́зд — he rearranged [-ə'reɪn-] his arrival for an earlier date, he brought forward the date of his arrival
прибли́зить срок сда́чи материа́ла — shorten the time for delivery of work
См. также в других словарях:
Save the date — A save the date notice is an item stating the date of a wedding or other formal event. It typically states the date when a couple plans to marry, so that recipients will know to keep that date free. Save the dates usually take the form of a card … Wikipedia
Reform of the date of Easter — has been proposed several times because the current system for determining the date of Easter is seen as presenting two significant problems: Its date varies from year to year (by the Western system of calculation, it can fall on any of 35… … Wikipedia
Date cultivation in Dar al-Manasir — The female Tamim and the male date flower (تميم). Date palms are cultivated in Sudan from the Egyptian border in the North all the way along the Nile south of Khartoum until Sennar. In addition to the banks of the Nile, isolated occurrences of… … Wikipedia
Date clan — Date Family name The mon of the Date clan. Meaning Take ni suzume (Sparrows in bamboo) In this Japanese name, the … Wikipedia
Date (Unix) — The Unix date command displays the time and date. The super user can use it to set the system clock. Usage With no options, the date command displays the current date and time, including the abbreviated day name, abbreviated month name, day of… … Wikipedia
Date, Hokkaidō — Date 伊達 City Location of Date in Hokkaidō (Iburi … Wikipedia
Date rape drug — refers to a drug that can be used to assist in the execution of a sexual assault, such as date rape. Drugs used to facilitate rape may have sedative, hypnotic, dissociative, and/or amnesiac effects, and can be added to a food or drink without the … Wikipedia
Date — Date, n. [F. date, LL. data, fr. L. datus given, p. p. of dare to give; akin to Gr. ?, OSlaw. dati, Skr. d[=a]. Cf. {Datum}, Dose, {Dato}, {Die}.] 1. That addition to a writing, inscription, coin, etc., which specifies the time (as day, month,… … The Collaborative International Dictionary of English
Date line — The hypothetical line on the surface of the earth fixed by international or general agreement as a boundary on one side of which the same day shall have a different name and date in the calendar from its name and date on the other side. Also… … The Collaborative International Dictionary of English
The World Factbook — … Wikipedia
The Owl and the Nightingale — Also known as Hule and the Nightingale Date 12th or 13th century Manuscript(s) (1) BL MS Cotton Caligula A.ix; (2) Oxford, Jesus College, MS 29 (MS Arch. I. 29). Written in the 2nd half of the 13th century … Wikipedia