Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

as+the+case+may+be

  • 1 lub

    książk. conj. or
    - jabłko lub gruszka an apple or a pear
    - chodziła na spacery lub czytała książki she went for walks or read (books)
    - lub też or (else)
    - potrzebny sprzęt można kupić lub też wypożyczyć you can buy the necessary equipment or (else) hire it
    - lub też nie or not (as the case may be)
    part. or
    - dwa lub trzy razy w tygodniu two or three times a week
    * * *
    conj
    or
    * * *
    conj.
    or; lub też or else.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lub

  • 2 licz|yć

    impf vt 1. (rachować) to count
    - liczyć na kalkulatorze to add up with a. on a calculator
    - liczyła przychody na kalkulatorze she added up the takings on a calculator
    - liczyć (coś) na palcach to count (sth) on one’s fingers
    - liczyć w pamięci to count in one’s head, to do mental arithmetic ⇒ policzyć
    2. (dodawać) to count [pieniądze, uczniów, kalorie]
    - liczyć obecnych to count the people a. those present, to do a headcount
    - liczyć głosy/wpływy to count (up) the votes/the takings ⇒ policzyć
    3. (mierzyć) to calculate, to work out [czas, odległość] (w czymś in sth)
    - zużycie benzyny liczone w milach z galona/litrach na 100 km petrol consumption computed in miles per gallon/litres per 100 kilometres
    - już liczę godziny do jego przyjścia I’m already counting the hours until he comes, I’m already counting the hours till his arrival
    - liczył czas, jaki pozostał do wyborów he was counting down to the elections ⇒ obliczyć
    4. (wliczać) to count
    - licząc od jutra counting from tomorrow
    - nie licząc not counting, not including
    - było nas dwadzieścia osób, nie licząc dzieci there were twenty of us, not counting the children
    5. Sport to count out [boksera]wyliczyć vi 1. (wymieniać liczby w kolejności) to count
    - liczyć od tyłu to count backwards, to count down in reverse order
    - liczyć od 1 do 10 to count from 1 to 10
    - mój syn umie liczyć do stu my son can count (up) to a hundred
    - on nie umie jeszcze liczyć he can’t a. hasn’t learnt to count yet
    - liczyć na głos to count out loud ⇒ policzyć
    2. (składać się) to have
    - dom liczy sześć pięter the house has six storeys a. is six storeys high
    - miasto liczy sześć tysięcy mieszkańców the city has six thousand inhabitants
    - budynek liczy sobie ponad sto lat the building is over a hundred years old
    - grupa liczyła 20 osób there were twenty people in the group
    - akta sprawy liczyły 240 tomów the case documentation amounted to 240 volumes
    3. (żądać zapłaty) to charge
    - liczył 30 złotych za godzinę/za kilogram he charged 30 zlotys an hour/for a a. per kilogram
    - liczą sobie dużo za usługi they charge high prices a. a lot for their services ⇒ policzyć
    4. (spodziewać się) to count
    - liczyć na kogoś/na coś to count a. rely a. depend on sb/sth
    - liczyć na szczęście to count on one’s luck
    - liczył, że wkrótce wróci do zdrowia he was hoping to get well soon
    - liczę, że nie będzie padać I’m counting on it not raining
    - nie liczyłem, że przyjdzie I wasn’t counting on him coming, I didn’t reckon he would come
    - liczyć na czyjeś wsparcie to count on sb’s support
    - czy mogę liczyć na twoją pomoc/dyskrecję? can I count on your help/discretion?, can I count on you to help me/to be discreet?
    - możesz liczyć na serdeczne przyjęcie you can be sure of a warm welcome
    - możesz na mnie liczyć you can rely a. count on me
    - nie można na niego liczyć he can’t be relied on, you can’t count on him
    - nie liczyłbym na to I wouldn’t count a. bank on it
    - mogę liczyć tylko na siebie I can only rely on myself
    liczyć się 1. (być liczonym) to count, to be counted
    - liczyć się podwójnie to count double
    - urlop liczy mi się od środy my leave runs from Wednesday
    - okres bez pracy nie liczy ci się do emerytury periods of unemployment won’t count towards your pension
    2. (mieć znaczenie) to matter
    - liczące się firmy major companies
    - nasza drużyna liczyła się na mistrzostwach świata our team was a force to be reckoned with in the world championships
    - ten błąd się nie liczy this mistake doesn’t count a. matter
    - liczy się jakość quality is what counts
    - liczy się każda minuta every minute counts
    - liczy się to, że pamiętałeś o moich urodzinach what matters a. counts is that you’ve remembered my birthday
    - liczą się czyny, nie słowa it’s not words but deeds that count
    3. (brać pod uwagę) to take into account
    - musisz liczyć się z tym, że będzie padać you have to take into account that it may rain
    - nie liczyć się z czyimś zdaniem to ignore sb’s opinion
    - nie liczyć się z innymi to show no consideration for others, to be inconsiderate towards others
    lekko licząc at a conservative estimate
    - z grubsza licząc at a rough estimate, roughly speaking
    - liczyć (się) na setki, miliony to run into hundreds, millions
    - ofiary można liczyć na tysiące the casualties run into thousands
    - liczba palących w tym kraju liczy się już na miliony the number of smokers in this country already runs into millions
    - liczyć się z (każdym) groszem a. z pieniędzmi to count a. watch every penny
    - nigdy nie liczył się z pieniędzmi he’s never been one to worry about money, he’s always been careless with money
    - liczyć się z czasem to make every second count
    - liczyć się ze słowami to keep a civil tongue
    - licz się ze słowami! watch your tongue!, mind what you’re saying!
    - liczyć sobie dziesięć lat to be ten years of age a. old
    - liczyła sobie nie więcej niż dwadzieścia lat she was no more than twenty (years old)
    - liczyć sobie pół metra (wysokości/wzrostu/długości) to be half a metre high/tall/long
    - ryba liczyła sobie ze 20 centymetrów the fish was about 20 cm long a. in length
    - liczyć sobie 10 kg to weigh 10 kilograms

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > licz|yć

  • 3 owak

    pron. mówił raz tak, raz owak first he said one thing and then another
    - tak czy owak one way or another a. the other, in any case; be that as it may książk.
    * * *
    adv
    anyhow, in any case
    * * *
    adv.
    tak czy owak anyhow, either way, in any case; one way or the other, be that as it may, just the same, all the same.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > owak

  • 4 co

    pron. 1. (w pytaniach) what
    - co to (jest)? what’s this/that?
    - co jest na górze? what’s upstairs?
    - co robisz? what are you doing?
    - co mi kupiłaś? what did you buy for me?
    - co się dzieje? what’s going on a. happening?
    - co ci po tym? what do you need it for?
    - o co chodzi? what’s the problem a. matter?, what’s going on?
    - w co się ubierzesz? what are you going to wear?
    - czego szukasz? what are you looking for?
    - czego on chciał? what did he want?
    - czego a. copot. chcesz w zamian? what do you want in exchange?
    - do czego służy ten guzik? what is this button for?
    - z czego jest ta koszula? what is this shirt made of?
    - czemu się tak przyglądasz? what are you looking at?
    - czym mam otworzyć tę puszkę? what shall I open this tin with?
    - czym żywią się wieloryby? what do whales feed on?
    - czym to się skończy? how will it (all) end?
    - o czym oni mówią? what are they talking about?
    - co to za maszyna? what’s this/that machine?
    - co to za kamień? what kind of stone is this?
    - co ty na to? what do you say a. think?
    - co u ciebie? how are you?, what’s new?, how’s life (treating you)?
    - co z tobą? źle się czujesz? what’s wrong (with you)?, don’t you feel well?
    - psa zabierzemy ze sobą, ale co z kotem? we can take the dog with us, but what about the cat?
    - co z tego? a. no to co? what of a. about it? pot.
    - co z tego, że kocha? so he’s in love, so what? pot.
    - co on, oszalał, żeby tyle forsy przepuścić! pot. he must be mad blowing all that money pot.
    - czego tam nie ma na strychu! there are all sorts of things in the attic
    - czym to on w życiu nie był! he’s done all sorts of things in life
    - co ty mi tu przyniosłeś? what on earth have you brought me?
    - po co a. na co? what for?
    - po co jedziesz do Krakowa? what are you going to Cracow for?
    - na co ci ten scyzoryk? what do you need this penknife for?
    - i na co wam to było? what did you have to (go and) do that for?
    - czego tam poszłaś? pot. what did you go there for?
    - czemu płaczesz? what are you crying for?
    - czemu nie? why not?
    - „idziesz z nami?” – „czemu nie” ‘are you coming with us?’ – ‘why not?’
    2. (w mowie zależnej) what
    - powiedz, co chcesz na śniadanie tell me what you want for breakfast
    - zapytaj go, co zrobił z nożyczkami ask him what he’s done with the scissors
    - dobrze byłoby wiedzieć, o co właściwie mu chodzi it would be good to know what he really wants
    - przysłuchiwał się, o czym rozmawiają he was listening in on their conversation
    - nie wiem, co to była za ryba I don’t know what kind of fish it was
    - nie rozumiem, po co tu przyszedł I don’t understand why he came here a. what he came here for
    - powiem mu jutro, co i jak I’ll tell him tomorrow what’s what
    - wiesz co?… (do) you know what?… pot., (I’ll) tell you what… pot.
    3. (w zdaniu podrzędnym zawężającym) that
    - wszystko to, co chciał zrobić everything (that) he wanted to do
    - mam coś, co cię zainteresuje I’ve got something that’ll interest you
    - nie zrobiłam nic, czego musiałabym się wstydzić I did nothing (that) I ought to be ashamed of
    - rób, co chcesz do what you want
    - czym była kiedyś łacina, tym stał się dziś język angielski what Latin was once, English is today
    - co jest naprawdę nieznośne, to myśl, że… what is really maddening is the thought that…
    - z czego będziemy żyć, to mój kłopot what we’re going to live on is my problem
    - co się stało, to się nie odstanie what’s done is done
    4. (w zdaniu podrzędnym rozwijającym) which
    - powiedział, że pożyczył mi pieniądze, co nie było prawdą he said he had lent me some money, which wasn’t true
    - zdał ostatni egzamin, czym bardzo ucieszył rodziców he passed the last exam, which made his parents very happy
    5. (ile, jak, jaki) as
    - on ma tyle samo wrogów, co przyjaciół he has as many enemies as he has friends
    - zatrudniamy tyle samo pracowników, co rok temu we employ as many people as we did a year ago
    - mam dwa razy tyle pracy, co ty I have twice as much work as you (have)
    - kapelusz tego samego koloru, co płaszcz a hat the same colour as the coat
    - mieszkam w tym samym domu, co on I live in the same building as he does
    - rodzice tyle go widywali, co na obiedzie his parents only saw him at dinner time
    6. pot. (kto, który) who
    - ktoś, co nigdy nie był w wojsku someone who has never been in the army
    - znam kogoś, co to chętnie zrobi I know someone who’ll be glad to do it
    - gdzie się podział ten chłopak, co u was mieszkał? what happened to the boy who used to live with you?
    - wiesz, co ty dla niego jesteś? do you know what you are to him?
    - ten młyn, co to w nim teraz jest hotel that mill that’s a hotel now
    7. pot. (dlaczego, w jakim celu) why
    - co się tak kręcisz? why can’t you sit still?
    - co tak wcześnie wstałaś? why did you get up so early?
    - coś taki wesoły? why are you so cheerful?, what are you so cheerful about?
    8. (w wyrażeniach emfatycznych) what (a)
    - co to za dureń z niego! what a clown he is! pejor.
    - co za niespodzianka! what a surprise!
    - nie masz pojęcia, co to za rozkosz! you’ve no idea what a delight it is
    praep. every
    - co dzień/sobota every day/Saturday
    - co dziesięć minut/dwa tygodnie every ten minutes/two weeks
    - co chwilę a. chwila every couple of minutes, every now and then
    - przystawał co krok he stopped with each a. every step
    - co jakiś czas tu zagląda, żeby sprawdzić, co robimy he looks in every now and then to check on us
    - opuszczał co drugą stronę he was skipping every other page
    adv. (bardziej) co ciekawsze fragmenty/książki some of the more interesting sections/books
    - co wytrwalsi zostali do końca sztuki only the most persevering stayed till the end of the play
    conj. (jak) as
    - (ona) pracuje w tej samej firmie co ja she works for the same company as me
    - ten sam/to samo co zawsze the same as always
    - taki sam jadłospis co przed tygodniem the same menu as a week ago
    - to już nie ten człowiek, co dawniej he’s not the man he used to be
    - jest równie inteligentny, co przebiegły he’s as intelligent as he is crafty
    - mogła mieć równie dobrze trzydzieści co czterdzieści lat she could just as well have been thirty as forty
    - co ciekawe/dziwne… what’s interesting/strange…
    - co gorsza… what’s worse…
    - co więcej… what’s more…
    part. pot. (jako równoważnik zdania) boisz się, co? you’re afraid, eh? pot.
    - ale ona urosła, co? she’s really grown, hasn’t she?
    - będziemy w kontakcie, co? we’ll be in touch, right? pot.
    - miłe dzieciaki, co nie? nice kids, eh? pot.
    - nie poznajesz mnie, co? you don’t recognize me, do you?
    - wszyscy gdzieś jadą na wykacje, a my co? everyone’s going somewhere on holiday, and what about us?
    - kto cię tu wpuścił, co? who let you in, eh? pot.
    - i co, zdałeś egzamin? well, did you pass (the exam)?
    - co ty, chcesz oberwać od ojca? you don’t want to get it from your father, do you? pot.
    - a ty co? dzwonka nie słyszałeś? what are you doing? – didn’t you hear the bell?
    co do praep. 1. (jeśli chodzi o) as for, as far as [sb/sth] is concerned
    - co do mnie, nigdy w horoskopy nie wierzyłem as for me, I’ve never believed in horoscopes
    - co do pańskiego artykułu… as for your article…, as far as your article is concerned…
    2. (w sprawie) regarding, concerning
    - mamy zastrzeżenia co do ostatniej partii towaru we have some reservations regarding the last consignment
    - jego uwagi co do nowelizacji ustawy his remarks regarding a. concerning the amendment of the law
    3. (pod względem) regarding, concerning
    - ustalenia co do zakresu prac details regarding a. concerning the scope of the work
    - druga co do wielkości partia polityczna the second largest party
    - dziesiąte co do wielkości państwo świata the world’s tenth largest state
    4. (dokładnie) to
    - co do godziny/dnia to the hour/day
    - o siódmej co do minuty at seven o’clock sharp
    - przyszedł punktualnie co do minuty he came a. arrived right on the dot pot.
    - oddał mi wszystko co do grosza he gave me back every single penny
    - powtórzyła wszystko co do słowa she repeated everything word for word
    - zginęli wszyscy co do jednego not one of them survived
    co…, (to) … conj. 1. (ile razy) each time
    - co wstawał, robiło mu się słabo each time he got up, he felt faint
    - co otworzył gazetę, wszędzie o Iraku every time he opened a newspaper, there was something about Iraq
    - co strzelił, to chybił every time he fired, he missed
    - co wspiął się wyżej, to zsuwał się each time he climbed up, he slipped down again
    - co premiera, to sukces each new production is/was a success
    2. (dla podkreślenia) co praca, to praca work is work (after all)
    - co chłop, to chłop you can’t beat a man (about the place)
    - co głowa, to głowa you can’t beat good brains
    - co prawda, to prawda I’ll second that
    - co dyrektor, to nie zwykły robotnik a director’s not just any worker
    czym…, tym… conj. kryt. czym starszy, tym głupszy the older he gets, the more foolish he becomes
    - czym większy przywódca, tym groźniejszy jego upadek the greater the leader, the further he has to fall
    a co tam what do I care?, what does it matter?
    - chciała pokazać, co to nie ona she wanted to show what she was made of
    - co jak co, ale ciasto robisz pyszne say what you like, but you make delicious cake
    - czego jak czego, ale pieniędzy im nie brakuje whatever they’re short of, it’s not money
    - co najmniej at least
    - co najwyżej at most
    - co to, to nie! pot. that’s out of the question!; no way! pot.
    - co (proszę)? pot. (w odpowiedzi) what?
    - „Adam!” – „co?” ‘Adam!’ – ‘what?’
    - „jesteś tam?” – „a co?” ‘are you there?’ – ‘what do you want?’
    - co (takiego)? (wyrażające zdziwienie) what?, really?
    - dopiero a. tylko a. ledwo co only just
    - goście dopiero co wyjechali the guests have not long gone, the guests have only just left
    * * *
    1. pron
    ( w pytaniach) what

    to drzewo, co rośnie koło domu — the tree that grows by the house

    wspominał tych, co odeszli — he remembered those who had left

    zdałem egzamin, co wszystkich zaskoczyło — I passed the exam, which surprised everybody

    co się stało, to się nie odstanie — what's done cannot be undone ( w równoważnikach zdań)

    rób, co chcesz — do what you want

    co niemiara — in abundance, (pot: cokolwiek) anything

    jeśli co, daj mi znać — get in touch at the slightest thing

    2. part

    (wzmacniająco) co najwyżej — at (the) most

    co gorsza — what's worse, worse still

    co więcej — what's more, furthermore

    co chwila/krok — every lub each minute/step

    co drugi/trzeci — every second/third

    co do (+gen) — ( odnośnie do) as to, as for

    co do mnie — as far as I am concerned, ( dokładnie) (exact) to

    3. conj

    co strzelił, to chybił — every time he shot he missed

    4. adv
    (pot: dlaczego) why
    * * *
    co
    pron.
    Gen. czego Dat. czemu Ins. i Loc. czym
    1. ( zastępuje rzeczowniki) what; rób, co chcesz do what you want; czego (znowu) chcesz? what do you want (now)?; zwł. z irytacją what is it that you want (now)?; co to będzie? (= co chcesz zrobić?) what is it going to be?, what'll it be?; (= co się stanie?) what'll happen?; po co? what for?; byle co anything; Bóg wie co God knows what; diabli wiedzą co only the Devil knows; co to, to nie I won't have that; jeszcze czego! anything else?, what('s) next?; bądź co bądź anyway; w czym rzecz what's the matter; w razie czego (just) in case, if need(s) be; jak przyjdzie co do czego when the chips are down; nie ma co! there is no point; co komu do tego? it is none of anybody's business, why should it be anyone's business?, why should they care?; co mi tam! I don't care, I couldn't care less, who cares?; co będzie, to będzie happen what may; będzie co ma być what is to be, will be; what must be, must be; what will be, will be; co było, a nie jest, nie pisze się w rejestr let bygones be bygones; co z oczu, to z serca out of sight, out of mind; co się stało, to się nie odstanie what's been done cannot be undone, let bygones be bygones; co za dużo, to niezdrowo too much of a good thing, too much breaks the bag; co się odwlecze, to nie uciecze there is luck in leisure; co ma wisieć, nie utonie he that is born to be hanged shall never be drowned, if you're born to be hanged then you'll never be drowned; co nagle, to po diable haste makes waste; czym chata bogata, tym rada what's mine is yours; co ma piernik do wiatraka what do these two things have in common?, it is quite beside the point.
    2. (jako zaimek względny, głównie w pytaniach i zdaniach złożonych) co tchu at full l. top speed, in all haste; tyle, co kot napłakał next to nothing; co do grosza not a penny less, not a penny more; tyle pomoże, co umarłemu kadzidło it won't do any good, it won't help at all.
    conj.
    part.
    1. ( wyraża powtarzalność) every; co krok every step; co godzina/co chwila/co miesiąc/co roku every hour/every moment/every month/every year; co prawda admittedly; co prawda, to prawda you're right; co rusz every moment, every time; na co dzień every day; co i raz pot. every moment, every time; co kraj, to obyczaj every country has its customs; every land has its own law; so many countries, so many customs.
    2. ( wzmacnia przysłówki) what, still; co gorsza what's worse, worse still; co więcej what's more; co dwie głowy, to nie jedna two heads are better than one.
    3. (wyraża pytanie o przyczynę, cel) why; co się tak długo zastanawiasz? why have you been dwelling on it so long?

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > co

  • 5 przypadkow|y

    adj. 1. (nieplanowany) [spotkanie, błąd] accidental, chance attr.; [śmierć, zatrucie] accidental; [odkrycie, znajomość] chance attr.; [podobieństwo] coincidental; adventitious książk.; [świadek, zdarzenie, znajomy] casual; [miejsce, wybór, zbiór] random; [charakter] incidental; [gol, strzał, zwycięzca] fluky pot., flukey pot.
    - przypadkowe kontakty seksualne casual a. promiscuous sex
    - wszelkie podobieństwo do rzeczywistych osób/zdarzeń jest całkowicie przypadkowe any similarity to actual persons a. people/events is purely coincidental
    - ustawić coś w sposób przypadkowy to arrange sth haphazardly a. randomly
    - przypadkowemu obserwatorowi może się wydać, że… to the casual observer a. eye it may seem that…
    - nie jest rzeczą przypadkową, że… it’s no accident that…
    - to nie jest przypadkowa decyzja this is not a chance decision
    2. Jęz. [forma, końcówka] case attr.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypadkow|y

См. также в других словарях:

  • Whatever the Case May Be — Infobox Television episode Title = Whatever the Case May Be Series = Lost Season = 1 Episode = 12 Airdate = January 5, 2005 Guests = L. Scott Caldwell Victor Browne Tim Halligan Dezmond Gilla Achilles Gacis Michael Vendrell Production = 110… …   Wikipedia

  • The Case for Mars — The Case for Mars: The Plan to Settle the Red Planet and Why We Must is a nonfiction science book by Robert Zubrin, first published in 1996. Richard Wagner worked as a supporting author.The book details Zubrin s Mars Direct plan to make the first …   Wikipedia

  • The Case of Charles Dexter Ward — Author H. P. Lovecraft Country  USA Language …   Wikipedia

  • The Case for Peace — The Case for Peace: How The Arab Israeli Conflict Can Be Resolved is the sequel to The Case for Israel by Alan Dershowitz, Felix Frankfurter Professor of Law at Harvard Law School. The book champions the two state solution and has been endorsed… …   Wikipedia

  • The Case is Altered — is an early comedy by Ben Jonson. First published in 1609, the play presents a range of problems for scholars attempting to understand its place in Jonson s canon of works.Date and publicationThe play s title is mentioned by Thomas Nashe in his… …   Wikipedia

  • The Case Against Tomorrow — is a collection of science fiction stories by Frederik Pohl first published by Ballantine Books in May 1957.Contents* The Midas Plague Galaxy Science Fiction April 54 * The Census Takers The Magazine of Fantasy Science Fiction Feb. 56 * The… …   Wikipedia

  • The Facts in the Case of M. Valdemar — Infobox Book | name = The Facts in the Case of M. Valdemar title orig = translator = image caption = Illustration for The Facts in the Case of M. Valdemar by Harry Clarke, 1919. author = Edgar Allan Poe country = flagicon|USA United States… …   Wikipedia

  • The Case for Democracy — Infobox Book name = The Case for Democracy. The Power to Overcome Tyranny and Terror image caption = author = Natan Sharansky and Ron Dermer cover artist = David Plunkert country = United States language = English subject = genre = Non fiction… …   Wikipedia

  • Action on the case — Case Case, n. [F. cas, fr. L. casus, fr. cadere to fall, to happen. Cf. {Chance}.] 1. Chance; accident; hap; opportunity. [Obs.] [1913 Webster] By aventure, or sort, or cas. Chaucer. [1913 Webster] 2. That which befalls, comes, or happens; an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • trespass on the case — Case Case, n. [F. cas, fr. L. casus, fr. cadere to fall, to happen. Cf. {Chance}.] 1. Chance; accident; hap; opportunity. [Obs.] [1913 Webster] By aventure, or sort, or cas. Chaucer. [1913 Webster] 2. That which befalls, comes, or happens; an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Case management — is an area of practice within several healthcare professions. Most case managers are nurses or social workers.The term case management is also used to refer to dispute resolution systems which provide court or tribunal officials with closer… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»