Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

as+object+of+verb

  • 81 them

    [ðəm, ðem]
    1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) juos, jas
    2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) jam, jai, jiems, já, jà, juos

    English-Lithuanian dictionary > them

  • 82 them

    pron. dem
    * * *
    [ðəm, ðem]
    1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) dem, sig
    2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) honom, henne

    English-Swedish dictionary > them

  • 83 myself

    my·self [maɪʼself] pron
    1) ( direct object of verb) mir +dat, mich +akk;
    it's awful - I have to exert \myself to jog half a block es ist schrecklich - ich muss mich zwingen, einen halben Block zu laufen;
    though I tried to calm \myself down, I found \myself in too much of a panic obwohl ich versuchte, mich zu beruhigen, hatte ich doch zu große Panik;
    when it comes to love, I often deceive \myself in der Liebe betrüge ich mich oft selbst;
    let me introduce \myself - I'm Jackie Wentworth ich möchte mich vorstellen - ich bin Jackie Wentworth;
    I've bought \myself a new coat ich kaufte mir einen neuen Mantel;
    I was ashamed at \myself... ich schämte mich...;
    I caught sight of \myself in the mirror ich sah mich im Spiegel;
    yes, I thought to \myself, it's time to take a holiday ja, dachte ich mir, es ist Zeit für einen Urlaub;
    I strolled around, muttering to \myself ich wanderte umher und murmelte vor mich hin;
    2) (emph form: I, me) ich;
    my husband and \myself were delighted with the gifts mein Ehemann und ich sind über die Geschenke begeistert;
    people like \myself Menschen wie ich;
    3) (emph: me personally) ich persönlich;
    I don't like a heavy meal at lunchtime \myself ich persönlich esse zu Mittag nicht gerne schwer;
    I wrote it \myself ich schrieb es selbst;
    if I do say so [or it] \myself wenn ich das sagen darf;
    I think I've done a good job raising my kids if I do say it \myself ich denke, ich habe die Kinder gut erzogen, wenn ich das sagen darf;
    to do see/ taste/ try/hear for \myself etw selbst sehen/kosten/versuchen/hören;
    in \myself (dated);
    I'm well enough in \myself despite the problems with the leg mir geht es recht gut, auch wenn ich Probleme mit dem Bein habe
    4) ( me alone)
    I never get an hour to \myself ich habe nie eine Stunde für mich;
    [all] by \myself [ganz] alleine;
    I live by \myself ich lebe alleine;
    I had to do the whole job by \myself ich musste die ganze Arbeit alleine machen;
    I wanted to keep the chips for \myself because I was so hungry ich wollte die Pommes frites für mich alleine haben, da ich so hungrig war;
    “I can get \myself dressed alone now,” said the little girl „ich kann mich jetzt ganz alleine anziehen“, sagte das kleine Mädchen
    to [just] be \myself [ganz] ich selbst sein;
    even though I was nervous about our first date, I tried to calm down and just be \myself zwar war ich vor unserem ersten Date nervös, aber ich versuchte mich zu beruhigen und ganz ich selbst zu sein;
    to not be/ seem/feel \myself nicht ich selbst sein/zu sein scheinen;
    I haven't felt \myself lately - I guess I feel a little depressed or something ich war in letzter Zeit nicht ganz ich selbst - ich glaube, ich war ein wenig deprimiert oder so;
    to look \myself wie ich selbst aussehen;
    I didn't look \myself in my sister's clothes ich sah in der Kleidung meiner Schwester nicht wie ich selbst aus

    English-German students dictionary > myself

  • 84 them

    [ðəm, ðem]
    1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) je, jim, jimi
    2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) ho
    * * *
    • jich
    • jimi
    • jim
    • je
    • nimi
    • nim
    • nich
    • ně

    English-Czech dictionary > them

  • 85 them

    [ðəm, ðem]
    1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) ich, im, nimi
    2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) ho, ju
    * * *
    • ich
    • im

    English-Slovak dictionary > them

  • 86 them

    [ðəm, ðem]
    1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) (pe) ei/ele; lor, -le
    2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) îl; o; îi

    English-Romanian dictionary > them

  • 87 them

    [ðəm, ðem]
    1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) τους
    2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) τους

    English-Greek dictionary > them

  • 88 them

    [ðəm], [ðem] pronoun
    2) people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc:

    What will you do with them?

    إياهُم: ضَمير المَفْعول بِه
    3) used instead of him, ~him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to:

    If anyone touches that, I'll hit them.

    تُسْتَعْمَل عِندَما لا نَعْرِف جِنْس المُشار إليْه

    Arabic-English dictionary > them

  • 89 them

    [ðəm, ðem]
    1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) les, eux, elles, leur
    2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) le, la, les, leur, eux

    English-French dictionary > them

  • 90 them

    [ðəm, ðem]
    1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) eles, os
    2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) eles, os

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > them

  • 91 tenta-

    vb. “point to, point out; indicate; direct toward, be directed toward” VT49:22-24. Compare hententa-, leptenta-, q.v. When constructed with a direct object, the verb may mean “go forth towards”. In our examples, tenta is constructed with an allative tentanë numenna “pointed westward”, VT49:23; this may be the normal construction when the meaning is “point”. Pa.t. tentanë is attested also with ending -s: tentanes “it pointed”, VT49:26; there is also an alternative strong pa.t. form tenantë VT49:22-23. Other examples of such double past tense forms e.g. orta- would suggest that the form tentanë is transitive “pointed to/out, directed towards, went forth towards”, while tenantë is intransitive “was directed towards”. – Tolkien also considered the pa.t. form tentë, but emended it.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > tenta-

  • 92 whom

    whom [hu:m] formal
    whom did you contact? qui avez-vous contacté?;
    whom did she see? qui a-t-elle vu?;
    for whom was the book written? pour qui le livre a-t-il été écrit?
    she is the person whom I most admire c'est la personne que j'admire le plus;
    she saw two men, neither of whom she recognized elle a vu deux hommes mais elle n'a reconnu ni l'un ni l'autre
    the person to whom I am writing la personne à qui ou à laquelle j'écris;
    a composer about whom little is known un compositeur sur qui ou sur lequel on sait peu de choses

    Un panorama unique de l'anglais et du français > whom

  • 93 discover

    1) (to find by chance, especially for the first time: Columbus discovered America; Marie Curie discovered radium.) descubrir
    2) (to find out: Try to discover what's going on!) descubrir
    discover vb descubrir
    who discovered Australia? ¿quién descubrió Australia?
    tr[dɪ'skʌvəSMALLr/SMALL]
    1 (find - gen) descubrir; (mistake, loss, fact) descubrir, darse cuenta de; (missing object, person) encontrar, hallar
    2 (find out) descubrir, enterarse de
    did you discover what happened at the end? ¿descubriste qué pasó al final?
    discover [dɪs'kʌvər] vt
    : descubrir
    v.
    descubrir v.
    desnudar v.
    hallar v.
    sorprender v.
    dɪs'kʌvər, dɪs'kʌvə(r)
    a) ( find) \<\<planet/cure\>\> descubrir*; \<\<error\>\> descubrir*, darse* cuenta de
    b) ( find out) \<\<reason/solution/culprit\>\> descubrir*, hallar
    c) \<\<talent/star\>\> descubrir*
    [dɪs'kʌvǝ(r)]
    VT
    1) [+ new country, species, talent] descubrir; [+ object] (after search) encontrar, hallar
    2) (=notice) [+ loss, mistake] darse cuenta de
    * * *
    [dɪs'kʌvər, dɪs'kʌvə(r)]
    a) ( find) \<\<planet/cure\>\> descubrir*; \<\<error\>\> descubrir*, darse* cuenta de
    b) ( find out) \<\<reason/solution/culprit\>\> descubrir*, hallar
    c) \<\<talent/star\>\> descubrir*

    English-spanish dictionary > discover

  • 94 materialize

    1) (to take solid or bodily form: The figure materialized as we watched with astonishment.) materializarse
    2) ((of something expected or hoped for) to happen: I don't think her plans will materialize.) convertirse en realidad
    tr[mə'tɪərɪəlaɪz]
    1 (hopes, plan, project, idea) materializarse, realizarse, hacerse realidad; (strike, protest) producirse, llegar a producirse
    2 (person) aparecer, presentarse
    materialize [mə'tɪriə.laɪz] v, - ized ; - izing vt
    : materializar, hacer aparecer
    : materializarse, aparecer
    materialize (US/UK)
    v.
    materializar v.
    realizar v.
    mə'tɪriəlaɪz, mə'tɪəriəlaɪz
    intransitive verb \<\<object/ghost\>\> aparecer*; \<\<hope/idea\>\> hacerse* realidad, concretarse, materializarse*
    [mǝ'tɪǝrɪǝlaɪz]
    1. VI
    1) (=come into being) [idea, hope etc] realizarse
    2) (=appear) aparecer
    3) [spirit] materializarse
    2.
    * * *
    [mə'tɪriəlaɪz, mə'tɪəriəlaɪz]
    intransitive verb \<\<object/ghost\>\> aparecer*; \<\<hope/idea\>\> hacerse* realidad, concretarse, materializarse*

    English-spanish dictionary > materialize

  • 95 ajaa

    ADP, IT exécuter + programme
    verb
    conduire
    Expl actionner les commandes d'un véhicule automobile, être capable de faire marcher une voiture
    Ex1 Je vais à l'auto-école pour apprendre à conduire. Gare aux passants!
    Ex2 Paul conduit bien: il va vite mais sans prendre de risques et en respectant le code de la route.
    donner la chasse
    poursuivre
    Expl : forcer un ennemi etc ou un animal à s'en aller (= le/la repousser) ou à se montrer/sortir d'un repaire
    Ex1 Astérix et Obélix parvenaient toujours à chasser les légionnaires romains des abords de leur village irréductible.
    Ex2 Il a enfumé le repaire du pauvre renard dans l'espoir de le chasser de son trou.
    raser trans
    verb johonkin/tekemään jotakin
    porter à qqch/à + inf.
    Syn acculer (à), conduire (à), pousser (à)
    Ex1 La misère l'a porté au crime.
    Ex2 La colère l'a porté à commettre des actes qu'il regrette aujourd'hui.
    projeter qqch contre/sur alternance projett-e/es/e/ent et projet-ons/ez
    Syn pousser (qqch contre/sur), acculer (qqch sur/contre)
    Ex1 La tempête a projeté la frêle embarcation contre les récifs.
    aller quelque part irr; je vais, j'irai, allé
    Expl se rendre à une destination donnée (ici: en voiture ou, éventuellement, par un autre moyen de locomotion)
    Ex1 Aujourd'hui, il va exceptionnellement à son bureau en voiture. D’habitude, il prend le bus.
    se rendre quelque part
    Expl se déplacer (ici: en voiture) pour rejoindre une destination
    Ex1 Après la réunion hebdomadaire, le délégué médical s'est rendu chez plusieurs médecins de son secteur dans sa voiture de fonction.
    mener à/en/dans/inf.
    Ex1 Il a mené son pays à la ruine.
    verb takaa
    poursuivre
    rouler en + marque; dans
    Expl def: se déplacer (habituellement) dans une voiture de telle ou telle marque, en être propriétaire
    Syn conduire (+ objet direct), se déplacer (en + marque
    Ex1 Quand il était encore jeune et fauché, Paul roulait en deux-chevaux, aujourd'hui, il est le fier propriétaire d'une Rolls.
    Ex2 Les jeunes machos roulent évidemment plutôt dans des 4x4 ou dans de belles améraines décapotables que dans un break familial au look ringard!
    se déplacer en + marque; dans
    Expl : utiliser habituellement/posséder une voiture d'une marque donné
    Syn rouler (en + marque), conduire (+ objet direct)
    Ex1 : Il adore les voitures de luxe, mais il n'a pas les moyens de se déplacer en Rolls.
    Ex2 Depuis qu'il est délégué médical, il ne se déplace plus qu'en voiture de fonction, même en dehors des heures de travail.
    conduire + object direct/nom de marque
    Expl utiliser habituellement, posséder une voiture d'une marque donnée
    Syn se déplacer (en + marque), rouler (en + marque
    Ex1 Je n'ai pas encore les moyens de conduire une Rolls mais je mets tous les mois de l'argent de côté et un jour, mon rêve se réalisera!

    Suomi-ranska sanakirja > ajaa

  • 96 devise

    (to invent; to put together: A shelter / new scheme was hurriedly devised.) concebir, inventar, tramar, maquinar
    tr[dɪ'vaɪz]
    1 (plan, scheme, system) idear, concebir, crear; (object, tool, machine) inventar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to devise and bequeath SMALLLAW/SMALL legar
    devise [di'vaɪz] vt, - vised ; - vising
    1) invent: idear, concebir, inventar
    2) plot: tramar
    n.
    legado s.m.
    v.
    componer v.
    fabricar v.
    formar v.
    idear v.
    proyectar v.
    dɪ'vaɪz
    transitive verb \<\<plan/system\>\> idear, crear, concebir*; \<\<machine/tool\>\> inventar
    [dɪ'vaɪz]
    VT (=conceive) [+ strategy] concebir, idear; [+ gadget] inventar; [+ plan] elaborar; [+ solution] encontrar
    * * *
    [dɪ'vaɪz]
    transitive verb \<\<plan/system\>\> idear, crear, concebir*; \<\<machine/tool\>\> inventar

    English-spanish dictionary > devise

  • 97 magnetize

    1) (to make magnetic: You can magnetize a piece of iron.) magnetizar
    2) (to attract or influence strongly: She's the kind of person who can magnetize others.) encantar, hechizar
    tr['mægnɪtaɪz]
    1 (object) magnetizar, imanar, imantar
    2 figurative use (person) magnetizar, cautivar, fascinar
    magnetize ['mægnə.taɪz] vt, - tized ; - tizing
    1) : magnetizar, imantar
    2) attract: magnetizar, atraer
    magnetize (US/UK)
    v.
    cautivar v.
    fascinar v.
    imanar v.
    imantar v.
    magnetizar (Electricidad) v.
    'mægnətaɪz
    transitive verb imantar, magnetizar*
    ['mæɡnɪtaɪz]
    VT
    1) (lit) magnetizar, imantar
    2) (fig) magnetizar
    * * *
    ['mægnətaɪz]
    transitive verb imantar, magnetizar*

    English-spanish dictionary > magnetize

  • 98 manhandle

    1) (to move, carry etc by hand: When the crane broke down, they had to manhandle the crates on to the boat.) mover/cargar/llevar a mano
    2) (to treat roughly: You'll break all the china if you manhandle it like that!) maltratar
    tr['mænhændəl]
    1 (person) maltratar
    2 (object) manipular
    manhandle ['mæn.hændəl] vi, - dled ; - dling : maltratar, tratar con poco cuidado
    v.
    mover manualmente v.
    a) ( move by hand) mover* a pulso
    b) ( treat roughly) maltratar
    ['mænˌhændl]
    VT
    1) (esp Brit) (=move by hand) mover a base de brazos
    2) (fig) maltratar
    * * *
    a) ( move by hand) mover* a pulso
    b) ( treat roughly) maltratar

    English-spanish dictionary > manhandle

  • 99 innvende

    * * *
    verb. object (mod to)

    Norsk-engelsk ordbok > innvende

  • 100 informere

    verb. notify, inform someone (NB: 'inform someone that.../of' - always takes an object) verb. brief (om on) (f.eks.

    he briefed me about the new contract

    )

    Norsk-engelsk ordbok > informere

См. также в других словарях:

  • Object Subject Verb — (OSV) or Object Agent Verb (OAV) is one of the permutations of expression used in Linguistic typology.OSV or OAV denotes the sequence Object Subject Verb in neutral expressions: Oranges Sam ate. It is a notation used when classifying languages… …   Wikipedia

  • Object Agent Verb — (OAV) or Object Subject Verb (OSV) is one of the permutations of expression used in Linguistic typology.OSV or OAV denotes the sequence Object Subject Verb in neutral expressions: Oranges Sam ate. It is a notation used when classifying languages… …   Wikipedia

  • Object–subject–verb — Linguistic typology Morphological Isolating Synthetic Polysynthetic Fusional Agglutinative Morphosyntactic Alig …   Wikipedia

  • Object Subject Verb — …   Википедия

  • Verb Subject Object — (VSO) is a term in linguistic typology. It represents one type of languages when classifying languages according to the sequence of these constituents in neutral expressions: Ate Sam oranges .Examples of languages with VSO word order include… …   Wikipedia

  • object — the noun [14] and object the verb [15] have diverged considerably over the centuries, but they come from the same ultimate source: Latin obicere. This was a compound verb formed from the prefix ob ‘towards’ and jacere ‘throw’ (source of English… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • object — the noun [14] and object the verb [15] have diverged considerably over the centuries, but they come from the same ultimate source: Latin obicere. This was a compound verb formed from the prefix ob ‘towards’ and jacere ‘throw’ (source of English… …   Word origins

  • Verb Object Subject — Типология порядка слов (в предложении) одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее (англ. subject), сказуемое… …   Википедия

  • Verb Subject Object — Типология порядка слов (в предложении) одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее (англ. subject), сказуемое… …   Википедия

  • Object–verb–subject — Linguistic typology Morphological Isolating Synthetic Polysynthetic Fusional Agglutinative Morphosyntactic Alig …   Wikipedia

  • Verb Object Subject — In linguistic typology, Verb Object Subject or Verb Object Agent commonly used in its abbreviated form VOS or VOA represents the language classification type in which the following sequence of the three constituents, in neutral expressions, is… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»