Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

as+it+really+is

  • 41 on the ball

    (quick, alert and up-to-date: The new manager is really on the ball.) na úrovni
    * * *
    • pohotový
    • pozorný

    English-Slovak dictionary > on the ball

  • 42 on the spot

    1) (at once: She liked it so much that she bought it on the spot; ( also adjective) an on-the-spot decision.) bez rozmýšľania, na mieste
    2) (in the exact place referred to; in the place where one is needed: It was a good thing you were on the spot when he had his heart attack; ( also adjective) tour on-the-spot reporter.) na mieste
    3) ((especially with put) in a dangerous, difficult or embarrassing position: The interviewer's questions really put the Prime Minister on the spot.) v / do úzkych, pranier
    * * *
    • hned

    English-Slovak dictionary > on the spot

  • 43 outwardly

    adverb (in appearance: Outwardly he is cheerful, but he is really a very unhappy person.) navonok
    * * *
    • zvonka
    • zvonku
    • na povrchu

    English-Slovak dictionary > outwardly

  • 44 pick out

    1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) vybrať si
    2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) rozoznať
    3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) vyťukať
    * * *
    • vybrat

    English-Slovak dictionary > pick out

  • 45 pretend

    [pri'tend]
    1) (to make believe that something is true, in play: Let's pretend that this room is a cave!; Pretend to be a lion!; He wasn't really angry - he was only pretending.) robiť sa, že
    2) (to try to make it appear (that something is true), in order to deceive: He pretended that he had a headache; She was only pretending to be asleep; I pretended not to understand.) predstierať, domáhať sa
    - false pretences
    * * *
    • predstierat

    English-Slovak dictionary > pretend

  • 46 question

    ['kwes ən] 1. noun
    1) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) otázka
    2) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) otázka
    3) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) otázka
    4) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) pochyby
    5) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) problém
    2. verb
    1) (to ask (a person) questions: I'll question him about what he was doing last night.) opýtať sa
    2) (to regard as doubtful: He questioned her right to use the money.) spochybniť
    - questionably
    - questionableness
    - question mark
    - question-master
    - questionnaire
    - in question
    - out of the question
    * * *
    • problém
    • otázka

    English-Slovak dictionary > question

  • 47 remarkable

    adjective (unusual; worth mentioning; extraordinary: What a remarkable coincidence!; He really is a remarkable man; It is quite remarkable how alike the two children are.) pozoruhodný
    * * *
    • zvláštny
    • pozoruhodný
    • mimoriadny
    • neobycajný
    • nápadný

    English-Slovak dictionary > remarkable

  • 48 Saint

    [seint, ]( before a name[) snt]
    1) ((often abbreviated to St, especially when used in the names of places, plants etc) a title given especially by the Roman Catholic and Orthodox churches to a very good or holy person after his death: Saint Matthew; St John's Road.) svätý, -á
    2) (a very good, kind person: You really are a saint to put up with her.) svätec, svätica
    - saintliness
    * * *
    • svätý

    English-Slovak dictionary > Saint

  • 49 saint

    [seint, ]( before a name[) snt]
    1) ((often abbreviated to St, especially when used in the names of places, plants etc) a title given especially by the Roman Catholic and Orthodox churches to a very good or holy person after his death: Saint Matthew; St John's Road.) svätý, -á
    2) (a very good, kind person: You really are a saint to put up with her.) svätec, svätica
    - saintliness
    * * *
    • socha svätca
    • svätec
    • blažená duša

    English-Slovak dictionary > saint

  • 50 seem

    [si:m]
    (to have the appearance or give the impression of being or doing: A thin person always seems (to be) taller than he really is; She seems kind; He seemed to hesitate for a minute.) zdať sa, vyzerať
    - seemingly
    - seemly
    * * *
    • vyzerat ako
    • vyzerat
    • zdat sa
    • prepadat

    English-Slovak dictionary > seem

  • 51 shine

    1. past tense, past participle - shone; verb
    1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) (po)svietiť (si)
    2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) lesknúť sa
    3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) leštiť
    4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) zaskvieť sa
    2. noun
    1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) lesk, žiara
    2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) (vy)leštenie
    - shiny
    - shininess
    * * *
    • vrhat svetlo
    • vynikat
    • vyglancovat
    • vypucovat
    • vylomenina
    • vyleštenie topánok
    • žiara
    • žiarit
    • slnce
    • skviet sa
    • slniecko
    • svietit cistotou
    • svietit
    • svit
    • tajne pálená whisky
    • presvetlovat
    • excelovat
    • fór
    • jasné svetlo
    • jas
    • byt jasne vidiet
    • bengál
    • blýskat sa
    • blýskat
    • byt do ocí
    • cierna huba
    • osvietit
    • ožiarit
    • pekné pocasie
    • posvietit si
    • lesk
    • lesklý obraz
    • leštit
    • lesknút sa
    • lesk topánok
    • nablýskat
    • mat úspech
    • naleštit
    • neger

    English-Slovak dictionary > shine

  • 52 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) ukázať
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) vidieť
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) hrať; vystaviť
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) ukázať
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) odprevadiť; ukázať
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) ukázať
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) naznačiť, prezradiť
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) preukázať
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) predstavenie, výstava, estráda, program
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonštrovanie, ukážka
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) zdanie, dojem
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) efekt
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) výkon
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up
    * * *
    • vec
    • uvádzat hru
    • uviest
    • vztýcit
    • zábava
    • vystavovat
    • výkon
    • vykazovat
    • vystavovat na výstave
    • vypadat
    • vypocítavat
    • výstava
    • vyvesit
    • zdat sa byt
    • záležitost
    • zavesit
    • zdanie
    • skupina
    • show
    • svedcit
    • sútažná výstava
    • sútaž
    • stretnutie
    • spôsobit viditelným
    • sprievod
    • trochu ochutnat
    • ukazovat na výstave
    • ukazovanie
    • úmyselne predvádzat
    • ukázanie
    • trochu použit
    • ukázat
    • ukázat sa
    • ukazovat
    • ukážka
    • prevedenie
    • príst
    • prejavovat sa
    • prehliadka
    • príležitost
    • prezradit
    • predstavenie
    • predvedenie
    • premietat
    • premietanie
    • predvádzat
    • previest
    • preukázat
    • prejavit
    • prevádzat
    • program
    • predložit
    • držat
    • hlásit vyhrané body
    • estráda
    • efekt
    • dostavit sa
    • film
    • dovolit vidiet
    • karneval
    • hra
    • javit
    • javit sa
    • hrat
    • atrakcia
    • bitka
    • bežat
    • budit
    • byt vidiet
    • akcia
    • bojová operácia
    • dávat
    • dokázat
    • divadelná revue
    • cirkusové predstavenie
    • demonštrácia
    • dojem
    • divadlo
    • cirkus
    • divadelná spolocnost
    • dat najavo
    • divadelné predstavenie
    • rozvinút
    • robit sprievodcu
    • revue
    • paráda
    • optický dojem
    • oznámit
    • práca
    • ponúkat
    • pohlad
    • postavit
    • podnik
    • letka
    • možnost
    • oddiel
    • odhalovat
    • odhalit
    • objavit sa
    • nosit

    English-Slovak dictionary > show

  • 53 sick

    [sik] 1. adjective
    1) (vomiting or inclined to vomit: He has been sick several times today; I feel sick; She's inclined to be seasick/airsick/car-sick.) chorý (od žalúdka)
    2) ((especially American) ill: He is a sick man; The doctor told me that my husband is very sick and may not live very long.) chorý
    3) (very tired (of); wishing to have no more (of): I'm sick of doing this; I'm sick and tired of hearing about it!) unavený; znechutený
    4) (affected by strong, unhappy or unpleasant feelings: I was really sick at making that bad mistake.) znechutený
    5) (in bad taste: a sick joke.) nechutný
    2. noun
    (vomit: The bedclothes were covered with sick.) zvratok
    - sickening
    - sickeningly
    - sickly
    - sickness
    - sick-leave
    - make someone sick
    - make sick
    - the sick
    - worried sick
    * * *
    • vodnatelný
    • vhodný pre chorého cloveka
    • v zlom stave
    • vyzerajúci nezdravo
    • zelený
    • zvrátený
    • zvracanina
    • zlý
    • znechutený
    • zvratok
    • sadistický
    • slabý
    • smutný
    • sklúcený
    • trpiaci
    • fádny
    • kalný
    • bledý
    • chorý
    • chorobný
    • cierny vtip
    • chorý clovek
    • otrávený (pren.)
    • pokazený
    • potrebujúci opravu
    • poškodený
    • kyslý
    • mdlý
    • morbídny
    • neštastný
    • nezdravý
    • nepriesvitný
    • napadnutý mikroorganizmam
    • nemocný
    • nútený

    English-Slovak dictionary > sick

  • 54 sorry

    ['sori] 1. adjective
    1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) prepáčte, ľutujem
    2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) smutný
    3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) neuspokojivý, žalostný, zlý
    2. interjection
    1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) prepáčte
    2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) prosím?
    * * *
    • prepácte ü
    • lutovat

    English-Slovak dictionary > sorry

  • 55 sparkle

    1. noun
    1) (an effect like that made by little sparks: There was a sudden sparkle as her diamond ring caught the light.) (za)iskrenie
    2) (liveliness or brightness: She has lots of sparkle.) živosť, iskra
    2. verb
    1) (to glitter, as if throwing off tiny sparks: The snow sparkled in the sunlight.) iskriť
    2) (to be lively or witty: She really sparkled at that party.) žiariť
    * * *
    • záblesk
    • sršat
    • šumiet
    • trblietat sa
    • iskrit
    • iskrenie
    • penit sa

    English-Slovak dictionary > sparkle

  • 56 star

    1. noun
    1) (the fixed bodies in the sky, which are really distant suns: The Sun is a star, and the Earth is one of its planets.) hviezda
    2) (any of the bodies in the sky appearing as points of light: The sky was full of stars.) hviezda
    3) (an object, shape or figure with a number of pointed rays, usually five or six, often used as a means of marking quality etc: The teacher stuck a gold star on the child's neat exercise book; a four-star hotel.) hviezdička
    4) (a leading actor or actress or other well-known performer eg in sport etc: a film/television star; a football star; ( also adjective) She has had many star rôles in films.) hviezda; hlavný
    2. verb
    1) (to play a leading role in a play, film etc: She has starred in two recent films.) hrať hlavnú úlohu
    2) ((of a film etc) to have (a certain actor etc) as its leading performer: The film starred Elvis Presley.) uviesť v hlavnej úlohe
    - starry
    - starfish
    - starlight
    - starlit
    - star turn
    - see stars
    - thank one's lucky stars
    * * *
    • vystúpit v hlavnej úlohe
    • filmová hviezda
    • hviezdicka
    • hviezda
    • oznacit hviezdickou
    • ozdobit hviezdou

    English-Slovak dictionary > star

  • 57 surface

    ['sə:fis] 1. noun
    1) (the outside part (of anything): Two-thirds of the earth's surface is covered with water; This road has a very uneven surface.) povrch
    2) (the outward appearance of, or first impression made by, a person or thing: On the surface he seems cold and unfriendly, but he's really a kind person.) vonkajšok
    2. verb
    1) (to put a surface on (a road etc): The road has been damaged by frost and will have to be surfaced again.) pokryť, vyrovnať
    2) ((of a submarine, diver etc) to come to the surface.) vynoriť sa
    * * *
    • vonkajšok
    • vnútrajšok
    • vyrovnat
    • zabezpecit kobercom
    • vyniest na povrch
    • vyhladit
    • vyplávat na hladinu
    • vynárat sa
    • vyniest na denné svetlo
    • zdanie
    • zemský povrch
    • stena
    • spracovat povrch
    • tažit na povrchu
    • upravit
    • terén
    • hladina
    • koberec
    • dat zvláštny povrch
    • dat povrchový finiš
    • rovina
    • plocha
    • povrchový
    • povrch
    • prat povrchovú rudu
    • povrch vozovky
    • pozemný
    • nalakovat povrch
    • ohoblovat povrch
    • obrábat povrch
    • nosná plocha

    English-Slovak dictionary > surface

  • 58 thanks

    noun plural (expression(s) of gratitude: I really didn't expect any thanks for helping them.) poďakovanie
    * * *
    • vdaka
    • podakovanie

    English-Slovak dictionary > thanks

  • 59 tough

    1. adjective
    1) (strong; not easily broken, worn out etc: Plastic is a tough material.) pevný
    2) ((of food etc) difficult to chew.) tuhý
    3) ((of people) strong; able to bear hardship, illness etc: She must be tough to have survived such a serious illness.) odolný
    4) (rough and violent: It's a tough neighbourhood.) hrubý, neznesiteľný
    5) (difficult to deal with or overcome: a tough problem; The competition was really tough.) ťažký
    2. noun
    (a rough, violent person; a bully.) lotor
    - toughen
    - tough luck
    - get tough with someone
    - get tough with
    * * *
    • silný
    • ulicník
    • tuhý
    • tvrdý
    • tažký
    • húževnatý
    • chuligán
    • nepoddajný
    • obtažný

    English-Slovak dictionary > tough

  • 60 TRUE

    [tru:]
    1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) pravdivý
    2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) presný
    3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) verný
    4) (properly so called: A spider is not a true insect.) pravý, skutočný
    - truly
    * * *
    • verný
    • vlastný
    • úzky
    • skutocný
    • spolahlivý
    • spravodlivý
    • správny
    • presný
    • presne
    • priamociary
    • presne pracujúci
    • presne vyvážený
    • ideálny
    • hodnoverný
    • cestný
    • poctivý
    • oprávnený
    • pravdivo
    • pravý
    • pravdivý
    • právoplatný
    • pravidelný
    • naozajstný
    • oddaný

    English-Slovak dictionary > TRUE

См. также в других словарях:

  • Really? Really! — est le troisième visual novel eroge de la série Shuffle! créé par Navel pour Microsoft Windows. Le jeu continue le scénario de Kaede dans Shuffle!. Il est sorti dans une édition limitée le 24 novembre 2006 au prix de 9240 yen, tandis que l… …   Wikipédia en Français

  • Really Achieving Your Childhood Dreams — (also referred to as The Last Lecture [cite web |url= http://www.metrowestdailynews.com/opinions/x280665653/Bush Pauschs dying taught others how to live |title= Bush: Pausch s dying taught others how to live |accessdate=2008 07 30 |last= Bush… …   Wikipedia

  • Really Wild Animals — Presented by Dudley Moore No. of episodes 26[1] Production Running time Home video/DVD 45 minutes TV version …   Wikipedia

  • Really Really Free Market — Really Really Free Market, организованный «автономными Афинами» в Афинах, шт. Джорджия. Really Really Free Market движение, заро …   Википедия

  • Really — Re al*ly (r[=e] al*l[y^]), adv. In a real manner; with or in reality; actually; in truth. [1913 Webster] Whose anger is really but a short fit of madness. Swift. [1913 Webster] Note: Really is often used familiarly as a slight corroboration of an …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Really & Truly — was a 2000 AD comic strip, created by Grant Morrison and Rian Hughes. It ran in 1993 as part of the Summer Offensive and dealt explicitly with drugs.Characters*Really, one of the main characters *Truly, the other lead *Johnny Zhivago, a cosmonaut …   Wikipedia

  • Really Simple Discovery — (RSD) is an XML format and a publishing convention for making services exposed by blog, or other web software, discoverable by client software.It is a way to reduce the information required to set up editing/blogging software to three well known… …   Wikipedia

  • Really Free — was a promotional cover CD given away with issue 99 of Q magazine.Infobox Album Name = Really Free Type = compilation Artist = Various Artists Released = December 1994 Recorded = Various Times Genre = Rock Length = 78.38 Compiler = Q Magazine… …   Wikipedia

  • Really — Album par J.J. Cale Sortie 30 novembre 1972 Enregistrement Avril à juillet 1972 Durée 30:55 Genre Rock Producteur Audie Ashworth …   Wikipédia en Français

  • Really Crazy Germans — Студийный альбом Adolf Castle Дата выпуска 1994; переиздан на CD в 1999 Жанр Heavy Power Metal Длительность 50 мин 36 c Лейбл …   Википедия

  • really — c.1400, originally in reference to the presence of Christ in the Eucharist, from REAL (Cf. real) (adj.) + LY (Cf. ly) (2). Sense of actually is from early 15c. Purely emphatic use dates from c.1600; interrogative use (oh, really?) is first… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»