-
101 like bricks
разг.(like bricks (тж. like a cartload, hundred, thousand или ton of bricks))изо всей силы, с огромной силой, неистово [первонач. амер.]; см. тж. come down on smb. like a cartload of bricksYou'll have the critics down on you like a thousand of bricks. (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ‘Epilogue’) — Твою комедию критики разнесут вдребезги.
...if I were on a jury, when the attorney got up and began to make his argument, I would fall for it like a ton of bricks. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Half-Wakened Wife’, ch. XII) —...если бы я был присяжным, то, выслушав выступление обвинителя, я бы, безусловно, с ним согласился.
-
102 like master, like man
посл.каков хозяин, таков и работник; ≈ каков поп, таков и приход [этим. лат. qualis dominus, talis et servus]They say, "Like master, like man", and I may add, "Like lady, like maid". Lady Hercules was fine, but her maid was still finer. (Fr. Marryat, ‘Poor Jack’, ch. 1) — Говорят, "каков хозяин, таков и слуга". Могу к этому добавить: "какова хозяйка, такова и служанка". Леди Эркюль хорошая женщина, но ее служанка еще лучше.
-
103 like mother, like child
посл.(like mother, like child (или daughter))≈ яблоко от яблони недалеко падаетAnd now you have heard my story, and how your mother died, Mary; so take care you don't fall into the same fault... but like mother, like child, they say, and that's human nature. (Fr. Marryat, ‘Jacob Faithful’, ch. XXIII) — И теперь, когда ты слышала все и знаешь, как умерла твоя мать, старайся не повторять ее ошибок... Но ведь, как известно, яблоко от яблони недалеко падает. Такова уж человеческая природа.
-
104 like patience on a monument
как скорбное изваяние, как воплощение скорби или терпения [шекспировское выражение; см. цитату]Duke: "And what's her history? " Viola: "A blank, my lord. She never told her love, But let concealment, like a worm i' the bud, Feed on her damask cheek; she pin'd in thought; And, with a green and yellow melancholy, She sat like patience on a monument, Smiling at grief. Was not this love indeed?.. " (W. Shakespeare, ‘Twelfth Night’, act II, sc. 4) — Герцог: "Скажи мне эту повесть." Виола: "В ней белые страницы": "Страсть ее Таилась молча и, как червь в цветке, Снедала жар ее ланит; в зеленой И желтой меланхолии она Застыла как надгробная покорность И улыбалась. Это ль не любовь?.." (перевод М. Лозинского)
...mamma goes on with her teapot looking not exactly like Patience on a monument. (A. Trollope, ‘The Three Clerks’, ch. XLVIII) —...мама продолжала разливать чай, при этом вряд ли кто назвал бы ее сейчас воплощенным терпением.
John: "Will you kindly tell me what there is to laugh at? If you think it amuses me to stand here like patience on a monument and have my leg pulled you're mistaken." (W. S. Maugham, ‘The Constant Wife’, act III) — Джон: "Будь любезна, скажи мне, что тут смешного. Если ты думаешь, что мне очень приятно изображать статую терпения, когда мне морочат голову, то ты очень ошибаешься."
...she always spies around and ferrets around and finds out where I've been, and then she looks like Patience on a Monument till I could just scream. (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. XXXI) —...моя мать всегда шпионит и выслеживает, узнает, где я бываю, а потом смотрит на меня глазами долготерпеливой мученицы. Доводит меня просто до слез!
Large English-Russian phrasebook > like patience on a monument
-
105 like all
to follow like sheep — идти как баран; слепо повиноваться
-
106 like
любить; как -
107 like chalk and cheese
брит. идиом.абсолютно не похожесовершенно не похоженичего общегокак земля и небопохоже, как гвоздь на панихидуMozart and Wagner are as different as chalk and cheese.
if two people or things are like chalk and cheese or as different as chalk and cheese, they are completely different from each other
My father and I are totally different, like chalk and cheese.
син. (as like) as chalk and cheese; as different as chalk and cheese; as different as chalk from cheese; like chalk and cheeseАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > like chalk and cheese
-
108 like father, like son
be like one’s parent in something какой отец, такой и сынPaul won a prize in a chess tournament. Great! Like father, like son!
English-Russian mini useful dictionary > like father, like son
-
109 like one o'clock
1) сильно, энергично, интенсивноIt's going to rain like one o'clock. — Будет очень сильный дождь.
They found him still sleeping like one o'clock, quite insensible to any external sounds. — Они увидели, что он всё ещё спал глубоким сном, никакие внешние звуки не доходили до его сознания.
Syn:2) охотно, быстро, с готовностьюHedgehogs drink beer like one o'clock. — Ёжики очень охотно пьют пиво.
I'm sure he will go there like one o'clock. — Да я уверен, что он пойдёт туда, пойдёт как миленький.
Syn: -
110 like grim death
изо всех сил словосочетание: -
111 like smoke
как дым словосочетание: -
112 like so
вот так наречие: -
113 like all get out
adv AmE slWhen the schedule is tight and we are busy like all get out the telephone keeps ringing off the hook — Когда у нас напряженка и все мы по горло заняты, телефон, как назло, звонит не умолкая
She was screaming at me like all get out — Она орала на меня, как бешеная
The new dictionary of modern spoken language > like all get out
-
114 like anything
adv infmlHe'll laugh like anything when you tell him — Вот он уж посмеется, когда ты ему скажешь
The new dictionary of modern spoken language > like anything
-
115 like fun
-
116 like gangbusters
adv AmE slThey are working like gangbusters to get this job done on time — Они вкалывают вовсю, чтобы успеть закончить работу вовремя
The new dictionary of modern spoken language > like gangbusters
-
117 like a million dollars
разг.; преим.; амер.прекрасно, чудесно, шикарно (обыкн. употр. с гл. to feel и to look)Solitude and an air so pure that it goes to your head like wine and you feel like a million dollars. (W. S. Maugham, ‘The Razor's Edge’, ch. II) — Никого кругом, и воздух такой чистый, ударяет в голову, как вино. чувствуешь себя великолепно.
Most of the foreign girls are really good-looking... I've had dates with some of them who could make you feel like a million dollars. (E. Caldwell, ‘A Lamp for Nightfall’, ch. VII) — Девушки-иностранки по большей части действительно хорошенькие. С несколькими у меня был роман. Ах, как все-таки они милы!
You know what I mean. You look like a million dollars. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, ch. 1) — Ну, вы понимаете, что я хочу сказать. Вы выглядите замечательно.
-
118 like all get-out
амер.; разг.; усил.изо всех сил; со всех ног, сломя голову, во всю прыть; ужасноWe got to dig in like all get-out. (M. Twain, ‘Huckleberry Finn’, ch. XXXVIII) — Мы должны работать как черти.
You folks have been aggravating me like all get-out. (E. Caldwell, ‘God's Little Acre’, ch. XVIII) — Вы, друзья, очень огорчили меня своим отсутствием.
I hate like all get-out to be seen here like this... (E. Caldwell, ‘Trouble in July’, ch. VI) — Мне и самому противно быть здесь, и в таком виде...
-
119 like anything
разг.; усил.сильно, стремительно; вовсю, изо всех силPeople are hanging on to the idea like anything. (H. G. Wells. ‘The Food of the Gods’, book I, ch. IV) — И вот на такие-то курьезы публика падка.
But he shouted like anything when Doctor Fraser examined him... (D. H. Lawrence, ‘Sons and Lovers’, ch. V) — Но Морел орал не своим голосом, когда доктор Фрейзер осматривал его...
‘I know nothing about growing oranges.’ ‘We could learn. I'd work like... anything. It might be even better for your health than Sleedon.’ (A. J. Cronin, ‘The Northern Light’, part II, ch. 6) — - Но я ничего в выращивании апельсинов не смыслю. - Мы бы научились. Я бы стала работать, как... как не знаю кто. Да и для твоего здоровья, может, там было бы лучше, чем в Слидоне.
Get divorced from Myron? Why? I'd never dream of such a thing! I love him like anything! (S. Lewis, ‘Work of Art’, ch. 21) — Развестись с Майроном? Зачем? Мне это и в голову не пришло бы. Ведь я его безумно люблю.
-
120 like as not
разг.((as) like as not (тж. like enough))вполне вероятно, по всей вероятности, наверноAs like as not, Sandy was loaded for a three-day stretch. (M. Twain, ‘A Connecticut Yankee in King Arthur's Court’, ch. 13) — И можете быть уверены, Сэнди наелась по крайней мере на три дня.
Like as not he'll doze on until his mother's shrill voice startles him... (H. Lawson, ‘While the Billy Boils’, ‘A Day on a Selection’) — Мальчик, по всей вероятности, будет дремать и дальше, пока пронзительный голос матери не разбудит его...
См. также в других словарях:
Like a Virgin — Studio album by Madonna Released November 12, 1984 … Wikipedia
Like a Prayer (chanson) — Like a Prayer Single par Madonna extrait de l’album Like a Prayer Face A Like a Prayer Face B Act of Contrition … Wikipédia en Français
Like a Rolling Stone — «Like a Rolling Stone» Sencillo de Bob Dylan del álbum Highway 61 Revisited Lado B «Gates of Eden» Grabación 15 a 16 de junio de 1965 en el Columbia Studio A, Séptima avenida número 799, Ciudad de Nueva York[1 … Wikipedia Español
Like a Virgin (canción) — «Like a Virgin» Sencillo de Madonna del álbum Like a Virgin Lado B Stay Formato Sencillo en CD 12 Sencillo Grabación 1984 Género(s) … Wikipedia Español
Like a Prayer (песня) — «Like a Prayer» Сингл Мадонны из альбома Like a Prayer Выпущен … Википедия
like — verb. I should like is normal in BrE and I would like in other varieties, although in practice the contracted form I d like is common, especially in speech. These forms are followed either by a to infinitive (I should like to come too) or by an… … Modern English usage
Like a Prayer (canción) — «Like a Prayer» Sencillo de Madonna del álbum Like a Prayer Lado B Act of Contrition Formato CD casete 12 Maxi Single 7 Single Grabación 1988 … Wikipedia Español
Like a G6 — «Like a G6» … Википедия
like — like1 [līk] adj. [ME lik, aphetic for ilik < OE gelic, similar, equal, lit., of the same form or shape, akin to Ger gleich < PGmc * galīka < * ga , prefix of uncert. meaning + * līka, body, (ON līk, Goth leik, OE lic): for IE base see… … English World dictionary
Like A Virgin — Pour les articles homonymes, voir Like a Virgin (homonymie). Like a Virgin Single par Madonna extrait de l’album Like a Virgin Face A Like A Virgin … Wikipédia en Français
Like a Rolling Stone — Single par Bob Dylan extrait de l’album Highway 61 Revisited Pays États Unis … Wikipédia en Français