Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

as+chance+(

  • 41 opportunity

    [opə'tju:nəti]
    plural - opportunities; noun
    (a chance to do or a time for doing (something): an opportunity to go to Rome; You've had several opportunities to ask him.) príležitosť
    * * *
    • príležitost
    • možnost

    English-Slovak dictionary > opportunity

  • 42 outside

    1. noun
    (the outer surface: The outside of the house was painted white.) vonkajšok
    2. adjective
    1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) vonkajší
    2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) cudzí, vedľajší
    3) ((of a chance etc) very small.) nepatrný
    3. adverb
    1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) von, vonku
    2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) zvonka
    4. preposition
    (on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) mimo
    - at the outside
    - outside in
    * * *
    • vonkajšok
    • viditelná stránka
    • vonku
    • vonkajší
    • vonkajšia strana papiera
    • zjav
    • zovnajšok
    • zvonku
    • prevádzaný zvonku
    • prevádzat v exteriéri
    • externý
    • cudzí
    • cestujúci sediaci vonku
    • dedinský
    • kraj
    • krídlo
    • mimo
    • mimoparlamentný
    • nosic kufrov

    English-Slovak dictionary > outside

  • 43 pick up

    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) pochytiť
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) naložiť, vziať
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) objaviť, natrafiť na
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) vstať
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) vyzdvihnúť si
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) (za)chytiť
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) nájsť; zadržať
    * * *
    • vyzdvihnút
    • zdvihnút

    English-Slovak dictionary > pick up

  • 44 remote

    [rə'mout]
    1) (far away in time or place; far from any (other) village, town etc: a remote village in New South Wales; a farmhouse remote from civilization.) odľahlý, vzdialený
    2) (distantly related: a remote cousin) vzdialený
    3) (very small or slight: a remote chance of success; He hasn't the remotest idea what is going on.) slabý
    - remoteness
    - remote control
    * * *
    • velmi malý
    • vzdialený (casovo)
    • vzdialený
    • záber (z terénu)
    • zapadnutý
    • zdržanlivý
    • slabý
    • bezvýznamný
    • dávny
    • dialkový
    • daleký
    • reportáž
    • pradávny
    • na dialku
    • neprípustný
    • nepatrný
    • odlahlý

    English-Slovak dictionary > remote

  • 45 risk

    [risk] 1. noun
    ((a person, thing etc which causes or could cause) danger or possible loss or injury: He thinks we shouldn't go ahead with the plan because of the risks involved / because of the risk of failure.) riziko
    2. verb
    1) (to expose to danger; to lay open to the possibility of loss: He would risk his life for his friend; He risked all his money on betting on that horse.) riskovať
    2) (to take the chance of (something bad happening): He was willing to risk death to save his friend; I'd better leave early as I don't want to risk being late for the play.) riskovať
    - at a person's own risk
    - at own risk
    - at risk
    - at the risk of
    - run/take the risk of
    - run/take the risk
    - take risks / take a risk
    * * *
    • dat do stávky
    • riskovanie
    • riziko
    • risk
    • riskovat
    • podstúpit riziko
    • nebezpecie ohrozenia
    • nebezpecenstvo
    • nebezpecie
    • nasadzovat
    • odvážit sa

    English-Slovak dictionary > risk

  • 46 scope

    [skəup]
    1) ((often with for) the opportunity or chance to do, use or develop: There's no scope for originality in this job.) možnosť
    2) (the area or extent of an activity etc: Few things are beyond the scope of a child's imagination.) sféra
    * * *
    • volnost
    • velká plocha
    • ventil
    • volný priestor
    • východisko
    • sféra
    • šírka
    • úcel
    • teleskop
    • uplatnenie
    • príležitost
    • dostrel
    • dosah
    • ciel
    • dlžka
    • rozhlad
    • rozsah
    • rámec
    • periskop
    • pôsobnost
    • pole
    • lán
    • možnost
    • mikroskop
    • obzor
    • oblast
    • obrazovka rádiolokátora
    • odbor

    English-Slovak dictionary > scope

  • 47 sheer

    I 1. [ʃiə] adjective
    1) (absolute: Her singing was a sheer delight; It all happened by sheer chance.) číry, úplný
    2) (very steep: a sheer drop to the sea.) strmý
    3) ((of cloth) very thin: sheer silk.) tenučký
    2. adverb
    (verticaly: The land rises sheer out of the sea.) priamo (z), rovno (z)
    II [ʃiə]
    * * *
    • vyhnút sa
    • vyložený
    • zakrivenie boku lode
    • sedlovitost
    • schádzat z kurzu
    • strmo
    • strmý
    • úplný
    • úplne
    • tenký
    • úchylka
    • priesvitná tkanina
    • priesvitné šaty
    • príkro
    • priesvitný
    • priesvitná látka
    • príkry
    • priesvitný odev
    • priamo
    • jemný
    • hotový
    • bokorys
    • celkom
    • absolútny
    • cistý
    • círy
    • rovno
    • púhy
    • poloha lodi
    • kolmo nahor
    • kolmý
    • lodný žeriav
    • kolmo dolu
    • nárys
    • naprostý
    • obíst
    • odbocit
    • odbiehat
    • odchýlka
    • odchylovat sa od kurzu
    • odbocovat
    • odklánat sa
    • nic než

    English-Slovak dictionary > sheer

  • 48 slim

    [slim] 1. adjective
    1) (not thick or fat; thin: She has a slim, graceful figure; Taking exercise is one way of keeping slim.) štíhly
    2) (not good; slight: There's still a slim chance that we'll find the child alive.) slabý
    2. verb
    (to use means (such as eating less) in order to become slimmer: I mustn't eat cakes - I'm trying to slim.) (s)chudnúť
    - slimness
    * * *
    • útly
    • vychytralý
    • zoštíhlit
    • slabý
    • schudnút
    • štíhly
    • tenký
    • prefíkaný
    • prešibaný
    • furtácky
    • bezohladný
    • bezcenný
    • robit odtucnovaciu kúru
    • mizivý
    • malý
    • nepatrný

    English-Slovak dictionary > slim

  • 49 sneer

    [sniə] 1. verb
    1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) pohŕdavo sa usmievať, škľabiť sa
    2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) vysmievať sa
    3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) povedať pohŕdavo
    2. noun
    (a scornful expression, words etc that express contempt.) úškľabok, posmech
    * * *
    • výsmech
    • škerit sa
    • úškrn
    • úšklabok
    • usmievat sa
    • ironicky sa usmievat
    • ironicky sa vysmievat
    • ironicky sa vyjadrovat
    • pohrdavo sa vysmievat
    • posmievat sa

    English-Slovak dictionary > sneer

  • 50 sport

    [spo:t] 1. noun
    1) (games or competitions involving physical activity: She's very keen on sport of all kinds.) šport
    2) (a particular game or amusement of this kind: Hunting, shooting and fishing are not sports I enjoy.) šport
    3) (a good-natured and obliging person: He's a good sport to agree to do that for us!) chlapík
    4) (fun; amusement: I only did it for sport.) zábava, žart
    2. verb
    (to wear, especially in public: He was sporting a pink tie.) (okázalo) nosiť
    - sports
    - sports car
    - sports jacket
    - sportsman
    - sportswear
    - a sporting chance
    * * *
    • zabávat sa
    • zábava
    • vtip
    • žart
    • športovec
    • šport
    • športový fanúšik
    • kamarát
    • hrat sa
    • hry
    • hranie
    • rozptýlenie
    • rybárenie
    • rekreacná cinnost
    • lov

    English-Slovak dictionary > sport

  • 51 throw away

    1) (to get rid of: He always throws away his old clothes.) zahodiť
    2) (to lose through lack of care, concern etc: Don't throw your chance of promotion away by being careless.) premárniť
    * * *
    • zahodit
    • premárnit
    • premeškat
    • prepást

    English-Slovak dictionary > throw away

  • 52 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) točiť sa
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrátiť sa
    3) (to change direction: The road turned to the left.) zatáčať sa, odchýliť sa, zabočiť
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) zamerať
    5) (to go round: They turned the corner.) zahnúť
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) premeniť (sa)
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stať sa, zostať
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) otočenie
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) závit
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) odbočka
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) rad, poradie
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) číslo, výstup
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up
    * * *
    • vybrúsit
    • vykôstkovat
    • vzopriet sa
    • vyklbit
    • vyrobit na sústruhu
    • vytocit na sústruhu
    • zamierit
    • zbláznit sa
    • zahnút
    • zastavit
    • zatocit
    • zakrivit
    • zafarbit
    • zarazit
    • zákruta
    • zorat
    • zmenit farbu
    • služba (komu)
    • schopnost
    • sklon
    • skvasit
    • šok
    • špirálovito okrájat
    • spracovat
    • spôsobit kysnutie
    • stat sa
    • sústružit
    • úder
    • tocit sa
    • tocit
    • urobit obrat
    • úsek práce
    • prehnút
    • premýšlat
    • prispôsobit
    • prevrátit
    • prevracat
    • premienat
    • predat a kúpit nové
    • prekrocit
    • dosiahnut
    • blokovat
    • dobre formulovat
    • dat stranou
    • dat
    • docielit obratu
    • císlo
    • cítit závrat
    • chodit
    • pustit
    • rad
    • otupit sa
    • otocenie
    • otocit
    • otácat sa
    • otocit sa
    • otupit
    • otácka
    • otácat
    • otácanie
    • opracovat
    • otras
    • poradie
    • postavit sa na odpor
    • použit
    • pozriet sa
    • poslat
    • potreba
    • konvertovat
    • krátky výstup
    • krátka prechádzka
    • nahodit motor
    • menit
    • mat závrat
    • náklonnost
    • nasadit
    • nepustit dalej
    • naštartovat
    • namierit
    • nastavit
    • oboplávat
    • obchádzat
    • obracat
    • obracat sa
    • odpadnút
    • obíst
    • obrábat
    • odvracat
    • odvrátit
    • olúpat
    • obalit
    • odbocit
    • obrátit do protismeru
    • obrátit na svoju vieru
    • obrátit
    • ohnút

    English-Slovak dictionary > turn

  • 53 unwind

    past tense, past participle - unwound; verb
    1) (to take or come out of a coiled or wound position: He unwound the bandage from his ankle.) odvinúť (sa)
    2) (to relax after a period of tension: Give me a chance to unwind!) uvoľniť sa
    * * *
    • uvolnit sa
    • snat obväz
    • rozmotat sa
    • rozvinút sa
    • rozpísat
    • rozviest
    • relaxovat
    • povolit
    • odvinút sa
    • odmotat sa
    • odvíjat

    English-Slovak dictionary > unwind

  • 54 wager

    ['wei‹ə] 1. noun
    (a bet: We made a wager that he would win.) stávka
    2. verb
    (to bet (something) on the chance of something happening: I'll wager (ten dollars) that I can jump further than you.) staviť
    * * *
    • uzavriet stávku
    • stávka
    • stavit sa
    • predmet stávky
    • podmienky stávky

    English-Slovak dictionary > wager

  • 55 welcome

    ['welkəm] 1. adjective
    (received with gladness and happiness: She will make you welcome; He is a welcome visitor at our house; The extra money was very welcome; The holiday made a welcome change.) vítaný
    2. noun
    (reception; hospitality: We were given a warm welcome.) privítanie
    3. verb
    (to receive or greet with pleasure and gladness: We were welcomed by our hosts; She will welcome the chance to see you again.) (u)vítať, (pri)vítať
    4. interjection
    (used to express gladness at someone's arrival: Welcome to Britain!) vitajte
    - be welcome to
    - you're welcome!
    * * *
    • vítame Vás
    • vítaný
    • uvítanie
    • vitajte
    • vhodný
    • príjemný
    • privítanie
    • privítat
    • prijatie
    • budte vítaný

    English-Slovak dictionary > welcome

  • 56 whenever

    adverb, conjunction
    1) (at any time that: Come and see me whenever you want to.) kedykoľvek
    2) (at every time that: I go to the theatre whenever I get the chance.) vždy keď
    * * *
    • vždy
    • ked
    • kedykolvek
    • len co

    English-Slovak dictionary > whenever

  • 57 an even bet

    (an equal chance.) stávka pri rovnakých šanciach

    English-Slovak dictionary > an even bet

  • 58 come across

    (to meet or find by chance: He came across some old friends.) náhodne stretnúť

    English-Slovak dictionary > come across

  • 59 come upon

    (to meet, find or discover by chance: She came upon a solution to the problem.) pripadnúť na

    English-Slovak dictionary > come upon

  • 60 grab at

    (to try to grasp, seize or take, not necessarily successfully: He grabbed at the boy; He grabbed at the chance to leave.) chňapnúť po

    English-Slovak dictionary > grab at

См. также в других словарях:

  • chance — [ ʃɑ̃s ] n. f. • XIIe chaance « manière dont tombent les dés »; lat. pop. cadentia, de cadere « tomber » → choir 1 ♦ (XIIIe) Manière favorable ou défavorable selon laquelle un événement se produit (⇒ aléa, hasard); puissance qui préside au succès …   Encyclopédie Universelle

  • Chance Brothers — Chance s Glassworks, Spon Lane, Smethwick Chance Brothers and Company was a glassworks originally based in Spon Lane, Smethwick, West Midlands (formerly in Staffordshire), in England. It was a leading glass manufacturer and a pioneer of British… …   Wikipedia

  • Chance (film) — Chance Directed by Amber Benson Produced by Amber Benson Danielle Benson Diane Benson Kelly Wheeler Rupert Cole Written by Amber Benson Starring …   Wikipedia

  • Chance (comics) — Chance is the name of two unrelated fictional characters in the Marvel Universe. The first is a mercenary and enemy of Spider Man, the second a mutant who originally appeared in Fallen Angels vol. 1 #1. Contents 1 Chance (Nicholas Powell) 1.1… …   Wikipedia

  • Chance (Begriffsklärung) — Chance bezeichnet einen sozialethischen bzw. mathematischen Begriff, die Möglichkeit des Eintreffens eines bestimmten Ereignisses, siehe Chance die Art und Höhe eines Einsatzes beim Roulette, siehe Chance (Roulette) mehrere Jagdflugzeuge der US… …   Deutsch Wikipedia

  • Chance — (ch[.a]ns), n. [F. chance, OF. cheance, fr. LL. cadentia a allusion to the falling of the dice), fr. L. cadere to fall; akin to Skr. [,c]ad to fall, L. cedere to yield, E. cede. Cf. {Cadence}.] 1. A supposed material or psychical agent or mode of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Chance comer — Chance Chance (ch[.a]ns), n. [F. chance, OF. cheance, fr. LL. cadentia a allusion to the falling of the dice), fr. L. cadere to fall; akin to Skr. [,c]ad to fall, L. cedere to yield, E. cede. Cf. {Cadence}.] 1. A supposed material or psychical… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Chance — may refer to: Contents 1 Philosophy, logic and theology 2 Places 3 Music …   Wikipedia

  • Chance Phelps — Chance Russell Phelps Official photo Born July 14, 1984(1984 07 14) Riverton, Wyoming …   Wikipedia

  • Chance Milton Vought — Chance M. Vought vers 1915. Chauncey dit Chance Milton Vought est un ingénieur, un aviateur et un industriel américain, né le 26 février 1890 à New York et décédé le 25 juillet 1930 à Southampton, sur l î …   Wikipédia en Français

  • Chance Vought — Chance Milton Vought Chauncey dit Chance Milton Vought est un ingénieur, un aviateur et un industriel américain, né le 26 février 1890 à New York et décédé le 25 juillet 1930 à Southampton, sur l île de Long Island, aux États Unis. Sommaire 1… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»