Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

as+against...

  • 61 επαιτιάσθε

    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres imperat mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres imperat mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επαιτιάσθε

  • 62 ἐπαιτιᾶσθε

    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres imperat mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres imperat mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπαιτιᾶσθε

  • 63 καπιθεάζουσ'

    ἐπιθεάζουσα, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσα, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσαι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσαι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > καπιθεάζουσ'

  • 64 κἀπιθεάζουσ'

    ἐπιθεάζουσα, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσα, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσαι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσαι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κἀπιθεάζουσ'

  • 65 κατακαυχάσθε

    κατακαυχάομαι
    boast against: pres imperat mp 2nd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 2nd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres imperat mp 2nd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 2nd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > κατακαυχάσθε

  • 66 κατακαυχᾶσθε

    κατακαυχάομαι
    boast against: pres imperat mp 2nd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 2nd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres imperat mp 2nd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres subj mp 2nd pl
    κατακαυχάομαι
    boast against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    κατακαυχάομαι
    boast against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > κατακαυχᾶσθε

  • 67 καταμαρτυρηθέντ'

    καταμαρτυρηθέντα, καταμαρτυρέω
    bear witness against: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    καταμαρτυρηθέντα, καταμαρτυρέω
    bear witness against: aor part pass masc acc sg
    καταμαρτυρηθέντα, καταμαρτυρέω
    bear witness against: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    καταμαρτυρηθέντα, καταμαρτυρέω
    bear witness against: aor part pass masc acc sg
    καταμαρτυρηθέντι, καταμαρτυρέω
    bear witness against: aor part pass masc /neut dat sg
    καταμαρτυρηθέντι, καταμαρτυρέω
    bear witness against: aor part pass masc /neut dat sg
    καταμαρτυρηθέντε, καταμαρτυρέω
    bear witness against: aor part pass masc /neut nom /voc /acc dual
    καταμαρτυρηθέντε, καταμαρτυρέω
    bear witness against: aor part pass masc /neut nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > καταμαρτυρηθέντ'

  • 68 κατηγορήσει

    κατηγόρησις
    predication: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    κατηγορήσεϊ, κατηγόρησις
    predication: fem dat sg (epic)
    κατηγόρησις
    predication: fem dat sg (attic ionic)
    κατηγορέω
    speak against: aor subj act 3rd sg (epic)
    κατηγορέω
    speak against: fut ind mid 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: fut ind act 3rd sg
    κατηγορέω
    speak against: aor subj act 3rd sg (epic)
    κατηγορέω
    speak against: fut ind mid 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: fut ind act 3rd sg
    κατηγορέω
    speak against: futperf ind mp 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κατηγορήσει

  • 69 κατηγορήση

    κατηγορήσηι, κατηγόρησις
    predication: fem dat sg (epic)
    κατηγορέω
    speak against: aor subj mid 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: aor subj act 3rd sg
    κατηγορέω
    speak against: fut ind mid 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: aor subj mid 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: aor subj act 3rd sg
    κατηγορέω
    speak against: fut ind mid 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: futperf ind mp 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > κατηγορήση

  • 70 κατηγορήσῃ

    κατηγορήσηι, κατηγόρησις
    predication: fem dat sg (epic)
    κατηγορέω
    speak against: aor subj mid 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: aor subj act 3rd sg
    κατηγορέω
    speak against: fut ind mid 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: aor subj mid 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: aor subj act 3rd sg
    κατηγορέω
    speak against: fut ind mid 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: futperf ind mp 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > κατηγορήσῃ

  • 71 κατηγορήσουσι

    κατηγορέω
    speak against: aor subj act 3rd pl (epic)
    κατηγορέω
    speak against: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κατηγορέω
    speak against: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    κατηγορέω
    speak against: aor subj act 3rd pl (epic)
    κατηγορέω
    speak against: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κατηγορέω
    speak against: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    κατηγορέω
    speak against: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κατηγορέω
    speak against: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κατηγορήσουσι

  • 72 κατηγορήσουσιν

    κατηγορέω
    speak against: aor subj act 3rd pl (epic)
    κατηγορέω
    speak against: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κατηγορέω
    speak against: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    κατηγορέω
    speak against: aor subj act 3rd pl (epic)
    κατηγορέω
    speak against: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κατηγορέω
    speak against: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    κατηγορέω
    speak against: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κατηγορέω
    speak against: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κατηγορήσουσιν

  • 73 κατηγορήσω

    κατηγορέω
    speak against: aor subj act 1st sg
    κατηγορέω
    speak against: fut ind act 1st sg
    κατηγορέω
    speak against: aor ind mid 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: aor subj act 1st sg
    κατηγορέω
    speak against: fut ind act 1st sg
    κατηγορέω
    speak against: futperf ind act 1st sg
    κατηγορέω
    speak against: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    κατηγορέω
    speak against: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > κατηγορήσω

  • 74 προσαράξουσι

    προσαράσσω
    dash against: aor subj act 3rd pl (epic)
    προσαράσσω
    dash against: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προσαράσσω
    dash against: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προσαράσσω
    dash against: aor subj act 3rd pl (epic)
    προσαράσσω
    dash against: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προσαράσσω
    dash against: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    προσᾱράξουσι, προσαράσσω
    dash against: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    προσᾱράξουσι, προσαράσσω
    dash against: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > προσαράξουσι

  • 75 αντιδράσαι

    ἀντιδράω
    act against: pres ind mp 2nd sg
    ἀντιδράω
    act against: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    ἀντιδράω
    act against: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀντιδράω
    act against: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric aeolic)
    ἀντιδράω
    act against: aor inf act (attic)
    ἀντιδράω
    act against: aor inf act (doric aeolic)
    ἀντιδράω
    act against: aor inf act (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αντιδράσαι

  • 76 ἀντιδρᾶσαι

    ἀντιδράω
    act against: pres ind mp 2nd sg
    ἀντιδράω
    act against: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    ἀντιδράω
    act against: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀντιδράω
    act against: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric aeolic)
    ἀντιδράω
    act against: aor inf act (attic)
    ἀντιδράω
    act against: aor inf act (doric aeolic)
    ἀντιδράω
    act against: aor inf act (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀντιδρᾶσαι

  • 77 αντιδρών

    ἀντιδράω
    act against: pres part act masc voc sg
    ἀντιδράω
    act against: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀντιδράω
    act against: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀντιδράω
    act against: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἀντιδράω
    act against: pres part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)
    ἀντιδράω
    act against: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric aeolic)
    ἀντιδράω
    act against: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αντιδρών

  • 78 ἀντιδρῶν

    ἀντιδράω
    act against: pres part act masc voc sg
    ἀντιδράω
    act against: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀντιδράω
    act against: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀντιδράω
    act against: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἀντιδράω
    act against: pres part act masc voc sg (attic epic doric aeolic)
    ἀντιδράω
    act against: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric aeolic)
    ἀντιδράω
    act against: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀντιδρῶν

  • 79 αντιδρώσι

    ἀντιδράω
    act against: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀντιδράω
    act against: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀντιδράω
    act against: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀντιδράω
    act against: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντιδράω
    act against: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀντιδράω
    act against: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀντιδράω
    act against: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αντιδρώσι

  • 80 ἀντιδρῶσι

    ἀντιδράω
    act against: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀντιδράω
    act against: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀντιδράω
    act against: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀντιδράω
    act against: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντιδράω
    act against: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀντιδράω
    act against: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀντιδράω
    act against: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀντιδρῶσι

См. также в других словарях:

  • Against Me! as the Eternal Cowboy — Studio album by Against Me! …   Wikipedia

  • Against All Odds (Take a Look at Me Now) — «Against All Odds (Take a Look at Me Now)» Sencillo de Phil Collins del álbum Against All Odds Formato CD single Género(s) Rock Duración 3:23 Discográfica …   Wikipedia Español

  • Against All Odds (N-Dubz album) — Against All Odds Studio album by N Dubz Released 13 November 2009 (Ireland …   Wikipedia

  • Against Me! — Tom Gabel d Against Me! à l Impérial de Québec, Québec en 2008 …   Wikipédia en Français

  • Against All Will — Origin Los Angeles, California, United States Genres Alternative rock, hard rock Years active 2007–present Labels Subsonic Indu …   Wikipedia

  • Against me — Against Me! Against me! Tom Gabel d Against Me! à l Impérial de Québec, Québec en 2008 …   Wikipédia en Français

  • Against All Odds (Take a Look at Me Now) — «Against All Odds» Сингл Мэрайи Кэри при участии Westlife из альбома Rainbow и Coast to Coast Выпущен 18 сентября 2000 …   Википедия

  • against the grain — {adv. phr.} 1. Across rather than with the direction of the fibers (as of wood or meat). * /He sandpapered the wood against the grain./ 2. So as to annoy or trouble, or to cause anger or dislike. Usually follows go . * /His coarse and rude ways… …   Dictionary of American idioms

  • against the grain — {adv. phr.} 1. Across rather than with the direction of the fibers (as of wood or meat). * /He sandpapered the wood against the grain./ 2. So as to annoy or trouble, or to cause anger or dislike. Usually follows go . * /His coarse and rude ways… …   Dictionary of American idioms

  • Against the Grain — may refer to:In broadcast media: * Against the Grain (TV series), 1993 NBC drama series with Ben Affleck * Against the Grain (radio program), an interview program on Pacifica Radio station KPFA, Berkeley, hosted by C.S. SoongIn music:* Against… …   Wikipedia

  • Against — Студийный альбом Se …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»