Перевод: с испанского на все языки

as+a+result+of

  • 441 incremento del uso

    Ex. However, the consequences of progressive deterioration, both as a result of acid paper and environmental conditions as well as by increased use, are just beginning to be realised.
    * * *

    Ex: However, the consequences of progressive deterioration, both as a result of acid paper and environmental conditions as well as by increased use, are just beginning to be realised.

    Spanish-English dictionary > incremento del uso

  • 442 independizarse

    1 to become independent (de, of)
    * * *
    gain independence (de from)

    el país se independizó en 1962 — the country became independent in 1962, the country gained independence in 1962

    * * *
    (v.) = gain + independence
    Ex. This is because names of women authors frequently undergo transformations as a result of marriage and divorce; political jurisdictions also are annexed or gain independence and sometimes a new name; etc.
    * * *
    independizarse(de)

    Ex: The only republic to secede peacefully from the former Yugoslavia, Macedonia has the potential to become a wealthy and stable nation, a beacon of reform in southeastern Europe.

    (v.) = gain + independence

    Ex: This is because names of women authors frequently undergo transformations as a result of marriage and divorce; political jurisdictions also are annexed or gain independence and sometimes a new name; etc.

    * * *

    independizarse ( conjugate independizarse) verbo pronominal
    to become independent, gain independence;
    independizarse de algn to become independent of sb
    ■independizarse verbo reflexivo to become independent: quiere independizarse de sus padres, he doesn't want to have to rely on his parents
    ' independizarse' also found in these entries:
    Spanish:
    desligarse
    * * *
    vpr
    to become independent (de of);
    un país que se independizó el siglo pasado a country which became independent o gained its independence in the last century;
    sus hijos ya se han independizado her children are independent now
    * * *
    v/r become independent
    * * *
    : to become independent, to gain independence
    * * *
    independizarse vb to become independent [pt. became; pp. become]

    Spanish-English dictionary > independizarse

  • 443 individualización de los derechos

    Ex. This policy should facilitate the individualization of rights, even if this should result in the further demise of the traditional nuclear family.
    * * *

    Ex: This policy should facilitate the individualization of rights, even if this should result in the further demise of the traditional nuclear family.

    Spanish-English dictionary > individualización de los derechos

  • 444 ineficacia

    f.
    1 inefficiency (bajo rendimiento).
    2 ineffectiveness.
    3 inefficacy, ineffectiveness, powerlessness.
    * * *
    1 (falta de eficacia) inefficiency
    2 (falta de efectividad) ineffectiveness
    * * *
    SF
    1) [de medida] ineffectiveness
    2) [de proceso] inefficiency; [de gobierno, persona] inefficiency, incompetence
    * * *
    femenino ( de medida) ineffectiveness; (de método, persona) inefficiency
    * * *
    = inefficiency, ineffectiveness.
    Ex. Back-ache, eye strain, tiredness, irritability, absenteeism and inefficiency are some of the problems that result from bad workstation design.
    Ex. This article examines the ineffectiveness of search and screen committees in hiring for professional positions in academic libraries.
    * * *
    femenino ( de medida) ineffectiveness; (de método, persona) inefficiency
    * * *
    = inefficiency, ineffectiveness.

    Ex: Back-ache, eye strain, tiredness, irritability, absenteeism and inefficiency are some of the problems that result from bad workstation design.

    Ex: This article examines the ineffectiveness of search and screen committees in hiring for professional positions in academic libraries.

    * * *
    (de una medida) ineffectiveness; (de un método) inefficiency; (de una persona) inefficiency, incompetence
    * * *

    ineficacia sustantivo femenino ( de medida) ineffectiveness;
    (de método, persona) inefficiency
    ineficacia sustantivo femenino (de algo) ineffectiveness
    ' ineficacia' also found in these entries:
    English:
    inefficiency
    * * *
    1. [bajo rendimiento] inefficiency
    2. [baja efectividad] ineffectiveness
    * * *
    f inefficiency; de un procedimiento ineffectiveness
    * * *
    1) : inefficiency
    2) : ineffectiveness

    Spanish-English dictionary > ineficacia

  • 445 información privilegiada

    f.
    privileged information.
    * * *
    (n.) = insider information, privileged information
    Ex. Although it may be a bit thin in its use of standard academic sources of information, it is exceedingly strong on insider information and personal interviews.
    Ex. There are certain situations that may seem harmless but may result in the disclosure of privileged information to a third party.
    * * *
    (n.) = insider information, privileged information

    Ex: Although it may be a bit thin in its use of standard academic sources of information, it is exceedingly strong on insider information and personal interviews.

    Ex: There are certain situations that may seem harmless but may result in the disclosure of privileged information to a third party.

    Spanish-English dictionary > información privilegiada

  • 446 injusto

    adj.
    unjust, unfair, tyrannous, inequitable.
    * * *
    1 unfair, unjust
    \
    ser injusto,-a con alguien to do somebody an injustice
    * * *
    (f. - injusta)
    adj.
    unfair, unjust
    * * *
    ADJ [castigo, crítica] unjust, unfair; [detención] wrongful; [despido, norma, persona, reparto] unfair
    * * *
    - ta adjetivo unfair
    * * *
    = unfair, invidious, inequitable, unjust, wrongful.
    Ex. For the record, schools and libraries in the late 1960s recovered in excess of $10,000,000 from publishers and wholesalers as a result of unfair practices highlighted by Mr. Scilken.
    Ex. Within the ranks of authorship therefore there are many types of author and it is invidious to claim that one sort is necessarily 'better' than another.
    Ex. Librarianship is an occupation dominated by women and subject to inequitable compensation.
    Ex. At about nine or ten, children are especially sensitive to the heroic virtue of justice and are beginning to notice why people are tempted to be unjust.
    Ex. Something must be done to resolve freelance authors' rights to remuneration for wrongful use of their property.
    ----
    * proceder injusto = unfair practice.
    * totalmente injusto = grossly unfair.
    * * *
    - ta adjetivo unfair
    * * *
    = unfair, invidious, inequitable, unjust, wrongful.

    Ex: For the record, schools and libraries in the late 1960s recovered in excess of $10,000,000 from publishers and wholesalers as a result of unfair practices highlighted by Mr. Scilken.

    Ex: Within the ranks of authorship therefore there are many types of author and it is invidious to claim that one sort is necessarily 'better' than another.
    Ex: Librarianship is an occupation dominated by women and subject to inequitable compensation.
    Ex: At about nine or ten, children are especially sensitive to the heroic virtue of justice and are beginning to notice why people are tempted to be unjust.
    Ex: Something must be done to resolve freelance authors' rights to remuneration for wrongful use of their property.
    * proceder injusto = unfair practice.
    * totalmente injusto = grossly unfair.

    * * *
    injusto -ta
    ‹persona› unfair; ‹castigo/crítica› unjust, unfair; ‹norma/impuesto› unfair
    la decisión fue totalmente injusta the decision was totally unjust o unfair
    ser injusto CON algn to be unfair TO o ON sb
    es injusto que tenga que estar en casa a las diez it's not fair o it's unfair that I have to be home by ten
    * * *

    injusto
    ◊ -ta adjetivo

    unfair;
    ser injusto con algn to be unfair to o on sb
    injusto,-a adjetivo unjust, unfair

    ' injusto' also found in these entries:
    Spanish:
    desleal
    - injusta
    - injusticia
    English:
    cheap
    - injustice
    - invidious
    - raw
    - rough
    - section
    - unfair
    - unfairly
    - unjust
    - wrong
    - wrongful
    * * *
    injusto, -a adj
    [persona] unfair, unjust; [castigo, ley] unjust, unfair;
    vivimos en un mundo injusto we live in an unjust world;
    fue muy injusto con nosotros he was very unfair to us;
    es injusto que siempre me echen la culpa a mí it's not fair that they always blame me
    * * *
    adj unjust
    * * *
    injusto, -ta adj
    : unfair, unjust
    injustamente adv
    * * *
    injusto adj unfair

    Spanish-English dictionary > injusto

  • 447 inmoralidad

    f.
    1 immorality.
    2 immoral action.
    lo que hizo fue una inmoralidad what he did was immoral
    3 immoral act, sin, immoral action, immorality.
    * * *
    1 immorality
    * * *
    SF
    1) (=cualidad) immorality
    2) (=acto) immoral act
    * * *
    femenino immorality
    * * *
    = immorality, sleaze, licentiousness.
    Ex. As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.
    Ex. This Internet site presents crime news and reports, mixing high-mindedness and sleaze appeal.
    Ex. The cities witness licentiousness and wantonness whereas the villages still try to keep some conservative traditions especially in family matters.
    * * *
    femenino immorality
    * * *
    = immorality, sleaze, licentiousness.

    Ex: As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.

    Ex: This Internet site presents crime news and reports, mixing high-mindedness and sleaze appeal.
    Ex: The cities witness licentiousness and wantonness whereas the villages still try to keep some conservative traditions especially in family matters.

    * * *
    1 (cualidad) immorality
    2 (acto) immoral act, immorality
    * * *

    inmoralidad sustantivo femenino
    immorality
    inmoralidad sustantivo femenino immorality
    ' inmoralidad' also found in these entries:
    Spanish:
    desvergüenza
    - escándalo
    - prestarse
    - sordidez
    English:
    immorality
    * * *
    1. [cualidad] immorality
    2. [acción] immoral action;
    lo que hizo fue una inmoralidad what he did was immoral
    * * *
    f immorality
    * * *
    : immorality

    Spanish-English dictionary > inmoralidad

  • 448 inscribir de nuevo

    (v.) = reregister
    Ex. As a result of the nationalized health care overhaul he has announced he is switching his political affiliation and reregistering as a Republican.
    * * *
    (v.) = reregister

    Ex: As a result of the nationalized health care overhaul he has announced he is switching his political affiliation and reregistering as a Republican.

    Spanish-English dictionary > inscribir de nuevo

  • 449 inseguro

    adj.
    1 insecure, in the air, dubious, groping.
    2 doubtful, worrisome.
    3 uncertain, doubtful, unlikely, improbable.
    4 unsafe, precarious.
    5 unsteady, waggling, waggly.
    * * *
    1 (sin confianza) insecure
    2 (que duda) uncertain
    3 (peligroso) unsafe
    * * *
    (f. - insegura)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=peligroso) [zona, negocio, conducción] unsafe
    2) (=sin confianza) insecure
    3) (=sin estabilidad) [paso, estructura] unsteady
    4) (=incierto) [clima] unpredictable; [persona] uncertain, unsure (de about, of)
    [futuro] insecure
    * * *
    - ra adjetivo
    a) ( falto de confianza) insecure
    b) (falto de firmeza, estabilidad) unsteady
    c) <situación/futuro> insecure
    d) <ciudad/barrio> unsafe, dangerous
    * * *
    = insecure, uncertainly, faltering, unsecured, unsafe, wobbly [wobblier -comp., wobbliest -sup.].
    Ex. The public library, then, faces the future from a somewhat insecure position.
    Ex. 'Look, you want to do this, don't you?' he coaxed her and she nodded uncertainly.
    Ex. In hindsight, it is easy to see a trajectory of inevitability that made MARC, the ISBDs, and AACR2 seem more the result of historical forces than the often faltering and separate steps they were in truth.
    Ex. This will leave you with the choice of locking out a bunch of users or leaving your network unsecured.
    Ex. However, the Internet is perceived as an unsafe medium for the valuable and sensitive information in business transactions.
    Ex. The conference had a wobbly start in 1997 but has since grown increasingly stronger and has had its best ever year with over 650 attendees.
    * * *
    - ra adjetivo
    a) ( falto de confianza) insecure
    b) (falto de firmeza, estabilidad) unsteady
    c) <situación/futuro> insecure
    d) <ciudad/barrio> unsafe, dangerous
    * * *
    = insecure, uncertainly, faltering, unsecured, unsafe, wobbly [wobblier -comp., wobbliest -sup.].

    Ex: The public library, then, faces the future from a somewhat insecure position.

    Ex: 'Look, you want to do this, don't you?' he coaxed her and she nodded uncertainly.
    Ex: In hindsight, it is easy to see a trajectory of inevitability that made MARC, the ISBDs, and AACR2 seem more the result of historical forces than the often faltering and separate steps they were in truth.
    Ex: This will leave you with the choice of locking out a bunch of users or leaving your network unsecured.
    Ex: However, the Internet is perceived as an unsafe medium for the valuable and sensitive information in business transactions.
    Ex: The conference had a wobbly start in 1997 but has since grown increasingly stronger and has had its best ever year with over 650 attendees.

    * * *
    1 (falto de confianza) insecure, unconfident
    2 (falto de firmeza, estabilidad) ‹persona› unsteady; ‹estructura› unsteady, unstable
    3 ‹situación/futuro› insecure
    4 ‹ciudad/barrio› unsafe, dangerous
    * * *

    inseguro
    ◊ -ra adjetivo


    b) (falto de firmeza, estabilidad) unsteady

    c)situación/futuro insecure

    d)ciudad/barrio unsafe, dangerous

    inseguro,-a adjetivo
    1 (sin confianza) insecure
    2 (vacilante) uncertain
    3 (peligroso) unsafe
    ' inseguro' also found in these entries:
    Spanish:
    bambolearse
    - insegura
    - incierto
    English:
    insecure
    - rocky
    - shaky
    - uneasy
    - unsafe
    - unsure
    - hesitant
    - unsteadily
    - unsteady
    * * *
    inseguro, -a adj
    1. [sin confianza] insecure
    2. [dudoso] uncertain (de about), unsure (de of o about)
    3. [no estable] unsafe, unstable
    4. [peligroso] unsafe
    * * *
    adj
    1 persona insecure
    2 estructura unsteady
    3 ( peligroso) dangerous, unsafe
    * * *
    inseguro, -ra adj
    1) : insecure
    2) : unsafe
    3) : uncertain
    * * *
    1. (persona, trabajo) insecure
    2. (lugar, coche) unsafe / not safe
    3. (paso, voz) unsteady [comp. unsteadier; superl. unsteadiest]
    4. (tiempo, futuro) uncertain

    Spanish-English dictionary > inseguro

  • 450 insulso

    adj.
    1 dull, unentertaining, boring, uninteresting.
    2 tasteless, bland, dull, insipid.
    * * *
    1 (comida) insipid, tasteless
    2 (persona) dull
    * * *
    ADJ
    1) [comida] tasteless, insipid
    2) [charla, persona] dull
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < comida> insipid, tasteless, bland
    b) < persona> insipid, dull; <conversación/libro> dull
    * * *
    = listless, bland, insipid, unexciting, unmoving, soulless, vapid.
    Ex. Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.
    Ex. While bending over backwards to avoid bias biographies present their subjects' lives in a bland and uninteresting way = Al hacer lo imposible por evitar la parcialidad, las biografías presentan las vidas de las personas de una forma sosa y poco atractiva.
    Ex. Otherwise, the result will probably be too small and insipid to be of any real use.
    Ex. The author argues that the advantages for higher education are unclear, and rather unexciting.
    Ex. The outcome is strangely unmoving.
    Ex. Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.
    Ex. Television has become so vapid and devoid of information that I didn't see the point of watching the presidential debate.
    ----
    * de un modo insulso = prosaically, listlessly.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < comida> insipid, tasteless, bland
    b) < persona> insipid, dull; <conversación/libro> dull
    * * *
    = listless, bland, insipid, unexciting, unmoving, soulless, vapid.

    Ex: Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.

    Ex: While bending over backwards to avoid bias biographies present their subjects' lives in a bland and uninteresting way = Al hacer lo imposible por evitar la parcialidad, las biografías presentan las vidas de las personas de una forma sosa y poco atractiva.
    Ex: Otherwise, the result will probably be too small and insipid to be of any real use.
    Ex: The author argues that the advantages for higher education are unclear, and rather unexciting.
    Ex: The outcome is strangely unmoving.
    Ex: Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.
    Ex: Television has become so vapid and devoid of information that I didn't see the point of watching the presidential debate.
    * de un modo insulso = prosaically, listlessly.

    * * *
    insulso -sa
    1 ‹comida› insipid, tasteless, bland
    2 ‹persona› insipid, dull; ‹conversación/libro› dull
    * * *

    insulso
    ◊ -sa adjetivo


    b) persona insipid, dull;

    conversación/libro dull
    insulso,-a adjetivo insipid: es una persona muy insulsa, he's a very dull person
    ' insulso' also found in these entries:
    Spanish:
    insulsa
    English:
    insipid
    - tame
    - uninspired
    - bland
    - nondescript
    - unexciting
    * * *
    insulso, -a adj
    1. [comida] bland, insipid
    2. [persona, libro] insipid, dull
    * * *
    adj bland, insipid
    * * *
    insulso, -sa adj
    1) insípido: insipid, bland
    2) : dull

    Spanish-English dictionary > insulso

  • 451 insípido

    adj.
    insipid, bland, dull, flat.
    * * *
    1 (comida) tasteless, insipid
    2 figurado insipid
    * * *
    (f. - insípida)
    adj.
    bland, insipid
    * * *
    ADJ [comida] insipid, tasteless; [espectáculo, persona] dull, tedious
    * * *
    - da adjetivo insipid, bland
    * * *
    = dull, wishy-washy, insipid, unexciting, unmoving, tasteless, cut and dried [cut and dry], vapid.
    Ex. These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.
    Ex. This is not the way for many wishy-washy persons who have never considered Cutter, probably one of the greatest librarians of his day.
    Ex. Otherwise, the result will probably be too small and insipid to be of any real use.
    Ex. The author argues that the advantages for higher education are unclear, and rather unexciting.
    Ex. The outcome is strangely unmoving.
    Ex. Carbon monoxide is a colourless, odourless, and tasteless gas and is the product of the incomplete combustion of carbon-containing compounds.
    Ex. I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.
    Ex. Television has become so vapid and devoid of information that I didn't see the point of watching the presidential debate.
    ----
    * sabor insípido = off-flavour.
    * * *
    - da adjetivo insipid, bland
    * * *
    = dull, wishy-washy, insipid, unexciting, unmoving, tasteless, cut and dried [cut and dry], vapid.

    Ex: These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.

    Ex: This is not the way for many wishy-washy persons who have never considered Cutter, probably one of the greatest librarians of his day.
    Ex: Otherwise, the result will probably be too small and insipid to be of any real use.
    Ex: The author argues that the advantages for higher education are unclear, and rather unexciting.
    Ex: The outcome is strangely unmoving.
    Ex: Carbon monoxide is a colourless, odourless, and tasteless gas and is the product of the incomplete combustion of carbon-containing compounds.
    Ex: I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.
    Ex: Television has become so vapid and devoid of information that I didn't see the point of watching the presidential debate.
    * sabor insípido = off-flavour.

    * * *
    ‹comida› insipid, bland; ‹persona/obra› bland, insipid
    * * *

    insípido
    ◊ -da adjetivo

    insipid, bland
    insípido,-a adjetivo
    1 (soso) insipid, bland
    2 (aburrido) dull

    ' insípido' also found in these entries:
    Spanish:
    insípida
    English:
    flat
    - flavorless
    - flavourless
    - insipid
    - tasteless
    - bland
    - tame
    * * *
    insípido, -a adj
    1. [comida] insipid, tasteless
    2. [película, fiesta] insipid, dull
    * * *
    adj insipid
    * * *
    insípido, -da adj
    : insipid, bland

    Spanish-English dictionary > insípido

  • 452 integrado en la cultura

    Ex. Local knowledge is knowledge that is 'unique to a given culture or society, which is oral, rural, holistic, powerless, and culturally-embedded and the result of 'dynamic innovation' although informal and unsystematised'.
    * * *

    Ex: Local knowledge is knowledge that is 'unique to a given culture or society, which is oral, rural, holistic, powerless, and culturally-embedded and the result of 'dynamic innovation' although informal and unsystematised'.

    Spanish-English dictionary > integrado en la cultura

  • 453 intereses comerciales

    m.pl.
    trade interests, commercial interests.
    * * *
    = market forces, marketplace forces
    Ex. If market forces are given free rein, the new technology could result not only in an information elite among users, but perhaps more dangerously an elite group of information providers.
    Ex. There is not yet agreement on which marketplace forces affecting our information economy are important.
    * * *
    = market forces, marketplace forces

    Ex: If market forces are given free rein, the new technology could result not only in an information elite among users, but perhaps more dangerously an elite group of information providers.

    Ex: There is not yet agreement on which marketplace forces affecting our information economy are important.

    Spanish-English dictionary > intereses comerciales

  • 454 interlocutor

    m.
    speaker, spokesman, teller, interlocutor.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 speaker, interlocutor
    * * *
    (f. - interlocutora)
    noun
    speaker, interlocutor
    * * *
    interlocutor, -a
    SM / F [gen] speaker, interlocutor frm; [al teléfono] person at the other end of the line

    mi interlocutor — the person I was speaking to, the person who spoke to me

    interlocutor(a) válido/a — (Pol) official negotiator, official spokesman

    * * *
    - tora masculino, femenino (frml) interlocutor (frml)
    * * *
    = interlocutor, speaker, discussant, conversant.
    Ex. Her interlocutor shook his head.
    Ex. The energy comes from the diaphragm, which propels the breath like stones from a catapult so that the words are lobbed from speaker to listener.
    Ex. Results indicate that video can result in more fluent conversation, particularly where there are more than two discussants.
    Ex. The author noted a high level of inequality in participation among conversants, with very few of the discussants responsible for an extraordinarily high proportion of the content.
    * * *
    - tora masculino, femenino (frml) interlocutor (frml)
    * * *
    = interlocutor, speaker, discussant, conversant.

    Ex: Her interlocutor shook his head.

    Ex: The energy comes from the diaphragm, which propels the breath like stones from a catapult so that the words are lobbed from speaker to listener.
    Ex: Results indicate that video can result in more fluent conversation, particularly where there are more than two discussants.
    Ex: The author noted a high level of inequality in participation among conversants, with very few of the discussants responsible for an extraordinarily high proportion of the content.

    * * *
    masculine, feminine
    ( frml); interlocutor ( frml)
    Compuesto:
    elected delegate
    * * *

     

    interlocutor,-ora sustantivo masculino y femenino speaker
    (en una negociación) negotiator
    ' interlocutor' also found in these entries:
    Spanish:
    interlocutora
    English:
    speaker
    * * *
    interlocutor, -ora nm,f
    [en negociación, debate] participant;
    su interlocutor the person she was speaking to;
    un interlocutor válido en las negociaciones de paz an acceptable mediator in the peace negotiations
    interlocutores sociales social partners
    * * *
    m, interlocutora f speaker;
    mi interlocutor the person I was talking to
    * * *
    : interlocutor, speaker

    Spanish-English dictionary > interlocutor

  • 455 intermedio

    adj.
    1 intermediate, in-between, middle.
    2 half-way, halfway.
    m.
    intermission, interval.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: intermediar.
    * * *
    1 (gen) intermediate; (tamaño) medium; (calidad) average, medium; (tiempo) transitional, intervening; (espacio) between
    1 (de un espectáculo) interval, intermission
    ————————
    1 (de un espectáculo) interval, intermission
    * * *
    1. (f. - intermedia)
    adj.
    2. noun m.
    * * *
    1. ADJ
    1) [etapa, grupo, nivel] intermediate; [periodo] intervening
    2) [tamaño, talla] medium
    2. SM
    1) (Teat) interval; (TV) break; (Cine) intermission
    2)

    por intermedio de — by means of, through the intermediary of

    * * *
    I
    - dia adjetivo
    a) <punto/etapa> intermediate
    b) <calidad/tamaño> medium (before n)
    II
    a) (Espec) intermission, interval
    * * *
    = in-between, interim, intermediate, midway, intervening, interlude, halfway [half-way/half way], middle.
    Nota: Adjetivo.
    Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
    Ex. After much subsequent discussion, and the publication of a series of interim reports, a new code was published.
    Ex. Intermediate in size between mainframes and microcomputers, minicomputers offer considerable computing facilities, and are usually comprised of several microprocessors in a parallel group.
    Ex. Nor is the librarian able to take a midway position.
    Ex. Omit intervening elements in the hierarchy that are not essential to clarify the function of the smaller body.
    Ex. Between each story read there should be a brief interlude.
    Ex. This is an acceptable half-way stage to automation for older material.
    Ex. Wilensky has argued that 'the good, the mediocre and the trashy are becoming fused in one massive middle mush' and that 'intellectuals are increasingly tempted to play to mass audiences'.
    ----
    * de posición intermedia = middle-ground.
    * en el nivel intermedio de = in the middle range of.
    * en los años intermedios = in the intervening years.
    * memoria intermedia = buffer.
    * memoria intermedia de datos = data buffer.
    * memoria intermedia del teclado = type-ahead buffer.
    * paso intermedio = half-way house, stepping stone.
    * préstamo de plazo intermedio = intermediate-term loan.
    * programas intermedios = middleware.
    * punto intermedio = middle ground.
    * resultado intermedio = intermediate result.
    * software intermedio = middleware.
    * solución intermedia = happy medium.
    * tamaño de la memoria intermedia = buffer size.
    * * *
    I
    - dia adjetivo
    a) <punto/etapa> intermediate
    b) <calidad/tamaño> medium (before n)
    II
    a) (Espec) intermission, interval
    * * *
    = in-between, interim, intermediate, midway, intervening, interlude, halfway [half-way/half way], middle.
    Nota: Adjetivo.

    Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.

    Ex: After much subsequent discussion, and the publication of a series of interim reports, a new code was published.
    Ex: Intermediate in size between mainframes and microcomputers, minicomputers offer considerable computing facilities, and are usually comprised of several microprocessors in a parallel group.
    Ex: Nor is the librarian able to take a midway position.
    Ex: Omit intervening elements in the hierarchy that are not essential to clarify the function of the smaller body.
    Ex: Between each story read there should be a brief interlude.
    Ex: This is an acceptable half-way stage to automation for older material.
    Ex: Wilensky has argued that 'the good, the mediocre and the trashy are becoming fused in one massive middle mush' and that 'intellectuals are increasingly tempted to play to mass audiences'.
    * de posición intermedia = middle-ground.
    * en el nivel intermedio de = in the middle range of.
    * en los años intermedios = in the intervening years.
    * memoria intermedia = buffer.
    * memoria intermedia de datos = data buffer.
    * memoria intermedia del teclado = type-ahead buffer.
    * paso intermedio = half-way house, stepping stone.
    * préstamo de plazo intermedio = intermediate-term loan.
    * programas intermedios = middleware.
    * punto intermedio = middle ground.
    * resultado intermedio = intermediate result.
    * software intermedio = middleware.
    * solución intermedia = happy medium.
    * tamaño de la memoria intermedia = buffer size.

    * * *
    1 ‹nivel/etapa› intermediate
    alumnos de nivel intermedio students at intermediate level, intermediate students
    2 ‹calidad/tamaño› medium ( before n)
    un coche de precio intermedio a medium-priced car, a middle-of-the-range car
    un color intermedio entre el gris y el verde a color halfway between gray and green, a gray-green color
    1 ( Espec) intermission, interval
    2
    (mediación): por intermedio de through
    * * *

     

    Del verbo intermediar: ( conjugate intermediar)

    intermedio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    intermedió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    intermedio 1
    ◊ - dia adjetivo

    a)punto/etapa intermediate;


    b)calidad/tamaño medium ( before n);


    intermedio 2 sustantivo masculino (Espec) intermission, interval
    intermedio,-a
    I adjetivo intermediate
    II m TV (de una película, un programa) break, interval, (teatro) intermission
    ' intermedio' also found in these entries:
    Spanish:
    intermedia
    - intervalo
    English:
    half-way
    - interlude
    - intermediate
    - intermission
    - interval
    - intervene
    - intervening
    - break
    - interim
    - recess
    * * *
    intermedio, -a
    adj
    1. [etapa, nivel] intermediate, halfway;
    [calidad] average; [tamaño] medium
    2. [tiempo] intervening;
    [espacio] in between;
    se halla en un punto intermedio entre la comedia y la tragedia it's somewhere between a comedy and a tragedy;
    Dep
    tiempo intermedio split time
    nm
    1. [en actividad] interval;
    vamos a hacer un intermedio de diez minutos we'll have o take a ten-minute break
    2. [en teatro] Br interval, US intermission;
    [en cine] intermission; [en televisión] (commercial) break
    por intermedio de loc prep
    through;
    la enfermedad se transmite por intermedio de animales the disease is transmitted through o by animals;
    se estuvieron insultando por intermedio de la prensa they insulted each other through the press
    * * *
    I adj nivel intermediate; tamaño medium; calidad average, medium
    II m intermission
    * * *
    intermedio, - dia adj
    : intermediate
    1) : intermission
    2)
    por intermedio de : by means of
    * * *
    1. (nivel) intermediate
    2. (tamaño) medium
    1. (en general) interval

    Spanish-English dictionary > intermedio

  • 456 internauta

    f. & m.
    1 Net user, Nettie.
    2 Internet user.
    * * *
    1 internaut, netsurfer
    * * *
    SMF internet user, web surfer
    * * *
    = Internet user, clicker, Web surfer, net surfer, Internet surfer.
    Ex. Internet users may also derive articles and other information from electronic journals and newsletters and from the many electronic bulletin boards (EEB) and discussion lists.
    Ex. The revolution against the mindless click and the formation of a community of educated clickers has just begun.
    Ex. Web surfers are more politically active than the general population.
    Ex. Whilst net surfers enjoy web pages with exciting graphics, they don't like the slow download times that come with some of the larger pictures.
    Ex. Internet surfers in China have been warned that too many visits to pornographic websites may result in hefty international phone bills.
    * * *
    = Internet user, clicker, Web surfer, net surfer, Internet surfer.

    Ex: Internet users may also derive articles and other information from electronic journals and newsletters and from the many electronic bulletin boards (EEB) and discussion lists.

    Ex: The revolution against the mindless click and the formation of a community of educated clickers has just begun.
    Ex: Web surfers are more politically active than the general population.
    Ex: Whilst net surfers enjoy web pages with exciting graphics, they don't like the slow download times that come with some of the larger pictures.
    Ex: Internet surfers in China have been warned that too many visits to pornographic websites may result in hefty international phone bills.

    * * *
    netsurfer, Internet user
    * * *

    internauta sustantivo masculino y femenino
    Internet user
    * * *
    Informát Net user, netizen
    * * *
    m/f INFOR Internet user, Net surfer

    Spanish-English dictionary > internauta

  • 457 interoperable

    Nota: En informática, capaz de funcionar entre dos sistemas.
    Ex. The result is an open, scalable, and interoperable architecture, implemented as a client server approach over a low cost equipment set.
    * * *
    Nota: En informática, capaz de funcionar entre dos sistemas.

    Ex: The result is an open, scalable, and interoperable architecture, implemented as a client server approach over a low cost equipment set.

    Spanish-English dictionary > interoperable

  • 458 investigador invitado

    Ex. Ed Walley's contribution came about as the result of research he had been conducting into community information services whilst research fellow at the School of Librarianship, Leeds Polytechnic.
    * * *

    Ex: Ed Walley's contribution came about as the result of research he had been conducting into community information services whilst research fellow at the School of Librarianship, Leeds Polytechnic.

    Spanish-English dictionary > investigador invitado

  • 459 invitación

    f.
    1 invitation, call, come-on, treat.
    2 proposal, bid, bidding.
    * * *
    1 invitation
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF invitation (a to)
    * * *
    femenino invitation
    * * *
    = invitation, invitation card.
    Ex. The result of this invitation was the formation of the Classification Research Group (CRG)1 in 1952.
    Ex. As well as books, the Library contains collections of manuscripts, of press-cuttings, and of exhibition invitation cards and posters.
    ----
    * aceptar una invitación = accept + invitation.
    * a invitación de = at the invitation of.
    * asistencia con invitación = invitational.
    * asistencia por invitación = invitational.
    * carta de invitación = letter of invitation, invitation letter.
    * cursar una invitación = extend + invitation, make + invitation.
    * enviar una invitación = send + invitation, issue + invitation.
    * invitación a inauguración privada = private view card (PVC).
    * invitación a ofertar = invitation to tender (ITT).
    * invitación a preestreno = private view card (PVC).
    * invitación de boda = wedding invitation.
    * por invitación = invitational.
    * por invitación de = at the invitation of.
    * responder a una invitación = RSVP.
    * sólo con invitación = invitation only, by invitation only.
    * sólo por invitación = invitation only, by invitation only.
    * tarjeta de invitación = invitation card.
    * tarjeta de invitación de boda = wedding invitation card.
    * * *
    femenino invitation
    * * *
    = invitation, invitation card.

    Ex: The result of this invitation was the formation of the Classification Research Group (CRG)1 in 1952.

    Ex: As well as books, the Library contains collections of manuscripts, of press-cuttings, and of exhibition invitation cards and posters.
    * aceptar una invitación = accept + invitation.
    * a invitación de = at the invitation of.
    * asistencia con invitación = invitational.
    * asistencia por invitación = invitational.
    * carta de invitación = letter of invitation, invitation letter.
    * cursar una invitación = extend + invitation, make + invitation.
    * enviar una invitación = send + invitation, issue + invitation.
    * invitación a inauguración privada = private view card (PVC).
    * invitación a ofertar = invitation to tender (ITT).
    * invitación a preestreno = private view card (PVC).
    * invitación de boda = wedding invitation.
    * por invitación = invitational.
    * por invitación de = at the invitation of.
    * responder a una invitación = RSVP.
    * sólo con invitación = invitation only, by invitation only.
    * sólo por invitación = invitation only, by invitation only.
    * tarjeta de invitación = invitation card.
    * tarjeta de invitación de boda = wedding invitation card.

    * * *
    (oferta) invitation; (tarjeta) invitation
    rechazó/aceptó mi invitación she declined/accepted my invitation
    hizo una invitación a la calma he made an appeal o he appealed for calm
    Compuesto:
    wedding invitation
    * * *

     

    invitación sustantivo femenino
    invitation
    invitación sustantivo femenino invitation
    ' invitación' also found in these entries:
    Spanish:
    declinar
    - desairar
    - desprecio
    - aceptar
    - contestar
    - rechazar
    - rechazo
    English:
    complimentary ticket
    - decline
    - formal
    - invitation
    - standing
    - treat
    - complimentary
    - extend
    - have
    * * *
    1. [acción] invitation;
    sus palabras fueron una invitación a la revolución her words were an incitement to revolution
    2. [tarjeta] invitation
    * * *
    f invitation
    * * *
    invitación nf, pl - ciones : invitation
    * * *
    invitación n invitation

    Spanish-English dictionary > invitación

  • 460 ir en contra de

    (v.) = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of
    Ex. Any mis-spellings, poor grammar and verbose phrasing and any other features that contravene good abstracting practice must be eliminated.
    Ex. If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.
    Ex. But since the project, development have largely gone against it, with many libraries installing their own data systems.
    Ex. Local interpretations of the rules, and modifications to suit local circumstances, certainly militate against standard records.
    Ex. To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    Ex. What factors told against them?.
    Ex. These activities may also be at odds with processes routinely applied across the board, such as lamination.
    Ex. Libraries in developing countries may represent part of an alien cultural package, an importation ill suited to the country's needs, even working at cross purposes to the people's interests.
    Ex. These two functions of the library have often been at cross purposes to one another, because each has been associated with a conflicting view of the kind and amount of assistance to be offered to the reader.
    Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
    Ex. For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex. This is a rather unexpected conclusion, and is of course contrary to most of what has been stated in this text; it is also contrary to the experience of large numbers of librarians, who have found that controlled vocabularies are helpful in practice.
    Ex. Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.
    Ex. Which means we must create a reading environment that helps and encourages reading rather than works against it.
    Ex. Classes of children can sometimes prove to be stubbornly set against having anything to do with book introductions, and it is better then to engage them in other activities rather than be doggedly determined to have one's own way and to go on in the face of their antagonism.
    Ex. Unfortunately the Library of Congress still has a policy which runs counter to this need.
    Ex. This runs contrary to earlier user studies, particularly those of scientists and engineers, which concluded that perceived source accessibility was the overwhelming factor in source selection.
    Ex. Sharp of tongue, Watterston was often at loggerheads with the authorities, particularly the Joint Library Committee.
    Ex. Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.
    Ex. To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    Ex. As a result public libraries came into disrepute and even today authorities speak against them.
    Ex. Unfortunately for them, this approach runs afoul of Iraqi tribal customs since they are, reportedly, endogamous with respect to tribe.
    Ex. As some of her prophecies came true, she fell afoul of the authorities and was arrested by the Holy Order.
    * * *
    (v.) = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of

    Ex: Any mis-spellings, poor grammar and verbose phrasing and any other features that contravene good abstracting practice must be eliminated.

    Ex: If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.
    Ex: But since the project, development have largely gone against it, with many libraries installing their own data systems.
    Ex: Local interpretations of the rules, and modifications to suit local circumstances, certainly militate against standard records.
    Ex: To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    Ex: What factors told against them?.
    Ex: These activities may also be at odds with processes routinely applied across the board, such as lamination.
    Ex: Libraries in developing countries may represent part of an alien cultural package, an importation ill suited to the country's needs, even working at cross purposes to the people's interests.
    Ex: These two functions of the library have often been at cross purposes to one another, because each has been associated with a conflicting view of the kind and amount of assistance to be offered to the reader.
    Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
    Ex: For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex: This is a rather unexpected conclusion, and is of course contrary to most of what has been stated in this text; it is also contrary to the experience of large numbers of librarians, who have found that controlled vocabularies are helpful in practice.
    Ex: Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.
    Ex: Which means we must create a reading environment that helps and encourages reading rather than works against it.
    Ex: Classes of children can sometimes prove to be stubbornly set against having anything to do with book introductions, and it is better then to engage them in other activities rather than be doggedly determined to have one's own way and to go on in the face of their antagonism.
    Ex: Unfortunately the Library of Congress still has a policy which runs counter to this need.
    Ex: This runs contrary to earlier user studies, particularly those of scientists and engineers, which concluded that perceived source accessibility was the overwhelming factor in source selection.
    Ex: Sharp of tongue, Watterston was often at loggerheads with the authorities, particularly the Joint Library Committee.
    Ex: Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.
    Ex: To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    Ex: As a result public libraries came into disrepute and even today authorities speak against them.
    Ex: Unfortunately for them, this approach runs afoul of Iraqi tribal customs since they are, reportedly, endogamous with respect to tribe.
    Ex: As some of her prophecies came true, she fell afoul of the authorities and was arrested by the Holy Order.

    Spanish-English dictionary > ir en contra de

См. также в других словарях:

  • Result — Single par Nami Tamaki extrait de l’album Speciality Face A Result Face B Making the pride Sortie 3 mai 2006 …   Wikipédia en Français

  • result — I noun aftermath, conclusion, consequence, consequentia, decision, denouement, determination, development, effect, end, eventuality, exitus, finding, fructus, fruit, fruition, harvest, judgment, outcome, outgrowth, output, product, resolution,… …   Law dictionary

  • Result — Re*sult , n. 1. A flying back; resilience. [Obs.] [1913 Webster] Sound is produced between the string and the air by the return or the result of the string. Bacon. [1913 Webster] 2. That which results; the conclusion or end to which any course or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • result — ► NOUN 1) a consequence, effect, or outcome. 2) an item of information or a quantity or formula obtained by experiment or calculation. 3) a final score, mark, or placing in a sporting event or examination. 4) a satisfactory or favourable outcome …   English terms dictionary

  • Result — Re*sult , v. i. [imp. & p. p. {Resulted}; p. pr. & vb. n. {Resulting}.] [F. r[ e]sulter, fr. L. resultare, resultarum, to spring or leap back, v. intens. fr. resilire. See {Resile}.] 1. To leap back; to rebound. [Obs.] [1913 Webster] The huge… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • result — UK US /rɪˈzʌlt/ noun [C] ● results Cf. results ● as a result of sth Cf. as a result of sth …   Financial and business terms

  • result — • They tried hard to get a result but rain stopped play and the game ended in a draw television news broadcast, 1993. The use of the noun to mean not just an outcome but a favourable outcome, familiar now in the language of sports commentators,… …   Modern English usage

  • result — [n] effect brought about by something aftereffect, aftermath, arrangement, backwash*, by product, close, completion, conclusion, consequence, consummation, corollary, creature, crop, decision, denouement, determination, development, emanation,… …   New thesaurus

  • result ascertained — index conclusion (determination), determination Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • result from — index accrue (arise) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • result in — index produce (manufacture) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Книги

Другие книги по запросу «as+a+result+of» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.