-
101 stamp
[stæmp] 1. verb1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) dupnout2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) orazítkovat, označit3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) oznámkovat2. noun1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) dupnutí2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) razítko3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) poštovní známka4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) nálepka•* * *• známka• razítko• frankovat• cejchovat• dupnout -
102 stress
[stres] 1. noun1) (the worry experienced by a person in particular circumstances, or the state of anxiety caused by this: the stresses of modern life; Her headaches may be caused by stress.) stres2) (force exerted by (parts of) bodies on each other: Bridge-designers have to know about stress.) zatížení3) (force or emphasis placed, in speaking, on particular syllables or words: In the word `widow' we put stress on the first syllable.) přízvuk, důraz2. verb(to emphasize (a syllable etc, or a fact etc): Should you stress the last syllable in `violin'?; He stressed the necessity of being punctual.) zdůraznit- lay/put stress on* * *• tlak• tíseň• vypětí• zatížení• zdůraznit• stres• důraz -
103 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) úder; rána2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) úder, zásah3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) úder4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) tah, škrt5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) ráz, úder6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) tempo; styl7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) kousek (práce)8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) mrtvice•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) hladit2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) pohlazení* * *• úder• vtip• zdvih• pohlazení• rána• tah• styl• takt• opatření• hlazení• hladit• manévr• mrtvice• nápad• doba -
104 tab
[tæb]1) (a small flat piece of some material attached to, or part of, something larger, which stands up so that it can be seen, held, pulled etc: You open the packet by pulling the tab.) jazýček, ouško2) (a strip of material attached to a piece of clothing by which it can be hung up: Hang your jacket up by the tab.) poutko3) (a piece of material with a person's name or some other mark on it, attached to a piece of clothing so that its owner can be identified.) značka, proužek* * *• poutko• tabelovat• tabulátor -
105 taint
[teint] 1. verb1) (to spoil (something) by touching it or bringing it into contact with something bad or rotten: The meat has been tainted.) zkazit2) (to affect (someone or something) with something evil or immoral; to corrupt: He has been tainted by his contact with criminals.) nakazit se2. noun(a mark or trace of something bad, rotten or evil: the taint of decay.) nákaza- tainted* * *• poskvrnit• skvrna• nákaza• nakazit -
106 thumbprint
noun (a mark made by pressing the thumb on to a surface, sometimes used as means of identification.) otisk palce* * *• otisk palce -
107 token
['təukən]1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) symbol, znak2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) žeton* * *• symbolický• symbol -
108 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) dotknout se2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) dotknout se3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) dojmout4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) mít něco společného2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) dotyk2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) hmat, omak3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) dotyk, tah4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) osobitý styl5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) aut•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood* * *• zavadit• sáhnout• osahávat• ohmatávat• omak• ohmatat• ohmatání• hmatat• hmat• kontakt• dotyk• dotýkat se• dotek• dotknutí• dotknout se -
109 trace
[treis] 1. noun1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) stopa2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) stopa2. verb1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) (vy)stopovat2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) kopírovat•- tracing- trace elements
- tracing-paper* * *• rozlišovat• stopa -
110 track
[træk] 1. noun1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) stopa2) (a path or rough road: a mountain track.) stezka3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; ( also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) dráha; dráhový4) (a railway line.) trať2. verb(to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) stopovat- in one's tracks
- keep/lose track of
- make tracks for
- make tracks
- track down
- tracker dog* * *• trať• sledovat• stopovat• kolej• koleje• dráha -
111 trademark
nouns (an officially registered mark or name belonging to a particular company, and not to be used by anyone else, that is put on all goods made by the company.) obchodní značka* * *• ochranná známka• obchodní známka -
112 visa
['vi:zə](a mark or stamp put on a passport by the authorities of a country to show that the bearer may travel to, or in, that country: I have applied for a visa for the United States.) vízum* * *• vízum -
113 polling-booth
noun (a small place or stall where one can mark one's voting-paper.) volební kabina -
114 pull someone's leg
(to try as a joke to make someone believe something which is not true: You haven't really got a black mark on your face - he's only pulling your leg.) tahat za nohu -
115 snap one's fingers
(to make a sharp noise by moving the thumb quickly across the top joint of the middle finger, as an informal gesture eg to attract someone's attention, mark the rhythm in music etc.) lusknout prsty -
116 tradename
nouns (an officially registered mark or name belonging to a particular company, and not to be used by anyone else, that is put on all goods made by the company.) obchodní značka
См. также в других словарях:
Mark I tank — A British Mark I male tank near Thiepval on 26 September 1916, fitted with wire mesh to deflect grenades and the initial steering tail, shown raised … Wikipedia
Mark Mathabane — Born Johannes Mathabane October 18, 1960(1960 10 18) Alexandra, Gauteng, South Africa Residence Portland, OR Nationality South African … Wikipedia
Mark (given name) — Mark Statue of Marte (Mars). The name Mark means consecrated to the god Mars.[citation needed] … Wikipedia
Mark (DDR) — Mark der Deutschen Demokratischen Republik (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutschland Demokratische Republik 1949 Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig … Deutsch Wikipedia
Mark Aurel — Glyptothek München Mark Aurel[1] (* 26. April 121 in Rom; † 17. März 180 in Vindobona oder eventuell Sirmium) war von 161 bis 180 … Deutsch Wikipedia
Mark der DDR — Mark der Deutschen Demokratischen Republik (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig ISO 4217 Code: DDM Abkürzung: M … Deutsch Wikipedia
Mark der Deutschen Demokratischen Republik — (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig ISO 4217 Code: DDM Abkürzung: M … Deutsch Wikipedia
Mark der Deutschen Notenbank — Mark der Deutschen Demokratischen Republik (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig ISO 4217 Code: DDM Abkürzung: M … Deutsch Wikipedia
Mark Knopfler — Mark Knopfler, July 2006 Background information Birth name Mark Freuder Knopfler Born 12 August 19 … Wikipedia
Mark Woodforde — Country Australia Residence Rancho Mirage, California, United States Born 23 September 1965 (1965 09 23 … Wikipedia
Mark Cavendish — at the 2011 UCI Road World Championships Personal information Full name Mark Simon Cavendish Nickname Manx Missile … Wikipedia