Перевод: с языка маори на все языки

со всех языков на язык маори

article 21

  • 21 pūnoa

    indefinite article (linguistic term)

    Maori-English wordlist > pūnoa

  • 22 pūtahi

    [v.]
    join (rivers, paths)
    ————————
    centre (maths)
    ————————
    intersect; confluence; institute
    ————————
    proper article (linguistic term)
    ————————
    pūtahi (-tia)
    intersect

    Maori-English wordlist > pūtahi

  • 23 pūtatū

    definite article (linguistic term)

    Maori-English wordlist > pūtatū

  • 24 pūtohu

    manner and article; manner particle (linguistic term)
    ————————
    modifiers

    Maori-English wordlist > pūtohu

  • 25 weu matawaenga

    definitive article

    Maori-English wordlist > weu matawaenga

  • 26 weu tohu pānga

    possessives; possessive article; possessive preposition

    Maori-English wordlist > weu tohu pānga

  • 27 weu tohu tangata

    proper article

    Maori-English wordlist > weu tohu tangata

  • 28 weu tuakana

    definite article; dominant possession (linguistic term)

    Maori-English wordlist > weu tuakana

  • 29 KO TE TUARUA

    The second article of the Maori version of the Treaty of Waitangi:
    Ko te Kuini o Ingarani ka wakarite ka wakaae ki nga Rangatira ki nga hapu--ki nga tangata katoa o Nu Tirani te tino rangatiratanga o ratou wenua o ratou kainga me o ratou taonga katoa. Otiia ko nga Rangatira o te wakaminenga me nga Rangatira katoa atu ka tuku ki te Kuini te hokonga o era wahi wenua e pai ai te tangata nona te Wenua--ki te ritenga o te utu e wakaritea ai e ratou ko te kai hoko e meatia nei e te Kuini hei kai hoko mona.

    Maori-English dictionary > KO TE TUARUA

  • 30 KO TE TUATAHI

    First article of the Maori version of the Treaty of Waitangi:
    Ko nga Rangatira o te wakaminenga me nga Rangatira katoa hoki ki hai i uru ki taua wakaminenga ka tuku rawa atu ki te Kuini o Ingarani ake tonu atu--te Kawanatanga katoa o ratou wenua.

    Maori-English dictionary > KO TE TUATAHI

  • 31 KO TE TUATORU

    The third article of the Maori version of the Treaty of Waitangi:
    Hei wakaritenga mai hoki tenei mo te wakaaetanga ki te Kawanatanga o te Kuini--Ka tiakina e te Kuini o Ingarani nga tangata maori katoa o Niu Tirani ka tukua ki a ratou nga tikanga katoa rite tahi ki ana mea ki nga tangata o Ingarani

    Maori-English dictionary > KO TE TUATORU

См. также в других словарях:

  • Article 49 — de la Constitution de la Cinquième République française Constitution de 1958 (texte) Préambule · Article 1er I. De la souveraineté …   Wikipédia en Français

  • Article 49-3 — Article 49 de la Constitution de la Cinquième République française Constitution de 1958 (texte) Préambule · Article 1er I. De la souveraineté …   Wikipédia en Français

  • Article — Ar ti*cle, n. [F., fr. L. articulus, dim. of artus joint, akin to Gr. ?, fr. a root ar to join, fit. See {Art}, n.] 1. A distinct portion of an instrument, discourse, literary work, or any other writing, consisting of two or more particulars, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ARTICLE 19 — is a London based human rights organisation with a specific mandate and focus on the defence and promotion of freedom of expression and freedom of information worldwide. The organisation takes its name from Article 19 of the Universal Declaration …   Wikipedia

  • Article 9 — de la constitution japonaise L article 9 de la constitution japonaise a fait couler beaucoup d encre parmi les hommes politiques japonais, les journalistes, et toute la société. Cet article dispose en effet que le Japon renonce à jamais à la… …   Wikipédia en Français

  • Article — Ar ti*cle, v. t. [imp. & p. p. {Articled}; p. pr. & vb. n. {Articling}.] [Cf. F. articuler, fr. L. articulare. See {Article}, n., {Articulate}.] 1. To formulate in articles; to set forth in distinct particulars. [1913 Webster] If all his errors… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Article 12 — was a youth led children s rights organisation based in England. Its main aim was to ensure the implementation of the United Nations Convention on the Rights of the Child UNCRC. About The group was run by a steering committee and used advocacy,… …   Wikipedia

  • Article 23 — may refer to any of the following:*Article 23 (novel), a novel by William R. Forstchen *Hong Kong Basic Law Article 23 …   Wikipedia

  • Article — Ar ti*cle, v. i. To agree by articles; to stipulate; to bargain; to covenant. [R.] [1913 Webster] Then he articled with her that he should go away when he pleased. Selden. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ARTICLE — s. m. Jointure des os, dans le corps de l homme ou de l animal. Il ne désigne proprement que Les articulations mobiles. Il était blessé à un des articles du petit doigt. Les doigts sont divisés en plusieurs articles. En ce sens, il vieillit : on… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ARTICLE — n. m. T. d’ancienne Anatomie Articulation mobile. Il était blessé à un des articles du petit doigt. Les doigts sont divisés en plusieurs articles. On emploie plutôt Articulation, excepté dans Amputation dans l’article, Celle que l’on pratique en… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»