-
21 medico
āvī, ātum, āre [ medicus I ]1)а) смешивать, приготовлять, приправлять (aquam thymo Col; vinum Col)б) смазывать ( oves unguine Pall)2) красить, окрашивать (aliquid aliquā re O etc.)4) размягчать (semina, sc. nitro V)5) наделять чудодейственной силой, зачаровывать6) лечить (vulneris aestūs Sil; rabidos furores Calp)7) отравлять ( medicata veneno tela Sil). — см. тж. medicatus I -
22 multiscius
a, um [ multus + scio ]имеющий большие познания, много знающий (arte m. Apollo Ap) -
23 nequam
nēquam adj. indecl. (compar. nequior, superl. nequissimus) [ ne + quam ]а) никуда не годный, ничего не стоящий, дрянной ( libellus M)n. illud verbum est Pl — никуда не годится это выражениеб) негодный, беспутный, озорной ( homo VP)alicui n. dare (facere) Pl — сыграть с кем-л. штукуaleator quanto in arte est melior, tanto est nequior PS — чем искуснее игрок, тем он негоднее -
24 promoveo
prō-moveo, mōvī, mōtum, ēre1)а) двигать вперёд, продвигать (saxa vectibus Cs; castra ad Carthaginem L; acies Lcn); продвигаться вперёд (nihil p. Ter)б) продвигать, приближать ( aggĕrem ad urbem L); расширять, раздвигать (moenia Su; termines imperii PM)2) откладывать ( nuptias Ter)3) раскрывать, разоблачать ( arcana loco H)4) смещать, вывихнуть (femur CC; ossa suis sedibus promoventur CC)5) развивать, укреплять ( vim insĭtam H)6) повышать, возводить ( aliquem in amplissimum ordinem PJ); назначать ( judĭces Lampr) -
25 reparabilis
reparābilis, e [ reparo ]1)а) поправимый (damnum O, Lcn)nullā r. arte O — ничем не поправимыйб) могущий быть восстановленным, небезвозвратный ( res Sen)2) постоянно обновляющийся ( silva Calp) или воскресающий ( Phoenix Aus)3) повторяющий ( echo Pers) -
26 substantia
ae f. [ substo ]1) сущность, существо, суть (rerum pretium non in substantia, sed in arte positum Dig)non tam ex substantia, quam ex quantite Dig — не столько по существу, сколько количественно (по размерам)2) (тж. s. bonorum Dig) достояние, имуществоs. facultatum T — средства (к существованию) -
27 supero
āvī, ātum, āre [ superus ]1) подниматься, всходить ( sol superabat ex mari Pl)2) возвышаться ( capĭte V); превышать ( nubes cacumine O)3)а) превосходить (aliquem virtute C; fastigium alicujus rei Hirt)scribendi arte rudem vetustatem s. L — литературностью изложения затмить незрелые сочинения прошлогоduritiā ferrum s. O — быть твёрже железаmateriam superabat opus O — обработка была (ещё) лучше, чем материалб) одерживать верх, получать перевес (equitatu Nep; gladio Cs)superat sententia Sabini Cs — мнение Сабина получает перевесnumero s. L — численно превосходитьв) одолевать ( maximas nationes Cs)4) быть выше, служить опровержениемfalsa (acc. pl.) vita moresque mei superant Sl — моя жизнь и мой характер выше (т. е. служат опровержением) клеветы5) преодолевать (Musarum scopulos Enn; labores V); выносить (injurias fortunae C)superanda omnis fortuna ferendo est V — любые невзгоды следует превозмочь терпением6) покорять, смягчать ( aliquem donis V); успокаивать, унимать ( iram votis O)7) изобиловать, быть в избытке ( pecunia superabat C)et deesse et s. PS — то не хватать, то быть чрезмерным8) оставаться, быть в остаткеsi, quod superaret pecuniae, rettulisses C — если бы ты (Веррес) оставшиеся деньги вернул (казне)si de quincunce remota est uncia, quid supĕrat? H — если от пяти унций отнята одна унция, что остаётся?aliquot horis die superante L — за несколько часов остающегося (т. е. до конца) дня9) переживать, оставаться в живыхvitā s. Cs — остаться (быть) в живыхs. captae urbi V — пережить взятие города10) переходить ( ripas fluminis Cs)11) проходить, проплывать мимо, огибать ( promunturium L); миновать ( Isthmon cursu O) -
28 tractabilis
tractābilis, e [ tracto ]1) осязаемый, доступный, ощутимый ( oculis manuque Lact); податливый ( materies Vtr); гибкий ( vox Q)2) удобный для ношения, нетяжёлый ( pondus St)3)а) уступчивый, мягкий (tener et t. in amicitiā C; animus non t. arte O)non voces ullas t. audit V — (Эней) не поддаётся никаким уговорамб) кроткий, ласковый ( ingenium QC) -
29 Ars est celāre artem
Искусство - в умении скрыть искусство.Широкая, прямая река реализма, по которой поплывет драма, четко оформленная, вдохновленная высокими замыслами, но верная кишащей вокруг нас многообразной жизни, та драма, которую кое-кто склонен называть фотографической, забывая под влиянием кажущейся ее простоты старую поговорку "ars est celare artem" и упуская из виду, что жизненность и интерес реалистической драмы - так же как и самой романтической или возвышенно-поэтической пьесы, - зависит от силы воображения, четкой композиции, отбора нужного и устранения лишнего - этих главных законов мастерства. (Джон Голсуорси, Несколько трюизмов по поводу драматургии.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ars est celāre artem
-
30 Décipimúr specié rectí
Мы обманываемся видимостью правильного.Гораций, "Наука поэзии", 25 ел:Décipimúr specié rectí: brevis ésse labóroÓbscurús fió; sectántem lévia nérviDécipiúnt animíque; proféssus grándia túrget:Sérpit humí tutús nimiúm, timidúsque procéllae;Quí variáre cupít rem pródigiáliter únam,Délphinúm silvís appíngit, frúctibus áprum.Ín vitiúm ducít culpáe fuga, sí caret árte.Нас ведь, поэтов, отец и достойные дети, обычноПризрак достоинств сбивает с пути. Я силюсь быть краток -Делаюсь темен тотчас; кто к легкости только стремится -Вялым становится тот; кто величия ищет - надутым;Кто осторожен, боится упасть - тот влачится во прахе;Ну, а кто пожелал пестротою рискнуть непомерной,Тот пририсует и вепря к реке, и дельфина к дубраве;Если науки не знать - согрешишь, избегая ошибки!(Перевод М. Гаспарова)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Décipimúr specié rectí
-
31 Dícitur Áfraní toga cónvenísse Menándro
Говорят, что тога Афрания подошла бы и Менандру, т. е. имеющая римские сюжеты ("одетая в тогу") комедия Афрания не уступает новоаттической комедии.Гораций, "Послания", II, 1, 55-59:Ámbigitúr quotiés, uter útro sít prior, áufertPácuviús doctí famám senis, Áccius álti;Dícitur Áfraní toga cónvenísse Menándro;Pláutus ad éxemplár Siculí properár(e) Epichármi,Víncere Cáeciliús gravitáte, Teréntius árteСпор заведут лишь о том, кто кого превосходит, получитСлаву "ученого" старца Пакувий, "высокого" Аккий *;Тога Афрания впору была, говорят, и Менандру.Плавт по примеру спешит сицилийца всегда Эпихарма,Важностью всех побеждает Цецилий, искусством Теренций.(Перевод Н. Гинцбурга)* В традиционном произношении Акций. - авт.Только в отношении к самобытной, народной комедии оказались мы счастливее римлян. Мы имели Фонвизина, Грибоедова и Гоголя; а у римлян только в самом конце II века до р. Хр. явился вполне замечательный писатель comoediae togatae Л. Афраний, да и о том Гораций сказал не без оттенка иронии, вероятно, весьма основательной: dicitur Afrani toga convenisse Menandro. (H. А. Добролюбов, О Плавте и его значении для изучения русской жизни.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dícitur Áfraní toga cónvenísse Menándro
-
32 Ex improvīso
Неожиданно; без предварительной подготовки; импровизированно.Каковы же главные составные части театра? Поэт, музыкант, композитор, живописец, режиссер и актер. Все ли они органически связаны между собой и являются неразрывными, обязательными спутниками театра? Некоторые исторические этапы развития театрального искусства обходились без каждого из них в отдельности. Commedia dell'arte обходилась без поэта, так как сам спектакль шел "ex improviso" (Ю. М. Юрьев, Записки.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ex improvīso
-
33 Oratōres fiunt poëtae nascuntur
Ораторами становятся, поэтами рождаются.Реторические вариации на тему Цицерона, "Речь в защиту поэта Архия", 8, 18: Sic a summis hominibus eruditissimisque accepimus, ceterarum rerum studia et doctrina et praeceptis et arte constare, poetam natura, ipsa valere et mentis viribus excitari et quasi divino quodam spiritu inflari. "От выдающихся и просвещеннейших людей мы знаем, что прочие занятия зависят от науки, наставлений, теории, поэт же могуч самой своей природой, изощряем силами дарования, вдохновляем неким божественным веянием".Ты говоришь, что не надеешься сделаться или просто не сделаешься красноречивым. А забыл: "Oratores fiunt, poetae nascuntur?" Красноречие, батюшка мой, не одного рода, а разных. Про тебя я тебе же скажу, что из 4 категорий говорящих, ты можешь принадлежать только к двум: ты можешь сделаться или много и хорошо или много и худо говорящим. (Н. И. Пирогов - В. Н. Пирогову, 22.III 1879.)Oratores fiunt - очень справедлив этот латинский афоризм. То есть Демосфены, Мирабо, Демулены nascuntur, а Цицероны, Тьеры, Клемансо, Гамбетты и некоторые русские langues bien pendues [ хорошо подвешенные языки (фр.) - авт. ] - эти fiunt. (М. Е. Салтыков-Щедрин, За рубежом.)У малороссийского народа, слава богу, есть теперь своя литература, есть свои ораторы, свои историки, но теперь нет у него такого лирика, каков был покойный Тарас Григорьевич Шевченко, справедливо названный в одной из сказанных над его гробом речей "батьком ридного слова",. Oratores fiunt, poetae nascuntur. (H. С. Лесков, Последняя встреча и последняя разлука с Шевченко..)Наличие прирожденного таланта, как думают многие, вовсе не есть непременное условие, без которого нельзя сделаться оратором. Это признано еще в старой аксиоме, говорящей, что oratores fiunt. Талант облегчает задачу оратора, но его одного мало: нужны умственное развитием уменье владеть словом, что достигается вдумчивым упражнением. (А. Ф. Кони, Искусство речи на суде.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Oratōres fiunt poëtae nascuntur
-
34 "Так искусство само скрывает себя"
т. е. искусство так велико, что его и не видноЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Так искусство само скрывает себя"
-
35 Хоть и не силен дарованием, силен мастерством
Quamvis ingenio non valet, arte valetЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Хоть и не силен дарованием, силен мастерством
-
36 disciplina
1) учение: а) обучение, disciplinae, in disciplinam traditus servus (1. 78 pr. D. 32. 1 20 § 6 D. 33, 7);impendere in disciplinas servi, pupilli (1. 13 § 22 D. 19, 1. 1. 2 pr. D. 27, 2);
in disciplinam leqare aliquid (1. 12 § 5 D. 36, 2);
b) наука, disciplinis vel arte instituere servum (1. 27 § 2 D. 7, l);
2) норма, discipl. iuris, legum (1. 8 C. 4, 6. 1. 22 C, 4, 32. 1. 12 C. 5, 4), temporum, прием, обычай (1. 20. 2, 18. 1. 2 C. 4, 7). 3) строгий порядок, discipl. publica (1. 1 pr. D. 1, 11. 1. 9 § 5 D. 39, 4. 1. 18 § 7 D. 50, 4);cuiuslibet discipl. praeceptores (1. 57 pr. D. 50, 16).
discipl. spectaculorum (1. 1 § 12 D. 1, 12);
4) жизнь, probabilem saeculo discipl. agere (l. 19 C. 1, 3).discipl. militaris, castrorum, просто disciplina, военная дисциплина (1. 9 D. 2, 12. 1. 50 D. 19, 2. 1. 19 § 7 D. 49, 15. 1. 4 § 15. 1. 12 § 1. 1. 13 § 1 D. 49, 16).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > disciplina
-
37 imbuere
приучать, nulla arte imbutus (1. 1 § 5 C. 7, 7);primitiis imb. (1. 2 § 11 C. 1, 17. 1. 25 D. 13, 7).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > imbuere
-
38 instituere
1) строить, учреждать, назначать, instit. lapidicinas, cretifodinas (1. 13 § 5 D. 7, 1);vineas (1. 61 D. 19, 2);
rivos novos (1. 3 D. 50, 13. 1. 5 D. 1, 1. 1. 12 § 9 D. 49, 15. 1. 9 pr. D. 48, 9);
2) заключать, instit. contractum (1. 1 D. 12, 1). 3) предпринимать, решать, novam rem inst. (1. 11 § 7 D. 48, 5. 1. 22 D. 34, 4);instit. novum vectigal (1. 1 § 3 D. 48, 14. 1. 1 pr. D. 1, 11. 1. 8 § 12 D. 16, 1).
instit. actionem, iudicium, предъявлять иск (1. 21 § 2 D. 2, 14. 1. 36 pr. D. 6, 1. 1. 1. 11 § 4. 1. 12 § 1 D. 11, 1. 1. 30 D. 25, 2. 1. 5 D. 44, 2);
petitionem (1. 28 pr. D. 27, 1);
agere, petere instit. (1. 11 D. 2, 8. 1. 47 D. 9, 2. 1. 84 § 5. 6 D. 30. 1. 135 § 4 D. 45, 1. 1. 15 § 1. 1. 66 D. 46, 1. 1. 22 pr. D. 46, 8);
inst. litem (1. 10 D. 5, 1. 1. 15 § 1 D. 5, 2. 1. 8 pr. 1. 21 pr. 1. 25 § 1 eod. 1. 6 § 2. 1. 27 pr. eod. 1. 22 D. 34, 9. 1. 14 § 2. 7 D. 38, 2. 1. 4 pr. § 2. 1. 11 § 3. 1. 13 pr. 1. 17 § 4 D. 48, 5);
4) подкреплять: aliis probationibus instit. causam (1. 15 § 2 D. 48, 18). 5) heredem instit., назначать кого наследником; (heredis) institutio, назначение наследника (tit. J. 2, 14. D. 28,5. C. 6, 24 и 25. cf. 1. 1 pr. D. 28, 6. Gai. II. 117. 123. 229. 234. 269). 6) наставлять, обучать, instit. aliquem disciplinis vel arte, liberalibus artibus, studiis (1. 27 § 2 D. 7, 1. 1. 4 D. 27, 2. 1. 6 C. 10, 52);crimmen (1. 14 C. 3, 28. 1. 3 C. 9, 1).
institutio = eruditio (1. 31D. 46, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > instituere
-
39 merces
1) наемная плата, денежное вознаграждение при договоре найма (locatio - conductio) (1. 2 pr. D. 19, 2);cp. Gai. III. 152. 147. 162. 205. IV. 28. 147. a) за пользование вещью арендная плата, наемные деньги, (§ 2 I. 3, 14);
m. doliorum (1. 1 § 3 D. 18, 8);
horreorum, areae (1. 6 § 2 D. 20, 4);
hortorum (1. 30 § 1 D. 32);
domus (1. 28 § 1 D. 19, 2. cf. 91 § 4 D. 32. 1. 1 pr. D. 43, 32. cf. 1. 9 pr. D. 39, 5);
insulae (1. 53 pr. D. 19, 1);
agri (1. 15 § 2 D. 19, 2. cf. 1. 7 § 8 D. 24, 3);
fundi (1. 22 D. 23, 4. 1. 58 § 5 D. 36, 1. 1. 29 D. 5, 3);
b) за услуги другого (рядная плата), mercede (data aut constituta) operam exhibere прот. gratia, gratis, gratuitam op. exhib. (см.);
contrarium est officio (услужливость) merces (1. 1 § 4 D. 17, 1. 1. 38 pr. D. 19, 2. 1. 51 § 1 eod. 1. 55 D. 12, 6. cf. 1. 8 § 2 D. 42, 5. 1. 12 § 6 D. 7, 8. 1. 2 D. 33, 2. 1. 25 § 1, 4 D. 38, 1. 1. 32 § 1. 2 D. 40, 9. 1. 4 C. 6, 1. 1. 20 § 1 D. 33, 7. 1. 3 § 5 D. 1, 15. 1. 40 D. 19, 2);
pro arte (1. 5 pr. D. 4, 9);
2) вооб. награда за услуги (1. 34 § 1 D. 39, 5. cf. 1. 9 § 1 D. 4, 2. 1. 19 § 1 D. 39, 5. 1. 27 eod.); гонорар (1. 12 § 5 D. 36, 2 cf. 1. 12 § 3 D. 26, 7. 1. 3 § 2. 1. 4 D. 27, 2. 1. 1 pr. D. 50, 13. 1. 7 D. 9, 3).merc. fabrorum (1. 7 § 12 D. 41, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > merces
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ARTE — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang … Deutsch Wikipedia
Arte — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Arte (TV). La Victoria de Samotracia, anónimo, 190 a. C … Wikipedia Español
ARTE — Pour les articles homonymes, voir Arte (homonymie). Création 30 mai 1992 Propriétaire Arte France (50%) Arte Deutschland TV GmbH (50%) … Wikipédia en Français
ARTE+7 — Arte Pour les articles homonymes, voir Arte (homonymie). Création 30 mai 1992 Propriétaire Arte France (50%) Arte Deutschland TV GmbH (50%) … Wikipédia en Français
Arte+7 — Arte Pour les articles homonymes, voir Arte (homonymie). Création 30 mai 1992 Propriétaire Arte France (50%) Arte Deutschland TV GmbH (50%) … Wikipédia en Français
arte — (Del lat. ars, artis, y este calco del gr. τέχνη). 1. amb. Virtud, disposición y habilidad para hacer algo. 2. Manifestación de la actividad humana mediante la cual se expresa una visión personal y desinteresada que interpreta lo real o imaginado … Diccionario de la lengua española
arte — sustantivo femenino 1. Facultad y actividad humana mediante la cual el hombre expresa, imita o crea cosas materiales o inmateriales con una finalidad estética: obras de arte. Es un especialista en historia del arte. artes decorativas Artes que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arte — 1. ‘Actividad humana que tiene como fin la creación de obras culturales’, ‘conjunto de habilidades, técnicas o principios necesarios para realizar una determinada actividad’, ‘instrumento que sirve para pescar’ y ‘maña o habilidad’. Este… … Diccionario panhispánico de dudas
arte — s.f. [lat. ars artis ]. 1. a. [attività umana che richiede la conoscenza di determinate regole e tecniche: l a. del fabbro ] ▶◀ lavoro, mestiere, professione. b. (estens.) [attività e tecnica di chi esercita il mestiere dell attore o del cantante … Enciclopedia Italiana
Arte — (Бжег,Польша) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Plac Zamkowy 8, 49 300 Бжег, Польша … Каталог отелей
arte — arte, como por arte de magia expr. inexplicablemente. ❙ «De pronto, como por arte de magia, desaparecieron los hombretones y aparecieron unos obreros...» Care Santos, El tango del perdedor … Diccionario del Argot "El Sohez"