-
1 artísticamente
adv.artistically, with art.* * *► adverbio1 artistically* * *ADV artistically* * *artistically* * *artísticamente advartistically -
2 artìsticamente
сущ.общ. артистически, художественно, мастерски (художественно) -
3 artísticamente
• artistically -
4 patinar artísticamente
• figure-skate -
5 patinar artísticamente
v.to figure-skate, to ice-skate. -
6 garabatear
v.to scribble.Me garrapateó una palabra He scribbled a word to me.* * *1 (escribir) to scribble, scrawl; (dibujar) to doodle1 (escribir) to scribble, scrawl; (dibujar) to doodle* * *1.VT to scribble, scrawl2. VI1) [al escribir] to scribble, scrawl2) (=andar con rodeos) to beat about the bush3) [con gancho] (=utilizar) to use a hook; (=echar) to throw out a hook* * *1.verbo intransitivo2) (Chi) ( decir palabrotas) to swear2.garabatear vt2) (Chi) ( insultar) to swear at* * *= scrawl, doodle.Ex. The artist scrawled on some of the works with Chinese ink.Ex. These students were less likely to waste actual study time by doodling or daydreaming and had better note-taking skills.* * *1.verbo intransitivo2) (Chi) ( decir palabrotas) to swear2.garabatear vt2) (Chi) ( insultar) to swear at* * *= scrawl, doodle.Ex: The artist scrawled on some of the works with Chinese ink.
Ex: These students were less likely to waste actual study time by doodling or daydreaming and had better note-taking skills.* * *garabatear [A1 ]viA (escribir) to scribble, scrawl; (dibujar) to doodleB ( Chi) (decir palabrotas) to swear■ garabatearvtA (escribir) to scrawl, scribble; (dibujar) to doodleB ( Chi) (insultar) to curse, swear at* * *
garabatear ( conjugate garabatear) vi/vt ( escribir) to scribble, scrawl;
( dibujar) to doodle
garabatear verbo transitivo & verbo intransitivo to scribble: garabateó unas palabras de despedida, she scribbled a few words of farewell
' garabatear' also found in these entries:
Spanish:
rayar
English:
scrawl
- scribble
- toss off
- doodle
* * *garabatear, garrapatear♦ vt1. [escribir] to scribble2. [dibujar] [como un bebé] to scribble;[más artísticamente] to doodle♦ vi1. [escribir] to scribble2. [dibujar] [como un bebé] to scribble;[más artísticamente] to doodle* * *v/i & v/t doodle* * *: to scribble, to scrawl, to doodle* * *garabatear vb1. (dibujar) to doodle2. (escribir) to scribble -
7 interpretar
v.1 to interpret.2 to perform (artísticamente) (obra de teatro, sinfonía).* * *1 to interpret* * *verb1) to interpret2) perform* * *VT1) [+ texto, mensaje] to interpretinterpretar mal — to misinterpret, misunderstand
2) (Ling) to interpret3) (Mús) [+ pieza] to play, perform; [+ canción] to sing; (Teat) [+ papel] to play* * *1.verbo transitivo1) <texto/comentario/sueño> to interpret2)a) <papel/personaje> to playb) <pieza/sinfonía> to play, perform; < canción> to sing2.interpretar vi (Ling) to interpret* * *= execute, interpret, paraphrase, place + interpretation, read, construe, rephrase, frame, play out, decipher.Ex. Melanie Stanton broke into a gentle laugh as he recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.Ex. Cataloguing codes give general guidance, which must be interpreted in specific instances.Ex. A musical adaptation is a musical work that represents a distinct alteration of another work (e.g. a free transcription), a work that paraphrases parts of various works or the general style of another composer, or a work that is merely based on other music (e.g. variations on a them).Ex. If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.Ex. For 'concept' may be read any relatively elementary term such as Libraries, Staff, Buildings, Recruitment, Chemistry.Ex. This is not to be construed as a suggestion that the library should attempt to set itself up as pedagogue to the nation.Ex. To rephrase this in terms already used, they involve effort at the input stage in order to reduce effort at the output stage = Expresando esto con términos ya usados, suponen un esfuerzo en la etapa inicial con objeto de reducir el esfuerzo en la etapa final.Ex. This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.Ex. The author discusses access, censorship, and privacy, looking at how these issues are played out in legal debates over copyright law.Ex. Such redundant entries are difficult to decipher and expensive to produce and maintain.----* capacidad de interpretar imágenes = visual literacy.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.* interpretar de nuevo = reinterpret [re-interpret].* interpretar la ley = interpret + the law.* interpretar la ley según le convenga mejor a Uno = bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes, bend + the rules, circumvent + rules.* interpretar música = perform + music.* interpretarse como = be thought of as.* malinterpretar = misread, misconstrue.* volver a interpretar = reinterpret [re-interpret].* * *1.verbo transitivo1) <texto/comentario/sueño> to interpret2)a) <papel/personaje> to playb) <pieza/sinfonía> to play, perform; < canción> to sing2.interpretar vi (Ling) to interpret* * *= execute, interpret, paraphrase, place + interpretation, read, construe, rephrase, frame, play out, decipher.Ex: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as he recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.
Ex: Cataloguing codes give general guidance, which must be interpreted in specific instances.Ex: A musical adaptation is a musical work that represents a distinct alteration of another work (e.g. a free transcription), a work that paraphrases parts of various works or the general style of another composer, or a work that is merely based on other music (e.g. variations on a them).Ex: If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.Ex: For 'concept' may be read any relatively elementary term such as Libraries, Staff, Buildings, Recruitment, Chemistry.Ex: This is not to be construed as a suggestion that the library should attempt to set itself up as pedagogue to the nation.Ex: To rephrase this in terms already used, they involve effort at the input stage in order to reduce effort at the output stage = Expresando esto con términos ya usados, suponen un esfuerzo en la etapa inicial con objeto de reducir el esfuerzo en la etapa final.Ex: This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.Ex: The author discusses access, censorship, and privacy, looking at how these issues are played out in legal debates over copyright law.Ex: Such redundant entries are difficult to decipher and expensive to produce and maintain.* capacidad de interpretar imágenes = visual literacy.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.* interpretar de nuevo = reinterpret [re-interpret].* interpretar la ley = interpret + the law.* interpretar la ley según le convenga mejor a Uno = bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes, bend + the rules, circumvent + rules.* interpretar música = perform + music.* interpretarse como = be thought of as.* malinterpretar = misread, misconstrue.* volver a interpretar = reinterpret [re-interpret].* * *interpretar [A1 ]vtA ‹texto/comentario/sueño› to interpretme hizo un gesto que no supe interpretar I didn't know how to interpret o what to make of her gestureel decorador ha sabido interpretar mis deseos the designer has successfully interpreted my wishesinterpretó mal tus palabras she misinterpreted what you saidB1 ‹papel/personaje› to play2 ‹pieza/sinfonía› to play, perform; ‹canción› to sing■ interpretarvi( Ling) to interpret* * *
interpretar ( conjugate interpretar) verbo transitivo
1 ‹texto/comentario/sueño› to interpret;
2
‹ canción› to sing
interpretar verbo transitivo
1 (entender, descifrar, traducir) to interpret
2 Teat (un papel) to play
(obra) to perform
Mús to play, perform: interpretaremos una canción popular, we'll sing a folk song
' interpretar' also found in these entries:
Spanish:
tomarse
- hacer
English:
act
- construe
- interpret
- misinterpret
- misread
- perform
- play
- read
- misunderstand
* * *♦ vt1. [entender, explicar] to interpret;interpretar mal to misinterpret;interpretamos sus palabras como una amenaza we are interpreting o taking his words as a threat2. [artísticamente] [obra de teatro, sinfonía] to perform;[papel] to play; [canción] to sing3. [traducir] to interpret♦ vi[traducir] to interpret;interpretar del español al inglés to interpret from Spanish into English* * *v/t1 interpret2 TEA play* * *interpretar vt1) : to interpret2) : to play, to perform* * *interpretar vb1. (en general) to interpret2. (música) to perform3. (papel) to play -
8 артистически
нареч.artísticamente, con arte, de una manera artística -
9 мастерски
нареч.a la perfección, magistralmente ( в совершенстве); artísticamente ( художественно) -
10 художественно
нареч.artísticamente, con arte -
11 artístico
adj.artistic, artistical.* * *► adjetivo1 artistic* * *(f. - artística)adj.* * *ADJ artistic* * *- ca adjetivo artistic* * *= artist, artistic, tasteful.Ex. Billboard Top 40 singles chart data were examined to determine if the frequency distribution of artist productivity fits either of 2 laws of scattering.Ex. AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.Ex. The author investigates the things which young adults consider to be important, and discusses this in relation to what may be considered tasteful, and what merely trendy in young adults' books.----* artes de creación literaria y artística, las = creative arts, the.* director artístico = art director.* estilo artístico = artistic style.* éxito artístico = artistic success.* * *- ca adjetivo artistic* * *= artist, artistic, tasteful.Ex: Billboard Top 40 singles chart data were examined to determine if the frequency distribution of artist productivity fits either of 2 laws of scattering.
Ex: AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.Ex: The author investigates the things which young adults consider to be important, and discusses this in relation to what may be considered tasteful, and what merely trendy in young adults' books.* artes de creación literaria y artística, las = creative arts, the.* director artístico = art director.* estilo artístico = artistic style.* éxito artístico = artistic success.* * *artístico -caartistic* * *
artístico◊ -ca adjetivo
artistic
artístico,-a adjetivo artistic
' artístico' also found in these entries:
Spanish:
artística
- dibujo
- gestarse
- ley
- patinaje
- nombre
- patrimonio
English:
artistic
- artwork
- boggle
- demolish
- figure skating
- National Trust
- figure
- stage
* * *artístico, -a adjartistic* * *adj artistic* * *artístico, -ca adj: artistic♦ artísticamente adv* * *artístico adj artistic -
12 inspirar
v.1 to inspire (sentimientos, ideas).no me inspira mucha confianza he doesn't inspire much confidence in meme inspira terror I find him frighteningSu labor inspira a muchos His work inspires many.Su confianza inspira autoestima His confidence inspires self-esteem.2 to inhale, to breathe in.Ricardo inspiró profundamente Richard inhaled deeply.3 to provoke, to inspire, to cause, to call forth.Su belleza inspira amor Her beauty provokes love.* * *1 (aspirar) to inhale, breathe in2 (infundir) to inspire1 to be inspired (en, by)* * *verb1) to inspire2) inhale* * *1. VT1) [+ artista] to inspire2) (Med) to inhale, breathe in2.See:* * *1.verbo transitivoinspirarles confianza — to inspire confidence in them o inspire them with confidence
su voz les inspiraba terror — (liter) his voice filled them with fear (liter)
2) obra/canción/persona to inspire2.inspirar vi (Fisiol) to inhale3.inspirarsev proninspirarse en algo — persona/obra/ley to be inspired by something
* * *1.verbo transitivoinspirarles confianza — to inspire confidence in them o inspire them with confidence
su voz les inspiraba terror — (liter) his voice filled them with fear (liter)
2) obra/canción/persona to inspire2.inspirar vi (Fisiol) to inhale3.inspirarsev proninspirarse en algo — persona/obra/ley to be inspired by something
* * *inspirar11 = inspire, inform.Ex: They where to some extent inspired by the tables in UDC.
Ex: In so far as it embodies moral intelligence and psychic insight it may inform the moral will, be 'the soul of our moral being'.* inspirar confianza = inspire + trust, inspire + confidence, instil + confidence, instil + trust.* inspirar ideas = spark off + ideas.* inspirar respeto = inspire + respect.* inspirarse = draw + inspiration, draw + inspiration from.* inspirarse en = take + Posesivo + cue from, take + a clue from.inspirar22 = take + a breath.Ex: She took a breath, weighing her words. 'You're not possessed, but you've got spirits floating around your head, and they've got to go'.
* * *inspirar [A1 ]vtA ‹confianza› to inspire; ‹compasión› to arouse, inspirela única persona que sabe inspirarles confianza the only person who can inspire confidence in them o inspire them with confidenceB ‹persona› to inspire; ‹obra/canción› to inspirela vista lo inspiró a escribir un poema the view inspired him to write a poem■ inspirarvi( Fisiol) to inhaleinspirarse EN algo «persona» to draw inspiration FROM sth, be inspired BY sth; «obra/ley» to be inspired BY sth* * *
inspirar ( conjugate inspirar) verbo transitivo
1 ‹ confianza› to inspire;
‹ compasión› to arouse, inspire;
2 [obra/canción/persona] to inspire
inspirarse verbo pronominal inspirarse en algo [persona/obra/ley] to be inspired by sth
inspirar verbo transitivo
1 (sugerir) to inspire
2 (inhalar) to inhale, breathe in
' inspirar' also found in these entries:
Spanish:
infundir
- interesar
English:
command
- inspire
- breath
* * *♦ vt1. [sentimientos, ideas] to inspire;me inspira mucha simpatía I really like him;me inspira terror I find him frightening;no me inspira mucha confianza he doesn't inspire much confidence in me2. [artísticamente] to inspire;la belleza del paisaje lo inspiró a componer la sinfonía the beauty of the landscape inspired him to compose the symphony3. [respirar] to inhale, to breathe in♦ vi[respirar] to inhale, to breathe in* * *I v/t1 inspire2 MED inhaleII v/i inhale* * *inspirar vt: to inspireinspirar viinhalar: to inhale* * *
См. также в других словарях:
artísticamente — adv. De manera artística … Enciclopedia Universal
artisticamente — adv. De modo artístico. ‣ Etimologia: artístico + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
artisticamente — ar·ti·sti·ca·mén·te avv. AU in modo artistico; dal punto di vista artistico {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: der. di artistico con mente … Dizionario italiano
artisticamente — {{hw}}{{artisticamente}}{{/hw}}avv. In modo artistico … Enciclopedia di italiano
artisticamente — avv. in modo artistico, da artista, finemente, raffinatamente, elegantemente CONTR. rozzamente, grossolanamente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Danza de los macheteros — Saltar a navegación, búsqueda Son los macheteros. Los rostros solemnes de los bailarines todos varones de diferentes edades , se mueven al ritmo del tamborcillo tan característico en la música de raíces coloniales. La danza también tiene ese… … Wikipedia Español
Historia de la decadencia y caída del Imperio romano — Autor Edward Gibbon Idioma Inglés Título original The History of the Decline and Fall of the Roman Empire … Wikipedia Español
alfarje — ► sustantivo masculino 1 Piedra baja del molino de aceite, que sirve para moler la aceituna antes de exprimirla. 2 Pieza o sitio donde está el alfarje. 3 ARQUITECTURA Techo o pavimento de maderas labradas y entrelazadas artísticamente. * * *… … Enciclopedia Universal
Attaque 77 — en un concierto en Buenos Aires. Datos generales Origen … Wikipedia Español
Cyndi Lauper — Cyndi Lauper, Australia en 2011 Datos generales Nacimiento 22 de junio … Wikipedia Español
Antoñita Moreno — Saltar a navegación, búsqueda Antoñita Moreno Información personal Nombre real Antonia Moreno Valiente Nacimiento La Puebla del Río, 9 de enero de 1930 … Wikipedia Español