-
41 (to) re-enlist
(to) re-enlist /ri:ɪnˈlɪst/ (mil.)A v. t.B v. i.raffermarsi; riarruolarsire-enlistmentn.nuovo arruolamento; rafferma. -
42 recruiting
recruiting /rɪˈkru:tɪŋ/n. [u]1 (mil.) arruolamento; reclutamento● ( di un'azienda) recruiting office, ufficio assunzioni □ (mil.) recruiting sergeant, sottufficiale di reclutamento. -
43 recruitment
[rɪ'kruːtmənt]nome reclutamento m.* * *noun arruolamento, reclutamento* * *recruitment /rɪˈkru:tmənt/n. [u]► recruiting.* * *[rɪ'kruːtmənt]nome reclutamento m. -
44 shipping
['ʃɪpɪŋ] 1.1) (boats) navigazione f., traffico m. marittimo2) (sending) spedizione f. marittima2.modificatore [agent, office] marittimo; [ charges] di spedizione* * *noun (ships taken as a whole: The harbour was full of shipping.) naviglio* * *shipping /ˈʃɪpɪŋ/n. [u]3 (naut.) naviglio; marina mercantile4 traffico marittimo; navigazione● shipping agent, spedizioniere marittimo; spedizioniere ( in genere) □ shipping articles, contratto d'imbarco; clausole d'ingaggio □ (dog.) shipping bill, bolletta di sortita □ shipping brokerage, brokeraggio marittimo □ shipping charges, spese (o diritti) d'imbarco; ( anche) spese di spedizione □ shipping clerk, addetto alle spedizioni □ shipping commissioner, funzionario addetto all'arruolamento, ingaggio e pagamento dei marinai □ shipping company, società di navigazione □ shipping costs, costi di spedizione □ shipping department, ufficio spedizioni □ Shipping Exchange, Borsa dei Noli □ (in GB) Shipping Federation, Federazione degli Armatori □ shipping forecast, bollettino per i naviganti □ shipping industry, industria dell'armamento; cantieristica □ (leg.) shipping law, diritto marittimo □ shipping line, compagnia (o linea) di navigazione □ shipping market, mercato dei noli marittimi □ ( USA) shipping master = shipping commissioner ► sopra □ shipping ton, tonnellata ‘volume’; tonnellata di noleggio □ shipping trade, commercio marittimo; ( anche) armamento, industria dell'armamento □ shipping weight, peso all'imbarco.* * *['ʃɪpɪŋ] 1.1) (boats) navigazione f., traffico m. marittimo2) (sending) spedizione f. marittima2.modificatore [agent, office] marittimo; [ charges] di spedizione -
45 ♦ sign
♦ sign /saɪn/n.1 segno; cenno; contrassegno; simbolo; presagio; indizio; sintomo: the sign of the cross, il segno della croce; the signs of the zodiac, i segni dello zodiaco; a sign of approval, un cenno d'approvazione; to show signs of tiredness, dare segni di stanchezza; (mat.) positive [negative] sign, segno positivo [negativo]; a sign of the times, un segno dei tempi; The dove is a sign of peace, la colomba è il simbolo della pace; a sign of spring, un presagio di primavera; the sign of a disease, il sintomo di una malattia; a hopeful sign, un segnale incoraggiante; a telltale sign, un segno rivelatore2 impronta; traccia: Deer signs were plentiful, c'erano molte impronte di cervi; There's no sign of John, di John non c'è traccia3 cartello ( stradale, ecc.): DIALOGO → - Giving directions- Follow the signs for Hucknall, segui i cartelli per Hucknall; insegna ( di negozio, ecc.): inn sign, insegna di locanda; neon signs, insegne al neon; to put up at the sign of the White Hart, alloggiare all'insegna del Cervo Bianco4 (autom.) segnale: road signs, segnali stradali ( verticali; cfr. markers, sotto marker, def. 12); (collett.) segnaletica ( verticale); warning signs, segnali di pericolo ( per lo più triangolari); signs giving orders, segnali di prescrizione (o di divieto: per lo più circolari)● (mil.) sign and countersign, parola d'ordine ( domanda e risposta) □ (autom.) sign bridge, tabellone segnalatore ( posto in alto, attraverso le corsie di marcia di un'autostrada) □ sign-in, registrazione ( in un albergo, ecc.); raccolta di firme ( per petizioni, ecc.) □ sign language, lingua dei segni, linguaggio gestuale, linguaggio mimico dei sordomuti □ sign maker, fabbricante (o pittore) d'insegne □ (leg.) sign manual, firma autografa (spec. di un sovrano) □ sign painter, pittore d'insegne ( di scritte su negozi, ecc.) □ sign-up, di adesione; di arruolamento; ( sport) d'ingaggio: sign-up money, premio d'ingaggio □ sign writer, grafico pubblicitario □ sign writing, grafica pubblicitaria □ to give sb. a sign, far cenno a q. □ to show signs, dare segni: The economy is showing signs of recovery, l'economia sta dando segni di ripresa.♦ (to) sign /saɪn/A v. t.1 firmare; ratificare; sottoscrivere: to sign a contract, firmare un contratto; to sign a petition, sottoscrivere una petizione; DIALOGO → - Paying 1- Can you sign here please?, può firmare qui per favore? NOTA D'USO: - to sign o to mark?-B v. i.1 firmare: Sign here, please, firmi qui!2 fare un cenno; fare un gesto; dare un segnale: He signed for me to go in, mi fece cenno di entrare● to sign an autograph, fare l'autografo □ to sign oneself, firmarsi; (relig.) segnarsi, farsi il segno della croce □ to sign a road intersection, mettere la segnaletica a un incrocio stradale □ ( sport: di un giocatore) to be signed, essere ingaggiato. -
46 (to) enlist
(to) enlist /ɪnˈlɪst/A v. t.2 prendere (q.) a fare parte di; iscrivere (fig.): We shall enlist him in our movement, lo iscriveremo al nostro movimento3 ottenere, procurarsi ( l'aiuto, l'appoggio di q.): to enlist the help of an expert, ottenere la collaborazione di un esperto; rivolgersi a un espertoB v. i.2 (fig.) schierarsi: to enlist under the banner of freedom, schierarsi sotto il vessillo della libertà● ( USA) enlisted man, militare di bassa forzaenlistmentn. [u] (mil.)2 ferma. -
47 (to) re-enlist
(to) re-enlist /ri:ɪnˈlɪst/ (mil.)A v. t.B v. i.raffermarsi; riarruolarsire-enlistmentn.nuovo arruolamento; rafferma. -
48 conscription con·scrip·tion n
[kən'skrɪpʃ(ə)n]arruolamento (obbligatorio), coscrizione f -
49 enlistment en·list·ment n
[ɪn'lɪstmənt] -
50 coscrizione
-
51 imbarco
imbarco s.m. (pl. - chi) 1. ( Mar) (rif. a passeggeri) embarquement. 2. ( Mar) (rif. a merci) chargement, embarquement: data d'imbarco date d'embarquement. 3. ( Mar) ( arruolamento) embarquement: ottenere un imbarco come mozzo s'embarquer comme mousse. 4. ( Mar) ( banchina) embarcadère. 5. ( Aer) embarquement: cancello d'imbarco porte d'embarquement. -
52 rekrutim
reclutamento, arruolamento, coscrizione -
53 разработка
[razrabótka] f.1) elaborazione2) coltivazione, lavorazione3) estrazione4) pl. giacimento (m.)5) (gerg.) arruolamento di una spia (di un confidente) -
54 leva
См. также в других словарях:
arruolamento — /ar:wola mento/ (non com. arrolamento) s.m. [dal fr. enrôlement, der. di rôle ruolo ]. (milit.) [l arruolare o l arruolarsi: a. dei volontari ] ▶◀ coscrizione, ferma, leva, reclutamento, [di soldati mercenari] assoldamento. ◀▶ congedo … Enciclopedia Italiana
arruolamento — ar·ruo·la·mén·to s.m. CO l arruolare, l arruolarsi e il loro risultato: bando di arruolamento, arruolamento volontario Sinonimi: chiamata alle armi, coscrizione, 2leva, reclutamento. {{line}} {{/line}} VARIANTI: arrolamento. DATA: 1706. ETIMO:… … Dizionario italiano
arruolamento — {{hw}}{{arruolamento}}{{/hw}}s. m. Reclutamento, chiamata alle armi | Adesione volontaria alle forze armate … Enciclopedia di italiano
arruolamento — pl.m. arruolamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
arruolamento — s. m. 1. (milit.) coscrizione, leva, reclutamento CONTR. congedo 2. (di personale) ingaggio, assunzione CONTR. licenziamento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
reclutamento — re·clu·ta·mén·to s.m. 1a. CO il reclutare e il suo risultato; l insieme delle operazioni di raccolta, selezione e distribuzione ai vari enti militari con cui vengono reclutati i soldati: reclutamento dei soldati di leva, reclutamento di volontari … Dizionario italiano
volontarismo — vo·lon·ta·rì·smo s.m. 1. TS filos. dottrina che afferma il primato della volontà sull intelletto, dell azione sulla conoscenza 2. CO estens., atteggiamento di chi fa appello alla buona volontà per risolvere ogni problema: il tuo volontarismo non… … Dizionario italiano
reclutamento — /rekluta mento/ s.m. [der. di reclutare ]. 1. (milit.) [complesso delle operazioni con le quali si provvede alla raccolta e alla selezione di nuovi elementi per le forze armate] ▶◀ arruolamento, chiamata alle armi, coscrizione, leva, [riferito a… … Enciclopedia Italiana
arrolamento — ar·ro·la·mén·to s.m. BU var. → arruolamento … Dizionario italiano
coscrivibile — co·scri·vì·bi·le agg. CO che è soggetto ad arruolamento {{line}} {{/line}} DATA: 1942 … Dizionario italiano
coscrizione — co·scri·zió·ne s.f. CO iscrizione delle reclute nelle liste militari | la leva stessa: coscrizione obbligatoria Sinonimi: arruolamento, reclutamento. {{line}} {{/line}} DATA: 1798. ETIMO: dal lat. conscriptiōne(m), v. anche coscrivere, cfr. fr.… … Dizionario italiano