-
1 arrogant claims
Общая лексика: наглые претензии -
2 arrogant
[ʹærəgənt] a1. высокомерный, надменный, заносчивый; самонадеянный2. наглый; бесцеремонный -
3 arrogant
1. a высокомерный, надменный, заносчивый; самонадеянный2. a наглый; бесцеремонныйСинонимический ряд:1. conceited (adj.) conceited; imperious; superior2. fat-headed (adj.) big; boastful; fat-headed; haughty; inflated; pretentious; self-important3. pompous (adj.) bloated; important; magisterial; pompous; pontifical; puffy; stuffy; wiggy4. proud (adj.) assuming; cavalier; contemptuous; disdainful; dismissive; egotistical; high-and-mighty; hubristic; huffy; insolent; lofty; lordly; orgulous; overbearing; overconfident; overweening; presumptuous; proud; proudhearted; supercilious; toploftical; toploftyАнтонимический ряд:humble; polite -
4 arrogant
ˈærəuɡənt прил.
1) заносчивый, высокомерный, надменный (towards) Syn: proud
2) самоуверенный, самонадеянный, преувеличивающий свои возможности Syn: overbearingвысокомерный, надменный, заносчивый;
самонадеянный наглый;
бесцеремонный - * claims наглые претензииarrogant высокомерный, надменный ~ самонадеянныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > arrogant
-
5 adjustment of claims
-
6 making claims
вносящий претензии; внесение претензий -
7 claims
average cost of claims средняя стоимость исков claims: claims on customers предъявление исков заказчикам claims: claims on customers предъявление исков заказчикам claims on government and central bank претензии к правительству и центральному банку claims paid and outstanding выплаченные и просроченные страховые возмещения claims settlement fund фонд для урегулирования претензий concurring claims параллельные иски connected claims взаимосвязанные иски older claims ранее поданные иски settle claims урегулировать претензии total claims общая сумма претензий total claims общая сумма требований written-off claims списанные иски -
8 dormant
ˈdɔ:mənt прил.
1) а) дремлющий;
спящий;
перен. потенциальный, скрытый( о способностях, силах и т. п.) б) находящийся в зимней спячке (о животных) в) находящийся в состоянии покоя( о растении) г) геральдика спящий (с головой, лежащей на лапах)
2) бездействующий, находящийся в состоянии покоя dormant volcano ≈ "спящий" вулкан (который может проснуться в любой момент) dormant commission ≈ неоформленная доверенность dormant writing ≈ неоформленный документ (пустой бланк) Syn: latent, inactive, quiescent, in abeyance слуховое, мансардное окно( книжное) спящий, дремлющий (книжное) тихий, спокойный бездействующий, пассивный;
скрытный, потенциальный;
латентный - * volcano потухший /недействующий/ вулкан - * capital мертвый капитал - * faculties нераскрывшиеся способности - * passions дремлющие страсти - * warrant неподписанный /неоформленный/ бланк (документа) - * law неприменяемый закон - * partner компаньон, не принимающий активного участия в ведении дела - to lie * бездействовать нереализуемый - * claims непредъявленные претензии - * title титул, на который не претендуют (биология) находящийся в покое, в состоянии покоя ( о растении) - * state состояние покоя( семян или растений) (биология) находящийся в (зимней) спячке (о животных) (геральдика) спящий - lion * спящий лев dormant бездействующий;
dormant capital мертвый капитал ~ дремлющий;
спящий ~ находящийся в спячке (о животных) ;
находящийся в состоянии покоя (о растениях) ~ потенциальный, скрытый( о способностях, силах и т. п.) ;
to lie dormant бездействовать;
находиться в скрытом состоянии;
a dormant volcano потухший вулкан ~ геральд. спящий;
dormant partner см. partner ~ геральд. спящий;
dormant partner см. partner ~ потенциальный, скрытый (о способностях, силах и т. п.) ;
to lie dormant бездействовать;
находиться в скрытом состоянии;
a dormant volcano потухший вулкан ~ потенциальный, скрытый (о способностях, силах и т. п.) ;
to lie dormant бездействовать;
находиться в скрытом состоянии;
a dormant volcano потухший вулкан -
9 claim
1. [kleım] n1. 1) требование; претензия, притязаниеterritorial claims - территориальные претензии /притязания/
to lay claim to smth., to set up a claim to smth., to put in a claim for smth. - предъявлять требование /притязание/ на что-л.; претендовать на получение чего-л. [ср. тж. 2, 1) и 2)]
does anyone make a claim to this purse? - разг. чей это кошелёк?
2) право (на что-л.); (законная) претензия; юр. тж. право требованияclaim to attention [to sympathy] - право на внимание [на сочувствие]
prior claim - юр. преимущественное требование
he has no claim on /upon/ me - он не имеет права рассчитывать на меня /на мою помощь/
what claim has he to the property? - какие у него права /основания претендовать/ на это имущество?
3) патентные притязания, патентная формула4) (отдельный) пункт патентной заявки2. 1) иск; претензия; рекламацияclaim in return, counter claim - встречное требование; встречный иск
claim against the public - расход, относимый за счёт государства
to abandon /to give up, to relinquish/ a claim - отказаться от требования
to acknowledge /to admit/ a claim - признать требование /иск/
to allow a claim - удовлетворить требование; признать правильность претензии
to make a claim against /on/ smb. for smth. - предъявить иск кому-л. на что-л.
to lay claim to smth., to put smth. to a claim - предъявлять права на что-л. [ср. тж. 1, 1)]
to reject a claim - отказать в требовании; отклонить рекламацию
to put in a claim - подавать иск о возмещении ущерба [ср. тж. I, 1)]
3. разг. утверждение, заявлениеhis claims to the contrary notwithstanding - несмотря на то, что он утверждает обратное
4. преим. амер. и австрал.1) участок, отведённый под разработку недр; горный отводto jump a claim - а) незаконно захватить участок, отведённый другому; б) захватить чужое
to stake out a claim - а) отмечать границы отведённого участка; б) закреплять своё право (на что-л.)
2) заявка на отвод участка2. [kleım] v1. требовать (обыкн. как принадлежащее по праву)to claim to be exempt - требовать льготы /привилегии/; требовать (для себя) исключения
to claim one's right - требовать того, что полагается по праву; требовать своего
to claim attention - а) требовать внимания; б) заслуживать внимания
he went to claim his bags at the station - он пошёл на вокзал получить свой багаж
does anyone claim this umbrella? - разг. чей это зонтик?
2. 1) претендовать, предъявлять претензию, требование, притязание; заявлять права (на что-л.); добиватьсяto claim the throne - претендовать /заявить о своих притязаниях/ на престол
to claim a fault - спорт. считать ошибкой
I claim that the hearing should be postponed - я требую, чтобы рассмотрение дела было отложено
may I not claim your confidence? - разве я не могу рассчитывать на ваше доверие?
2) юр. возбуждать иск (особ. о возмещении ущерба)to claim on /against/ smb. - возбудить иск против кого-л.
to claim compensation for the loss - требовать возмещения убытков, подавать иск о возмещении убытков
3. амер. разг. утверждать, заявлять (что-л.)I claim that it is false - я утверждаю, что это неправда
he is claimed to be the only survivor - утверждают, что спасся только он
he claimed to have reached the top of the mountain - он утверждал, что достиг вершины горы
he claimed to be the best tennis-player in the school - он считал себя лучшим теннисистом школы
4. амер., австрал. занимать участок земли на основе своей заявки -
10 dormant
1. [ʹdɔ:mənt] = dormer 1 2. [ʹdɔ:mənt] a1. книжн.1) спящий, дремлющий2) тихий, спокойный2. 1) бездействующий, пассивный; скрытный, потенциальный; латентныйdormant volcano - потухший /недействующий/ вулкан
dormant warrant - неподписанный /неоформленный/ бланк ( документа)
dormant partner - компаньон, не принимающий активного участия в ведении дела
2) нереализуемыйdormant title - титул, на который не претендуют
3. биол.1) находящийся в покое, в состоянии покоя ( о растении)2) находящийся в (зимней) спячке ( о животных)4. геральд. спящий -
11 claim
1. сущ.1)а) эк., юр. требование, претензия, притязание (на что-л.)ATTRIBUTES:
territorial claims — территориальные претензии [притязания\]
б) фин., юр. требование (право на активы, принадлежащие другому лицу, напр., на заложенные активы, на активы умершего лица)See:administrative claim, equity claim, general claim, postpetition claim, prepetition claim, secured claim, specific claim, unsecured claim, proof of claim, lienв) страх. страховое требование (требование выплаты страхового возмещения в соответствии с условиями страхового полиса в том числе по государственному социальному страхованию)COMBS:
to put in [submit\] a claim — выставить требование о выплате страхового возмещения
Syn:See:closed claim, death claim 1), dental claim, fraudulent claim, gross claims, in-network claim, incurred but not reported, incurred claims, long-tail claims, medical claim, net claims, open claim, out-of-area claim, out-of-network claim, outstanding claim, paid claims, reinsurance claim, reopened claim, reported claims, Associate in Claims, affidavit of claim, claim agent, claim broker, claim consultant, claim duration, claim manager, claim supervisor, claims adjustment, claims administration, claim administrator, claims administrator, claims agent, claims bordereau, claims broker, claims consultant, claims department, claims determination, claim examiner, claims expenses, claims experience, claims frequency, claims handler, claims history, claims inspector, claims investigation, claims investigator, claims leader, claims management, claims manager, claims processing, claims ratio, claims representative, claims reserve, claims services, claims settlement, claims severity, claims supervisor, claims adjusting company, claims equalisation reserve, no claims bonus, no claims certificate, claims-made coverage, Claims and Underwriting Exchange, Xchanging Claims Services, insurance money, insured event, claim-freeг) эк. заявление, требование (напр. о выделении дополнительных финансовых средств)ATTRIBUTES:
COMBS:
The union put a 6% wage claim. — Профсоюз выставил требование о шестипроцентном повышении заработной платы.
д) юр. право (на что-л.); (законная) претензияATTRIBUTES:
He has no legal claim to the property. — Он не имеет прав на имущество.
2) юр. иск, жалоба; претензия, рекламацияCOMBS:
claim in return, counter claim — встречное требование; встречный иск
to make [to lodge\] a claim against (smb.) — возбуждать иск против (кого-л.), подавать жалобу на (кого-л.)
Syn:See:advertising claim 2), death claim 2), liability claim, long-tail claims, medical claim, product liability claim, claim agent 1) Foreign Claims Settlement Commission3) общ. утверждение, заявлениеhis claims to the contrary notwithstanding — несмотря на то, что он утверждает обратное
The Leader of the Council was asked to comment on press claims that the auditor has found errors in his returns of expenses. — Главу совета попросили прокомментировать заявления прессы о том, что аудитор обнаружил ошибки в его отчетах о расходовании средств.
See:4)а) доб., преим. амер. и австр. участок земли, отведенный под разработку недрб) доб., преим. амер. и австр. заявка на отвод участка2. гл.1) юр. предъявлять права (на что-л.)2) юр., эк. предъявлять претензию, требовать компенсации (право какого-л. лица требовать от другого лица возмещения убытков, вызванными действиями последнего)You are entitled to claim interest on late payments. — У вас есть право требовать уплаты процентов за просроченные платежи.
The Government has introduced legislation to give businesses a statutory right to claim interest if another business pays its bills late.
See:3) страх. требовать выплаты (требовать выплаты по страховому полису в связи с наступлением страхового случая)Can you claim on your household insurance if the tiles on your roof are stolen? — Можете ли вы потребовать выплаты страхового возмещения по вашему полису страхования дома, если похищена черепица с вашей крыши?
The premiums are reduced by fifty per cent if you don't claim on the policy. — (Страховые) премии уменьшаются на 50%, если вы не обращаетесь с требованиями о выплате страхового возмещения по полису.
See:
* * *
1) требование (платежа, возмещения, компенсации); 2) право (напр., право на изобретение, защищаемое патентом); 3) актив; 4) претензия.* * *иск; правопритязание; претензия (страх.); требование; рекламация; платежное требование; убыток (страх.). . Словарь экономических терминов .* * *предъявляемое в судебном или арбитражном порядке требование, вытекающее из принадлежащего истцу права в силу договора или других предусмотренных в законе оснований см. suit-----претензия, заявление, жалоба по поводу ненадлежащего выполнения обязательств по различным основаниям (в отношении количества, качества товаров, просрочки поставки и т. д.)-----требование о возмещении убытков, уплате штрафа, устранении дефектов в продукции и повышении ее качества, об улучшении качества страховых услуг----------for debtпредъявляемое в судебном или арбитражном порядке требование кредитора к заемщику относительно возврата ссуды или долга, выполнения долгового обязательства -
12 territorial
прил.1) гос. упр. территориальныйSee:territorial waters, extraterritorial status, form of territorial organization, territorial district, territorial division, territorial sea, territorial owner2) гос. упр. местныйSee: -
13 claim
1. n требование; претензия, притязаниеfair claim — справедливое требование; справедливая претензия
claim settling office — инстанция, рассматривающая претензии
colourable claim — требование, выдвигаемое подставным лицом
2. n патентные притязания, патентная формула3. n пункт патентной заявки4. n иск; претензия; рекламацияclaim in return, counter claim — встречное требование; встречный иск
claim against the public — расход, относимый за счёт государства
to allow a claim — удовлетворить требование; признать правильность претензии
5. n юр. иск о возмещении убытков или ущербаcargo claim — иск о возмещении ущерба, нанесенного грузу
6. n разг. утверждение, заявлениеhis claims to the contrary notwithstanding — несмотря на то, что он утверждает обратное
7. n преим. амер. австрал. и8. n участок, отведённый под разработку недр; горный отвод9. n заявка на отвод участка10. v требоватьto claim to be exempt — требовать льготы ; требовать исключения
I claim your promise — я требую то, что вы обещали
11. v претендовать, предъявлять претензию, требование, притязание; заявлять права; добиваться12. v юр. возбуждать иск13. v амер. разг. утверждать, заявлятьI claim that it is false — я утверждаю, что это неправда
he is claimed to be the only survivor — утверждают, что спасся только он
14. v амер. австрал. занимать участок земли на основе своей заявкиСинонимический ряд:1. affirmation (noun) affirmation; avowal; proclamation; protestation2. demand (noun) acknowledgment; allegation; assertion; asseveration; call; contention; cry; declaration; demand; exaction; petition; request; requirement; requisition3. interest (noun) interest; portion; share; stake4. right (noun) counterclaim; due; ownership; prerogative; pretence; pretense; pretension; privilege; right; title5. assert (verb) affirm; allege; assert; aver; believe; declare; profess; pronounce; say6. demand (verb) ask; be entitled to; call; call for; challenge; collect; command; demand; deserve; exact; postulate; require; requisition; solicit7. maintain (verb) argue; contend; defend; justify; maintain; vindicate; warrantАнтонимический ряд:abjure; concede; denial; deny; disavow; disclaim; forego; release; relinquish; surrender; waive -
14 dormant
1. a книжн. спящий, дремлющийdormant patent — «спящий патент», «мёртвый патент»
2. a книжн. тихий, спокойный3. a книжн. бездействующий, пассивный; скрытный, потенциальный; латентный4. a книжн. нереализуемый5. a биол. находящийся в покое, в состоянии покоя6. a биол. находящийся в спячкеСинонимический ряд:1. asleep (adj.) asleep; comatose; fallow; silent; slack; torpid2. idle (adj.) idle; inactive; lethargic; sleeping; somnolent3. latent (adj.) abeyant; in abeyance; inert; inoperative; latent; lurking; passive; potential; prepatent; quiescent; remittent; smoldering; suspendedАнтонимический ряд:active; energetic; operative; vigilant; wakeful -
15 territorial
1. n солдат территориального армейского добровольческого резерва2. n ист. солдат территориальной армии3. a территориальный4. a амер. относящийся к территории Соединённых Штатов Америки5. a земельный6. a местный7. a окружной8. a имеющий свой участок, свою территориюСинонимический ряд:divisional (adj.) community; county; district; divisional; immediate; local; provincial; rural; ward -
16 territorial
-
17 claims
Требования average cost of ~ средняя стоимость исков claims: ~ on customers предъявление исков заказчикам claims: ~ on customers предъявление исков заказчикам ~ on government and central bank претензии к правительству и центральному банку ~ paid and outstanding выплаченные и просроченные страховые возмещения ~ settlement fund фонд для урегулирования претензий concurring ~ параллельные иски connected ~ взаимосвязанные иски older ~ ранее поданные иски settle ~ урегулировать претензии total ~ общая сумма претензий total ~ общая сумма требований written-off ~ списанные иски -
18 claims
1) Общая лексика: права требования2) Экономика: требования, требования3) Патенты: формула изобретения (claim-один пункт, а claims-вся формула изобретения (почти всегда состоящая из многих пунктов))4) Логистика: иски5) Тенгизшевройл: претензии6) Маркетология: доводы в пользу продукта, бренда, заявленные свойства продукта, бренда, рекламные тезисы, заявления в пользу бренда, продукта -
19 insurance claims
-
20 made claims
Перевод: с английского на все языки
- С английского на:
- Все языки
- Албанский
- Баскский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Гаитянский
- Грузинский
- Древнерусский язык
- Иврит
- Индонезийский
- Ирландский
- Исландский
- Итальянский
- Йоруба
- Корейский
- Латинский
- Латышский
- Литовский
- Македонский
- Малайский
- Марийский
- Мокшанский
- Монгольский
- Нидерландский
- Норвежский
- Пали
- Папьяменто
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Сербский
- Словацкий
- Словенский
- Суахили
- Тагальский
- Тамильский
- Татарский
- Турецкий
- Уйгурский
- Украинский
- Урду
- Фарерский
- Финский
- Французский
- Хинди
- Хорватский
- Шведский
- Эрзянский
arrogant claims - наглые претензии
Страницы