-
1 arringare
arringarearringare [arriŋ'ga:re]verbo transitivoeine Ansprache halten an +accusativoDizionario italiano-tedesco > arringare
2 arrivare
arrivarearrivare [arri'va:re]verbo intransitivo essere1 (giungere) ankommen; arrivare primosecondo Sport ErsterZweiter sein; chi tardi arriva, male alloggia proverbiale, proverbio wer zu spät kommt, hat das Nachsehen2 (raggiungere un livello) anche figurato kommen; arrivare a qualcosa zu etwas kommen; (raggiungere un limite) etwas erreichen; l'acqua gli arriva al ginocchio das Wasser reicht ihm bis zum Knie; arrivare a buon punto weit gediehen sein3 (somme) arrivare a... sich auf... +accusativo belaufen4 (riuscire) (es) schaffen; non ci arrivo (non riesco) ich schaffe es nicht; (non capisco) ich komme nicht dahinterDizionario italiano-tedesco > arrivare
3 arrivato
arrivatoarrivato , -a [arri'va:to]I aggettivo(socialmente) arriviertII sostantivo maschile, femminile(socialmente) Arrivierte(r) Feminin(Maskulin)Dizionario italiano-tedesco > arrivato
4 arrivismo
arrivismoarrivismo [arri'vizmo]sostantivo MaskulinEhrgeiz Maskulin, Strebertum neutroDizionario italiano-tedesco > arrivismo
5 arrivista
arrivistaarrivista [arri'vista] <-i maschile, -e femminile >sostantivo Maskulin FemininStreber(in) Maskulin(Feminin), Emporkömmling MaskulinDizionario italiano-tedesco > arrivista
6 arrivistico
arrivisticoarrivistico , -a [arri'vistiko]<-ci, -che> aggettivo
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский