-
21 driver
nACOUST explorador m, paso excitador mCOMP&DP controlador m, impulsor mMECH ENG conductor de arrastre m, fuerza motriz de arrastre f, motor de arrastre m, rivet drift remache de arrastre m, key drift chaveta de arrastre f, clavija de arrastre f, pasador de arrastre m, lathe dog, carrier perro de arrastre mPROD troquel mRAIL maquinista m -
22 trawler
noun (a fishing-boat used in trawling.) arrastrero, barco de arrastretrawler n pesquerotr['trɔːləSMALLr/SMALL]1 pesquero de arrastretrawler ['trɔlər] n: barco m de pesca (utilizado para rastrear)n.• barco rastreador s.m.• barreminas s.f.pl.• trainera s.f.'trɔːlər, 'trɔːlə(r)noun barca f pesquera ( utilizada para hacer pesca de arrastre), bou m['trɔːlǝ(r)]N trainera f, barco m pesquero de arrastre* * *['trɔːlər, 'trɔːlə(r)]noun barca f pesquera ( utilizada para hacer pesca de arrastre), bou m -
23 тяга
тя́га1. (воздуха и т. п.) aerofluo, fluo;2. (движущая сила) tirforto;3. (влечение) altiriĝo, inklino.* * *ж.1) ( тянущая сила) tracción f, arrastre mси́ла тя́ги — fuerza de tracción, potencia de arrastre
ко́нная тя́га — tracción hipomóvil (animal)
механи́ческая, электри́ческая тя́га — tracción mecánica, eléctrica
2) (в трубе и т.п.) tiro m; tiraje m (Лат. Ам.)иску́сственная тя́га — tiro artificial (aspirado)
в трубе́ нет тя́ги — la chimenea no tira
3) ( устремление) propensión f; перев. тж. гл. tender (непр.) vtтя́га ростка́ к све́ту — la propensión del brote a la luz
тя́га к зна́ниям — afición a los estudios
тя́га к чте́нию — afición a la lectura, ganas de leer
5) тех. ( приспособление) varilla f, tirante m6) охот. vuelo m••слу́жба тя́ги ж.-д. — servicio de tracción
* * *ж.1) ( тянущая сила) tracción f, arrastre mси́ла тя́ги — fuerza de tracción, potencia de arrastre
ко́нная тя́га — tracción hipomóvil (animal)
механи́ческая, электри́ческая тя́га — tracción mecánica, eléctrica
2) (в трубе и т.п.) tiro m; tiraje m (Лат. Ам.)иску́сственная тя́га — tiro artificial (aspirado)
в трубе́ нет тя́ги — la chimenea no tira
3) ( устремление) propensión f; перев. тж. гл. tender (непр.) vtтя́га ростка́ к све́ту — la propensión del brote a la luz
тя́га к зна́ниям — afición a los estudios
тя́га к чте́нию — afición a la lectura, ganas de leer
5) тех. ( приспособление) varilla f, tirante m6) охот. vuelo m••слу́жба тя́ги ж.-д. — servicio de tracción
* * *n1) gener. (â áðóáå è á. ï.) tiro, (óñáðåìëåñèå) propensión, arrastre, tiraje (Лат. Ам.), tracción2) liter. (стремление, тяготение) aspiraciюn, afición, ambición, inclinación (склонность)3) eng. barra, biela, bieleta, propulsión, tirante, varilla, varilla de avance, varilla de tracción, varilla tirante, propulsion, telera, tiro (в трубе и т.п.), aspiración, empuje (воздушного винта), empujo (воздушного винта), tiraje4) railw. locomoción5) hunt. vuelo -
24 скрепер
м. тех.* * *neng. cucharón de arrastre, empujadora de almeja, empujadora de trailla, excavadora acarreadora, excavadora de arrastre, niveladora, pala (mecánica), pala de arrastre, rufa, scraper, trailla, traìlla, escrepa, pala -
25 trawl
s.1 red de arrastre (net)2 rastreo (search)vt.1 hacer pesca de arrastre en (sea)2 rastrear.3 pescar con red barredera, pescar con red de arrastre.vi.1 hacer pesca de arrastre (pez)2 (buscar)to trawl through something rebuscar en o rastrear algo(pt & pp trawled) -
26 past
1. adjective1) (just finished: the past year.) pasado2) (over, finished or ended, of an earlier time than the present: The time for discussion is past.) pasado3) ((of the tense of a verb) indicating action in the past: In `He did it', the verb is in the past tense.) pasado
2. preposition1) (up to and beyond; by: He ran past me.) por delante de2) (after: It's past six o'clock.) pasadas
3. adverb(up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) por delante (de)
4. noun1) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) pasado2) (the past tense: a verb in the past.) pasado•- the pastpast1 adj últimopast2 advpast3 n pasadopast4 prep1.2. y3. más deit's past nine o'clock son las nueve pasadas / son más de las nuevetr[pɑːst]1 (gone by in time) pasado,-a; (former) anterior2 (gone by recently) último,-a3 (finished, over) acabado,-a, terminado,-a4 SMALLLINGUISTICS/SMALL pasado,-a■ the past tense el pasado, el pretérito1 (former times) pasado■ in the past en el pasado, antes, antiguamente2 (of person) pasado; (of place) historia1 (farther than, beyond) más allá de; (by the side of) por (delante de)2 (in time) y3 (older than) más de■ I wouldn't put it past him no me extrañaría que lo hiciera, no me extraña tratándose de él1\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin times past antaño, antiguamenteto be a past master at something ser experto,-a en algoto be past it estar para el arrastre, estar muy carrozathe past / the past tense el pasado, el pretéritopast ['pæst] adv: por delantehe drove past: pasamos en cochepast adj1) ago: hace10 years past: hace 10 años2) last: últimothe past few months: los últimos meses3) bygone: pasadoin past times: en tiempos pasados4) : pasado (en gramática)past n: pasado mpast prep1) by: por, por delante dehe ran past the house: pasó por la casa corriendo2) beyond: más allá dejust past the corner: un poco más allá de la esquinawe went past the exit: pasamos la salida3) after: despúes depast noon: después del mediodíahalf past two: las dos y median.• imperfecto s.m.• pretérito s.m.adj.• acabado, -a adj.• pasado, -a adj.• último, -a adj.adv.• atrás adv.• más allá adv.n.• antecedentes s.m.pl.• historia s.f.• pasado s.m.• pretérito s.m.prep.• después de prep.
I pæst, pɑːst1)she knew from past experience that... — sabía por experiencia que...
in times past — (liter) antaño (liter), años ha (liter), antiguamente
b) ( most recent) <week/month/year> últimoc) (finished, gone) (pred)what's past is past — lo pasado, pasado
2) ( Ling)the past tense — el pasado, el pretérito
II
1)a) u ( former times) pasado min the past, women... — antes or antiguamente or en otros tiempos las mujeres...
that's all in the past — eso forma parte del pasado, eso ya es historia
2) u ( Ling) pasado m, pretérito m
III
1)a) ( by the side of)b) ( beyond)how did you get past the guard? — ¿cómo hiciste para que el guardia te dejara pasar?
2)a) ( after) (esp BrE)it's ten past six/half past two — son las seis y diez/las dos y media
b) ( older than)once you get past 40... — después de los 40..., una vez pasados los 40...
I'm past the age/stage when... — ya he pasado la edad/superado la etapa en que...
3) (outside, beyond)to be past -ing: I'm past caring ya no me importa; I wouldn't put it past her no me extrañaría que lo hiciera, la creo muy capaz de hacerlo; to be past it (colloq): they think everyone over 40 is past it — piensan que cualquiera que tenga más de 40 ya está para el arrastre (fam) or para cuarteles de invierno
IV
a) ( with verbs of motion)to fly/cycle/drive past — pasar volando/en bicicleta/en coche
b) ( giving time) (esp BrE)[pɑːst]1. ADV1) (in place)•
the days flew past — los días pasaron volando•
to march past — desfilar2) (in time)2. PREP1) (in place)a) (=passing by) por delante deb) (=beyond) más allá de•
first you have to get past a fierce dog — antes de entrar vas a tener que vértelas con un perro fiero•
she just pushed past me — pasó pegándome un empujón•
to run past sb — pasar a algn corriendo2) (in time)quarter/half past four — las cuatro y cuarto/media
3) (=beyond the limits of)- be past it3. ADJ1) (=previous) [occasion] anterior•
past experience tells me not to trust him — sé por experiencia que no debo fiarme de él2) (=former) antiguopast president of... — antiguo presidente de..., ex presidente de...
3) (=most recent, last) últimowhat has happened over the past week/year? — ¿qué ha pasado en la última semana/el último año?
4) (=over)all that is past now — todo eso ya ha pasado, todo eso ya ha quedado atrás
what's past is past — lo pasado, pasado (está)
•
for some time past — de un tiempo a esta parte•
in times past — antiguamente, antaño liter4. N1) (=past times)•
in the past it was considered bad manners to... — antes or antiguamente se consideraba de mala educación hacer...•
you're living in the past — estás viviendo en el pasado•
it's a thing of the past — pertenece a la historia2) [of person] pasado m; [of place] historia f3) (Ling) pasado m, pretérito m5.CPDpast master N (Brit) —
- be a past master atpast participle N — (Ling) participio m pasado or pasivo
past perfect N — (Ling) pluscuamperfecto m
past tense N — (Ling) (tiempo m) pasado m
* * *
I [pæst, pɑːst]1)she knew from past experience that... — sabía por experiencia que...
in times past — (liter) antaño (liter), años ha (liter), antiguamente
b) ( most recent) <week/month/year> últimoc) (finished, gone) (pred)what's past is past — lo pasado, pasado
2) ( Ling)the past tense — el pasado, el pretérito
II
1)a) u ( former times) pasado min the past, women... — antes or antiguamente or en otros tiempos las mujeres...
that's all in the past — eso forma parte del pasado, eso ya es historia
2) u ( Ling) pasado m, pretérito m
III
1)a) ( by the side of)b) ( beyond)how did you get past the guard? — ¿cómo hiciste para que el guardia te dejara pasar?
2)a) ( after) (esp BrE)it's ten past six/half past two — son las seis y diez/las dos y media
b) ( older than)once you get past 40... — después de los 40..., una vez pasados los 40...
I'm past the age/stage when... — ya he pasado la edad/superado la etapa en que...
3) (outside, beyond)to be past -ing: I'm past caring ya no me importa; I wouldn't put it past her no me extrañaría que lo hiciera, la creo muy capaz de hacerlo; to be past it (colloq): they think everyone over 40 is past it — piensan que cualquiera que tenga más de 40 ya está para el arrastre (fam) or para cuarteles de invierno
IV
a) ( with verbs of motion)to fly/cycle/drive past — pasar volando/en bicicleta/en coche
b) ( giving time) (esp BrE) -
27 драглайн
neng. draga de arrastre, dragalina (разновидность экскаватора), excavadora de cable de arrastre, excavadora de dragline, pala de cable de arrastre, pala-draga, pala-grua rastrera, draga (разновидность экскаватора) -
28 козырять
I несов. разг.1) карт. triunfar vi, jugar con arrastre, arrastrar vt2) твор. п. ( хвастаться) pomponearse, hacer gala (de)II несов. разг.hacer el saludo militar, llevar la mano a la visera* * *I несов. разг.1) карт. triunfar vi, jugar con arrastre, arrastrar vt2) твор. п. ( хвастаться) pomponearse, hacer gala (de)II несов. разг.hacer el saludo militar, llevar la mano a la visera* * *v1) colloq. (õâàñáàáüñà) pomponearse, arrastrar, hacer el saludo militar, hacer gala (de), jugar con arrastre, llevar la mano a la visera, triunfar2) card.term. arrastrarse -
29 лентопротяжный механизм
adj1) eng. arrastre de cinta, plato de cinta2) photo. mecanismo de arrastre de la cinta, dispositive de arrastre, transportador de cintaDiccionario universal ruso-español > лентопротяжный механизм
-
30 откатка
ж.1) ( откатывание) transporte m, acarreo m2) горн. acarreo m ( en la mina)кана́тная отка́тка — arrastre (transporte) por cable
ручна́я отка́тка — tracción (arrastre) a brazo
* * *n1) gener. (îáêàáúâàñèå) transporte2) mining. acarreo (en la mina), transporte, arrastre, tracción -
31 поводок
м.1) см. повод I2) (цепочка, ремень) traílla f* * *n1) gener. (цепочка, ремень) traйlla2) Av. brazo de arrastre, guìa (término técnico)3) eng. perro de arrastre, perro de torno, tope de arrastre4) mach.comp. perrillo, perro -
32 тральщик
м.1) ( рыболовный) pesquero m; bote de pesca con red barredera; arrastrero m, trainera f, pesquero de arrastre2) ( минный) dragaminas m, rastrero m* * *м.1) ( рыболовный) pesquero m; bote de pesca con red barredera; arrastrero m, trainera f, pesquero de arrastre2) ( минный) dragaminas m, rastrero m* * *n1) gener. (ìèññúì) dragaminas, (ðúáîëîâñúì) pesquero, arrastrero, bote de pesca con red barredera, pesquero de arrastre, rastrero, trainera2) eng. dragaminas, rastrador3) nav. barreminas -
33 трелёвка
-
34 трелёвочный
-
35 drag
1 nAIR TRANSP resistencia aerodinámica f, resistencia al avance f, retardo mFLUID resistencia hidrodinámica f, on a sphere resistencia al avance fFUELLESS wind power resistencia al avance fMECH draga f, freno m, galga f, retardo m, zapata fMETALL arrastre mMINE retardo m, zapata f, resistencia f, draga f, galga fPHYS resistencia aerodinámica f, frenado m, arrastre mPRINT mancha fSPACE arrastre m, frenado m, resistencia aerodinámica fWATER TRANSP resistencia al avance f23 vtWATER TRANSP sea bottom rastrear -
36 drive pin
-
37 trawl
1 nMAR POLL, OCEAN arte de arrastre mTEXTIL red barredera fWATER TRANSP fishing arte de arrastre m2 viOCEAN, WATER TRANSP fishing pescar con arte de arrastre -
38 ripple adder
s.sumador de transmisión de arrastre, sumador de arrastre anticipado, sumador de arrastre de ondulación, sumador de ondulación. -
39 trawling
adj.de arrastre.s.pesca de arrastre, pesca a la rastra, pesca con red de arrastre, rastreo.ger.gerundio del verbo: TRAWL -
40 to be past it
См. также в других словарях:
arrastre — arrastre, estar (quedar) para el arrastre expr. en malas condiciones, muy enfermo. ❙ «Hay que buscar una actividad [...] que responda exactamente a lo que quieres y no te deje para el arrastre.» Juanma Iturriaga, Con chandal y a lo loco. ❙ «...se … Diccionario del Argot "El Sohez"
arrastre — sustantivo masculino 1. (no contable) Acción y resultado de arrastrar algo: Hay embarcaciones que se encargan del arrastre de los barcos en los puertos. Durante el arrastre del último toro lo aplaudieron porque había sido muy bravo. El arras tre… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrastre — 1. m. Acción de arrastrar cosas que se llevan así de una a otra parte, especialmente la madera desde el monte en que se cortó hasta la orilla del agua o del camino. 2. Acción de arrastrar en los juegos de naipes. 3. Acción de arrastrar bayetas en … Diccionario de la lengua española
Arrastre — Ar*ras tre, n. [Sp.] A rude apparatus for pulverizing ores, esp. those containing free gold. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
arrastre — s. m. Aparelho em que se pulveriza e peneira o minério de prata … Dicionário da Língua Portuguesa
arrastre — ► sustantivo masculino 1 Acción de arrastrar o transportar cosas de un sitio a otro: ■ el arrastre de tierras transforma el paisaje. SINÓNIMO [arrastramiento] 2 JUEGOS Acción de arrastrar en los juegos de cartas. 3 TAUROMAQUIA Retirada del ruedo… … Enciclopedia Universal
Arrastre — L arrastre traîne le corps du taureau hors du ruedo. Les areneros, employés des arènes, remettent la piste en état entre chaque taureau. Arènes d Arles Dans le monde de la tauromachie, l arrastre est le train de mules qui traîne le cadavre du… … Wikipédia en Français
arrastre — s m 1 Acto de arrastrar o mover algo o a alguien sin levantarlo del suelo, jalándolo; mover a rastras 2 (Tauro) Acto de sacar a rastras, por medio de mulas o caballos, a los animales que han muerto en el ruedo 3 Estar, dejar, etc (como) para el… … Español en México
arrastre — popularidad; poder o facilidad para convocar y congregar a mucha gente; capacidad para convencer y movilizar a la gente; liderazgo; éxito político; cf. onda, ondero, tener arrastre; con el arrastre de don Francisco tenemos asegurado el éxito de… … Diccionario de chileno actual
arrastre — {{#}}{{LM A03409}}{{〓}} {{SynA03484}} {{[}}arrastre{{]}} ‹a·rras·tre› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Transporte de algo tirando de ello de forma que roce el suelo. {{<}}2{{>}} {{♂}}En algunos juegos de cartas,{{♀}} obligación de echar todos los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arrastre — Tirón (electoral). Por arrastre, políticos mediocres suelen ser votados por electores que los ven en un mismo partido que otros igualmente mediocres pero conocidos … Argentino-Español diccionario