Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

arrasar

  • 1 сровнять с землей

    Русско-португальский словарь > сровнять с землей

  • 2 смести с лица земли

    arrasar vt, varrer (apagar) da face da terra

    Русско-португальский словарь > смести с лица земли

  • 3 Земля

    земл||я́
    tero;
    terglobo (земной шар);
    Tero (планета Земля);
    mondo (мир);
    tereno (участок);
    grundo (грунт, почва);
    lando (страна);
    на \земляе́ и на мо́ре sur tero kaj maro.
    * * *
    ж. (вин. п. ед. зе́млю, род. п. мн. земе́ль)
    tierra f (в разн. знач.); suelo m, terreno m ( почва)

    земли под зерновы́е культу́ры — tierra de sembradura (de pan llevar)

    неплодоро́дная земля́ — tierra estéril (magra)

    земля́ хорошо́ ухо́жена — está bien gobernada la tierra

    общи́нные земли — tierras comunales

    па́хотная земля́ — tierra arable (laborable), tierra labrantía (de labor, de labranza)

    цели́нные земли — tierras vírgenes

    родна́я земля́ — tierra natal

    владе́ть зе́млями — poseer tierras

    спать на земле́ — dormir en tierra

    сровня́ть с землёй — arrasar vt (тж. перен.)

    ••

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    ниче́йная земля́ воен.tierra de nadie

    земля́ обетова́нная библ.tierra prometida (de Promisión)

    у са́мой земли — a ras de tierra

    не теря́я землю из ви́да ( о каботажном плавании) — tierra a tierra

    быть привя́занным к земле́ — estar cosido con la tierra

    гро́хнуть об зе́млю — dar en tierra con algo

    повали́ть на зе́млю — dar en tierra con alguien

    преда́ть земле́ — inhumar vt, enterrar vt

    лежа́ть в земле́ — estar comiendo (mascando) tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    у него́ земля́ гори́т под нога́ми — la tierra le quema los pies

    доста́ть из-под земли́ — encontrar en las entrañas de la tierra; sacar de debajo de la tierra

    сло́вно из-под земли́ вы́расти — como si hubiera surgido de la tierra

    я бы хоте́л провали́ться сквозь землю — quisiera estar a cien pies bajo tierra, quisiera que me tragase la tierra

    * * *
    ж. (вин. п. ед. зе́млю, род. п. мн. земе́ль)
    tierra f (в разн. знач.); suelo m, terreno m ( почва)

    земли под зерновы́е культу́ры — tierra de sembradura (de pan llevar)

    неплодоро́дная земля́ — tierra estéril (magra)

    земля́ хорошо́ ухо́жена — está bien gobernada la tierra

    общи́нные земли — tierras comunales

    па́хотная земля́ — tierra arable (laborable), tierra labrantía (de labor, de labranza)

    цели́нные земли — tierras vírgenes

    родна́я земля́ — tierra natal

    владе́ть зе́млями — poseer tierras

    спать на земле́ — dormir en tierra

    сровня́ть с землёй — arrasar vt (тж. перен.)

    ••

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    ниче́йная земля́ воен.tierra de nadie

    земля́ обетова́нная библ.tierra prometida (de Promisión)

    у са́мой земли — a ras de tierra

    не теря́я землю из ви́да ( о каботажном плавании) — tierra a tierra

    быть привя́занным к земле́ — estar cosido con la tierra

    гро́хнуть об зе́млю — dar en tierra con algo

    повали́ть на зе́млю — dar en tierra con alguien

    преда́ть земле́ — inhumar vt, enterrar vt

    лежа́ть в земле́ — estar comiendo (mascando) tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    у него́ земля́ гори́т под нога́ми — la tierra le quema los pies

    доста́ть из-под земли́ — encontrar en las entrañas de la tierra; sacar de debajo de la tierra

    сло́вно из-под земли́ вы́расти — como si hubiera surgido de la tierra

    я бы хоте́л провали́ться сквозь землю — quisiera estar a cien pies bajo tierra, quisiera que me tragase la tierra

    * * *
    n
    eng. globo, mundo

    Diccionario universal ruso-español > Земля

  • 4 земля

    земл||я́
    tero;
    terglobo (земной шар);
    Tero (планета Земля);
    mondo (мир);
    tereno (участок);
    grundo (грунт, почва);
    lando (страна);
    на \земляе́ и на мо́ре sur tero kaj maro.
    * * *
    ж. (вин. п. ед. зе́млю, род. п. мн. земе́ль)
    tierra f (в разн. знач.); suelo m, terreno m ( почва)

    земли под зерновы́е культу́ры — tierra de sembradura (de pan llevar)

    неплодоро́дная земля́ — tierra estéril (magra)

    земля́ хорошо́ ухо́жена — está bien gobernada la tierra

    общи́нные земли — tierras comunales

    па́хотная земля́ — tierra arable (laborable), tierra labrantía (de labor, de labranza)

    цели́нные земли — tierras vírgenes

    родна́я земля́ — tierra natal

    владе́ть зе́млями — poseer tierras

    спать на земле́ — dormir en tierra

    сровня́ть с землёй — arrasar vt (тж. перен.)

    ••

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    ниче́йная земля́ воен.tierra de nadie

    земля́ обетова́нная библ.tierra prometida (de Promisión)

    у са́мой земли — a ras de tierra

    не теря́я землю из ви́да ( о каботажном плавании) — tierra a tierra

    быть привя́занным к земле́ — estar cosido con la tierra

    гро́хнуть об зе́млю — dar en tierra con algo

    повали́ть на зе́млю — dar en tierra con alguien

    преда́ть земле́ — inhumar vt, enterrar vt

    лежа́ть в земле́ — estar comiendo (mascando) tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    у него́ земля́ гори́т под нога́ми — la tierra le quema los pies

    доста́ть из-под земли́ — encontrar en las entrañas de la tierra; sacar de debajo de la tierra

    сло́вно из-под земли́ вы́расти — como si hubiera surgido de la tierra

    я бы хоте́л провали́ться сквозь землю — quisiera estar a cien pies bajo tierra, quisiera que me tragase la tierra

    * * *
    ж. (вин. п. ед. зе́млю, род. п. мн. земе́ль)
    tierra f (в разн. знач.); suelo m, terreno m ( почва)

    земли под зерновы́е культу́ры — tierra de sembradura (de pan llevar)

    неплодоро́дная земля́ — tierra estéril (magra)

    земля́ хорошо́ ухо́жена — está bien gobernada la tierra

    общи́нные земли — tierras comunales

    па́хотная земля́ — tierra arable (laborable), tierra labrantía (de labor, de labranza)

    цели́нные земли — tierras vírgenes

    родна́я земля́ — tierra natal

    владе́ть зе́млями — poseer tierras

    спать на земле́ — dormir en tierra

    сровня́ть с землёй — arrasar vt (тж. перен.)

    ••

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    ниче́йная земля́ воен.tierra de nadie

    земля́ обетова́нная библ.tierra prometida (de Promisión)

    у са́мой земли — a ras de tierra

    не теря́я землю из ви́да ( о каботажном плавании) — tierra a tierra

    быть привя́занным к земле́ — estar cosido con la tierra

    гро́хнуть об зе́млю — dar en tierra con algo

    повали́ть на зе́млю — dar en tierra con alguien

    преда́ть земле́ — inhumar vt, enterrar vt

    лежа́ть в земле́ — estar comiendo (mascando) tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    у него́ земля́ гори́т под нога́ми — la tierra le quema los pies

    доста́ть из-под земли́ — encontrar en las entrañas de la tierra; sacar de debajo de la tierra

    сло́вно из-под земли́ вы́расти — como si hubiera surgido de la tierra

    я бы хоте́л провали́ться сквозь землю — quisiera estar a cien pies bajo tierra, quisiera que me tragase la tierra

    * * *
    n
    gener. paìs, suelo, terreno (в разн. знач.), tierra (почва), terruño

    Diccionario universal ruso-español > земля

  • 5 разрушить

    разру́шить
    прям., перен. detrui, ruinigi;
    malprosperigi (тк. перен.);
    \разрушиться ruiniĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( сломать) destruir (непр.) vt; demoler (непр.) vt, abatir vt ( здание)

    разру́шить до основа́ния — arrasar vt

    2) ( привести к упадку) destruir (непр.) vt; quebrantar vt, arruinar vt ( здоровье)

    разру́шить хозя́йство — arruinar la economía

    3) (нарушить, расстроить) desbaratar vt, frustrar vt

    разру́шить пла́ны — desbaratar (frustrar) los planes

    разру́шить ко́зни — frustrar las intrigas

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( сломать) destruir (непр.) vt; demoler (непр.) vt, abatir vt ( здание)

    разру́шить до основа́ния — arrasar vt

    2) ( привести к упадку) destruir (непр.) vt; quebrantar vt, arruinar vt ( здоровье)

    разру́шить хозя́йство — arruinar la economía

    3) (нарушить, расстроить) desbaratar vt, frustrar vt

    разру́шить пла́ны — desbaratar (frustrar) los planes

    разру́шить ко́зни — frustrar las intrigas

    * * *
    v
    gener. (нарушить, расстроить) desbaratar, (ñå îñó¡åñáâèáüñà) desbaratarse, (ïðèìáè â óïàäîê) arruinarse, (ñëîìàáü) destruir, abatir (здание), arruinar (здоровье), decaer, demoler, deshacerse, destruirse, frustrar, frustrarse, quebrantar

    Diccionario universal ruso-español > разрушить

  • 6 сровнять

    сровня́ть
    glatigi, ebenigi;
    \сровнять с землёй ebenigi (или niveligi) kun la tero.
    * * *
    сов., вин. п.
    ( сделать ровным) igualar vt, aplanar vt
    ••

    сровня́ть с землёй — allanar vt, arrasar vt

    * * *
    сов., вин. п.
    ( сделать ровным) igualar vt, aplanar vt
    ••

    сровня́ть с землёй — allanar vt, arrasar vt

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > сровнять

  • 7 заругать

    сов прст
    ( выбранить) repreender vt, ralhar vi; xingar vt bras; ( изругать) arrasar vt

    Русско-португальский словарь > заругать

  • 8 разгромить

    сов
    derrocar vt, derrotar vt, destroçar vt, desbaratar vt; ( разрушить) derrubar vt, arrasar vt; ( опустошить) devastar vt

    Русско-португальский словарь > разгромить

  • 9 разломать

    сов
    quebrar vt, partir vt, fazer em pedaços; ( разрушить) demolir vt, arrasar vt

    Русско-португальский словарь > разломать

  • 10 разорить

    сов
    ( опустошить) devastar vt, assolar vt; ( разрушить) arrasar vt; arruinar vt, levar á ruína; ( нанести ущерб) prejudicar vt

    Русско-португальский словарь > разорить

  • 11 разрушить

    сов
    destruir vt; ( снести) demolir vt, derrubar vt; ( превратить в развалины) arrasar vt; прн arruinar vt, destruir vt; ( испортить) estragar vt; ( расстроить) frustrar vt

    Русско-португальский словарь > разрушить

  • 12 снести

    сов
    ( отнести) levar vt, carregar vt; ( в одно место) ajuntar vt, pôr juntos; (ветром, течением) arrebatar vt, levar vt, carregar vt; ( разрушить) demolir vt, arrasar vt; ( деревья) derrubar vt; (вынести, стерпеть) suportar vt, aguentar vt; ( допустить) tolerar vt

    Русско-португальский словарь > снести

  • 13 сокрушать

    нсв
    arrasar vt, destruir vt; ( огорчать) afligir vt, entristecer vt

    Русско-португальский словарь > сокрушать

  • 14 срыть

    сов
    aplanar vt, nivelar vt; ( сровнять с землей) arrasar vt; (разрушить, уничтожить) demolir vt

    Русско-португальский словарь > срыть

  • 15 выравнивать

    выра́внивать
    см. вы́ровнять.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. rasar, alinear, allanar, anivelar, arrasar, asentar, igualar, nivelar
    2) Av. enderezar

    Diccionario universal ruso-español > выравнивать

  • 16 наполнять сосуд до краёв

    v
    gener. arrasar

    Diccionario universal ruso-español > наполнять сосуд до краёв

  • 17 разрушать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. allanar, aniquiar, arrasar, asolar, aterrar, añonadar, demoler, desbaratar, desmedrar, desmontar (здание), desmoronar, hacer (volver) un sebo, ruinar, subvertir, talar, tronzar, arruinar, cancerar, cuartear, derribar, derrocar, derrotar, derruir, derrumbar, deshacer, destrozar, destruir, disolver, hundir, moler
    3) law. causar estragos, desperfeccionar, ocasionar estragos, originar estragos, producir estragos

    Diccionario universal ruso-español > разрушать

  • 18 разрушить до основания

    v
    gener. arrasar, destruir (derribar) hasta los cimientos

    Diccionario universal ruso-español > разрушить до основания

  • 19 сглаживать

    несов., вин. п.
    1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)

    сгла́живать неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)

    сгла́живать стиль — pulir (tersar) el estilo

    2) перен. ( смягчить) suavizar vt, ablandar vt, atenuar vt, mitigar vt

    сгла́живать противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones

    ••

    сгла́живать (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas

    * * *
    несов., вин. п.
    1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)

    сгла́живать неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)

    сгла́живать стиль — pulir (tersar) el estilo

    2) перен. ( смягчить) suavizar vt, ablandar vt, atenuar vt, mitigar vt

    сгла́живать противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones

    ••

    сгла́живать (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas

    * * *
    v
    1) gener. alisar, allanar, aplanar, arrasar (поверхность), asentar, desarrugar (морщины, складки и т. п.), limar (противоречия и т.п.)
    2) liter. (ñìàã÷èáü) suavizar, ablandar, atenuar, mitigar
    3) eng. aderezar

    Diccionario universal ruso-español > сглаживать

  • 20 сносить

    сноси́ть
    см. снести́ 1, 2, 3;
    \сноситься см. снести́сь.
    * * *
    I сов., вин. п., разг.
    ( износить) usar vt, gastar vt, desgastar vt
    II сов., вин. п.
    1) ( собрать в одном месте) reunir trayendo (a un sitio, a un lugar)
    III несов.
    ••

    не сноси́ть головы́ — perder la vida

    * * *
    I сов., вин. п., разг.
    ( износить) usar vt, gastar vt, desgastar vt
    II сов., вин. п.
    1) ( собрать в одном месте) reunir trayendo (a un sitio, a un lugar)
    III несов.
    ••

    не сноси́ть головы́ — perder la vida

    * * *
    v
    1) gener. (ñîáðàáü â îäñîì ìåñáå) reunir trayendo (a un sitio, a un lugar), abatir (строение), aguantar, arrollar (водой, ветром), asolar, sobrellevar, (напр., здание) demoler, arrasar, llevar
    2) colloq. (èçñîñèáü) usar, desgastar, gastar
    3) liter. arramblar
    4) eng. desmontar
    5) card.term. descartarse
    6) simpl. (îáñåñáè êóäà-ë. è ïðèñåñáè îáðàáñî) llevar y volver a traer

    Diccionario universal ruso-español > сносить

См. также в других словарях:

  • arrasar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: arrasar arrasando arrasado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arraso arrasas arrasa arrasamos arrasáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • arrasar — ‘Destruir por completo’. Puede ser transitivo: «Con su fuego arrasan la vida» (Miralles Dragón [Esp. 2002]); o intransitivo, con un complemento introducido por con: «Caminaba como siempre, arrasando con todo lo que se encontraba en su camino»… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • arrasar — v. tr. 1. Fazer raso. 2. Passar a rasoura por. 3. Pôr ao nível de. 4. Demolir, destruir, deitar abaixo. 5. Encher completamente. 6. Descompor. 7. Fatigar, extenuar. 8. Deixar sem argumentos. 9. Deixar sem nada, arruinar. 10. Alinhar (com a vista) …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • arrasar — verbo transitivo 1. Destruir (una persona, un animal o una cosa) [una cosa] completamente: El fuego arrasó el bosque. Sinónimo: devastar. 2. Uso/registro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • arrasar — (De rasar). 1. tr. Allanar la superficie de algo. 2. Echar por tierra, destruir. 3. Igualar con el rasero. 4. Llenar de líquido una vasija hasta el borde. 5. Llenar o cubrir los ojos de lágrimas. U. t. c. prnl.) 6. p. us. rasurar …   Diccionario de la lengua española

  • arrasar — ► verbo transitivo 1 Alisar la superficie de una cosa: ■ arrasaron el alquitrán de la calzada. SINÓNIMO aplanar 2 Destruir un edificio o un territorio completamente: ■ la aviación enemiga arrasó la zona urbana. 3 Pasar el rasero por una cosa para …   Enciclopedia Universal

  • arrasar — (v) (Intermedio) arruinar completamente y echar por tierra Ejemplos: Un bombardeo arrasó el campamento del enemigo. Un terremoto puede arrasar ciudades enteras. Colocaciones: arrasar un campo Sinónimos: destruir, aniquilar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • arrasar — {{#}}{{LM A03405}}{{〓}} {{ConjA03405}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03480}} {{[}}arrasar{{]}} ‹a·rra·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Destruir por completo: • El terremoto arrasó la región.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Triunfar de forma aplastante …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • arrasar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Destruir algo, derribarlo o echarlo por tierra, dejando raso el terreno en donde estaba; devastar con violencia y sin dejar nada en pie: Ayer a las 13:30 hrs se inició un incendio que arrasó totalmente el aserradero… …   Español en México

  • arrasar — ar|ra|sar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • arrasar — transitivo y pronominal 1) allanar. 2) asolar, devastar, destruir, talar, no dejar títere con cabeza (coloquial). ≠ construir, plantar. 3) rasar, enrasar (construcción) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»