-
1 armoire à linge
armoire à lingeprádelník -
2 armoire à linge
арго уст.живот, брюхоMoi, j'suis pas méchant, dit Blaire. J'ai des gosses, et ça m'turlupine, chez nous, quand il faut que je tue un cochon que je connais, mais, de ceux-là, j'en embrocherais bien un - dzing - en pleine armoire à linge. (H. Barbusse, Le Feu.) — Я человек не злой. У меня есть ребятишки; там, дома, я мучаюсь, когда надо зарезать знакомую свинью, а вот из этих я охотно заколол бы какого-нибудь - жжик... - прямо в брюхо.
-
3 armoire sèche-linge
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > armoire sèche-linge
-
4 armoire à linge
-
5 armoire à linge
сущ.общ. бельевой шкаф -
6 armoire à linge
roperoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > armoire à linge
-
7 armoire
armoire [aʀmwaʀ]feminine nouncupboard ; ( = penderie) wardrobe* * *aʀmwaʀnom féminin gén cupboard; ( pour vêtements) wardrobePhrasal Verbs:* * *aʀmwaʀ nf(de cuisine) cupboard, (= penderie) wardrobe Grande-Bretagne closet USA* * *armoire chauffante hot cupboard; armoire électrique switchgear cubicle; armoire frigorifique cold store; armoire à glace lit wardrobe with a full-length mirror; c'est une armoire à glace○ fig he/she is built like a tank○; armoire à linge linen cupboard, linen closet US; armoire métallique metal locker; armoire normande large wardrobe (in traditional Norman style); armoire à pharmacie medicine cabinet; armoire de toilette bathroom cabinet.[armwar] nom fémininarmoire frigorifique cold room ou storearmoire à linge linen cupboard ou closetarmoire à pharmacie medicine cabinet ou chest -
8 linge
m- du linge -
9 linge
m1. бельё; le linge de corps — носи́льное <нате́льное> бельё; du linge de soie — шёлковое бельё; une armoire à linge — бельево́й шкаф; un paquet de linge sale — свёрток гря́зного белья́; faire sécher (repasser) le linge — суши́ть/вы= (гла́дить/вы=) бельё; changer de linge — меня́ть/по= бельё; blanc comme un linge — бе́лый как полотно́; y avait du linge ! pop. — там была́ расфуфы́ренная пу́блика!2. (torchon) тря́пка ◄о► (dim. тря́почка ◄е►);repasser avec un linge mouillé — гла́дить/вы=, про= что-л. че́рез мо́крую тря́пку
-
10 armoire
-
11 armoire
f -
12 armoire
nf., meuble généralement en bois, muni de portes et de tablettes pour ranger le linge et les vêtements: armwéra nf. (Albanais.001, Arvillard.228b), arméra (Samoëns), armwâ (228a), armwâra (Notre-Dame-Be.) || nm., armèryo (Montricher), armèzhyô (St-Martin-Porte.) ; plakâr nm., bofè nm., krédanse nf. (Thônes, Villards-Thônes.028). - E.: Crédence.A1) armoire à linge, penderie, garde-robe, placard où l'on range les vêtements: gârda-rôba nf. (001, Albertville), garda-roba nf. (28, Cordon.83, Tignes), gâdaroba < gadrobe> (Saxel).A2) garde-robe (ensemble des vêtements d'une personne) => Vêtement. -
13 armoire
f шкаф ◄P2, pl. -ы►;armoire à glace — зерка́льный шкаф; armoire frigorifique — холоди́льный шкаф, холоди́льникune armoire à linge (à habits) — бельево́й (платяно́й) шкаф;
-
14 armoire contenant du linge
armoire contenant du lingeDictionnaire français-néerlandais > armoire contenant du linge
-
15 sèche-linge
sèche-linge (plural sèche-linge(s)) [sε∫lɛ̃ʒ]masculine noun( = armoire) drying cabinet ; ( = machine) tumble-dryer* * *sɛʃlɛ̃ʒnom masculin invariable tumble-drier GB, tumble-dryer* * *sɛʃlɛ̃ʒ nm inv* * *[sɛʃlɛ̃ʒ] nom masculin invariable[à tambour] tumble-drier[placard] airing cupboard -
16 Placez le linge dans l'armoire.
Placez le linge dans l'armoire.Uložte prádlo do skříně!Dictionnaire français-tchèque > Placez le linge dans l'armoire.
-
17 garde-robe
nf., armoire à linge, penderie, placard à vêtements: garda-roba (Cordon), gârda-rôba (Albanais.001, Vaulx), gâd-rôba (Arvillard).A1) ensemble des vêtements d'une personne: aplê (Alex), linzho nm. (001). - E.: Outillage.A2) cabinet d'aisances => W.C.. -
18 pendre
pendre [pɑ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verb2. intransitive verba. ( = être suspendu) to hang3. reflexive verba. ( = se tuer) to hang o.s.b. ( = se suspendre) se pendre à une branche to hang from a branch* * *pɑ̃dʀ
1.
1) ( exécuter) to hang [condamné]va te faire pendre! — (sl) go to hell! (colloq)
je veux bien être pendu (colloq) s'il rembourse ses dettes — if he pays off his debts I'll eat my hat
2) ( accrocher) to hang [tableau, rideau]; to hang up [vêtement, clé]
2.
verbe intransitif1) ( être suspendu) [objet, vêtement] to hang (à from); [jambe, bras] to dangle2) ( être tombant) [lambeaux, mèche] to hang down; [joue, sein] to sag; [pan de jupe] to droop
3.
se pendre verbe pronominal1) ( se tuer) to hang oneself2) ( s'accrocher)se pendre à — to hang from [branche]
••ça te pend au (bout du) nez — (colloq) you've got it coming to you
* * *pɑ̃dʀ1. vt1) (= suspendre) [manteau] to hangIl a pendu sa veste dans l'armoire. — He hung his jacket in the wardrobe.
pendre qch à (mur) — to hang sth on, (plafond) to hang sth from
2) [condamné] to hangL'assassin a été pendu. — The murderer was hanged.
2. vipendre à — to hang from, to hang down from
* * *pendre verb table: rendreA vtr1 ( exécuter) to hang [condamné]; pendre qn haut et court to hang sb; va te faire pendre! go to hell○!; qu'il aille se faire pendre ailleurs○! he can go to hell○!; je veux bien être pendu s'il rembourse ses dettes if he pays off his debts I'll eat my hat;2 ( accrocher) to hang [tableau, rideau]; to hang up [vêtement, clé, jambon]; pendre qch à to hang sth from [plafond]; to hang sth (up) on [clou, mur]; pendre un rideau à la fenêtre to put up a curtain at the window.B vi1 ( être suspendu) [objet, vêtement] to hang (à from); [jambe, bras] to dangle; des corps pendaient encore aux arbres bodies were still hanging from the trees; du linge pendait aux fenêtres washing was hanging from the windows; pendre jusqu'au sol to be hanging down to the ground; laisser pendre ses jambes to dangle one's legs;2 ( pendiller) [lambeaux, mèche] to hang down; [joue, sein] to sag; [pan de jupe] to droop; ta jupe pend devant your skirt is drooping at the front.C se pendre vpr1 ( se tuer) to hang oneself;2 ( s'accrocher) se pendre à to hang from [branche]; se pendre au cou de qn to throw one's arms around sb's neck.ça te pend au (bout du) nez you've got it coming to you.[pɑ̃dr] verbe transitif1. [accrocher] to hang (up)2. [exécuter] to hangil sera pendu à l'aube he'll hang ou be hanged at dawn3. (figuré)être (toujours) pendu après quelqu'un ou aux basques de quelqu'un to dog somebody's every footstep, to hang around somebodyêtre pendu au téléphone to spend hours ou one's life on the phone————————[pɑ̃dr] verbe intransitif1. [être accroché] to hang2. [retomber] to hang————————se pendre verbe pronominal (emploi réfléchi)[se suicider] to hang oneself————————se pendre verbe pronominal intransitif[s'accrocher] to hang -
19 séchoir
séchoir [se∫waʀ]masculine noun( = appareil) dryer* * *seʃwaʀnom masculin ( pour le linge) clothes airer, clothes horse; ( machine) tumble-drier GB, tumble-dryer* * *seʃwaʀ nm* * *séchoir nm2 ( pour le linge) ( étendage) clothes airer, clothes horse; ( armoire) drying cupboard; ( machine) tumble-drier GB, tumble-dryer US;[seʃwar] nom masculin[hangar] drying shed[râtelier] drying rack2. [à usage domestique] dryera. [à tambour] tumble-drierb. [pliant] clotheshorsec. [suspendu] ceiling airer -
20 dessous
adv.1. (emplacement) внизу́; se traduit aussi par под + substantif ou pronom à l'1;je ne trouve pas mon livre bleu sur la table.— Regarde, il est dessous! — я не нахожу́ на столе́ [мое́й] голубо́й кни́жки.— Посмотри́, она́ там, внизу́ [под столо́м]!
2. (direction) вниз;se traduit aussi par под + substantif ou pronom à l'A;la lettre n'est plus sur le bureau, elle est peut-être tombée dessous ∑ — пи́сьма бо́льше нет на пи́сьменном столе́, оно́, мо́жет быть, упа́ло вниз [под стол];
de dessous из-под (+ G);tu vois l'armoire, sors la valise de dessous — вон шкаф, вы́тащи из-под него́ чемода́н;
en dessous внизу́; сни́зу;pour soulever cette armoire, prenez la par en dessous — что́бы приподня́ть э́тот шкаф, бери́тесь сни́зу; о regarder (rire) en dessous fig. — смотре́ть/по= (смея́ться ipf.) исподтишка́:son frère habite un étage en dessous — его́ брат живёт ∫ этажо́м ни́же <внизу́, под ним>;
par-dessous под (+), внизу́, сни́зу;pour soulever la table, il faut la prendre par-dessous — что́бы приподня́ть стол, на́до его́ взять сни́зу;la porte était fermée, j'ai glissé la lettre par-dessous — дверь была́ закры́та, я подсу́нул письмо́ под неё;
ci-dessous ни́же;là-dessous тут; под <за> э́тим; под э́то;quelles manœuvres se cachent là-dessous ? — каки́е махина́ции за э́тим кро́ются?
■ prép. под (+) (emplacement); под (+ A) ( direction);il est dessous le lit — он под крова́тью;se cacher dessous le lit — пря́таться ipf. под крова́тью, спря́таться pf. под крова́ть;
de dessous из-под (+ G);il tira un livre de dessous une pile de cahiers — он вы́тащил кни́гу из-под сто́пки тетра́дей;la source part de dessous un rocher — руче́й течёт из-под ска́лы;
par-dessous под;le chat passa par-dessous la porte — кот проле́з под две́рью
■ m1. ни́жняя часть ◄G pl. -ей► (+ G), низ ◄P2, pl. -ы► (+ G);le dessous du pied — подо́шва ноги́; les locataires du dessous — ни́жние жильцы́le dessous de l'armoire — ни́жняя часть < низ> шка́фа;
2. pl. (linge) да́мское [ни́жнее] бельё3. fig. закули́сная сторона́* (+ G); изна́нка (+ G); подоплёка (+ G);le(s) dessous de la politique — закули́сная сторона́ поли́тики; le dessous des cartesle(s) dessous d'une affaire — изна́нка како́го-л. дела́;
1) лицева́я сторона́ ка́рты2) fig. закули́сная сторо́на собы́тий 4. (dans la discussion):il a eu le dessous — он потерпе́л пораже́ние в спо́ре
5.:il est dans le trente sixième dessous ↑— он в бе́дственном положе́нии, он в по́лной расте́рянности, ↓он не в ду́хе
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Armoire Sèche-linge — L armoire sèche linge est un concept très populaire dans les pays scandinaves qui vit le jour au début des années 1960. L idée au départ était de sécher le foin du bétail. Très vite on a trouvé une autre utilité : sécher son linge et ses… … Wikipédia en Français
Armoire seche-linge — Armoire sèche linge L armoire sèche linge est un concept très populaire dans les pays scandinaves qui vit le jour au début des années 1960. L idée au départ était de sécher le foin du bétail. Très vite on a trouvé une autre utilité : sécher… … Wikipédia en Français
Armoire seche linge — Armoire sèche linge L armoire sèche linge est un concept très populaire dans les pays scandinaves qui vit le jour au début des années 1960. L idée au départ était de sécher le foin du bétail. Très vite on a trouvé une autre utilité : sécher… … Wikipédia en Français
Armoire sèche-linge — L armoire sèche linge est un concept très populaire dans les pays scandinaves qui vit le jour au début des années 1960. L idée au départ était de sécher le foin du bétail. Très vite on a trouvé une autre utilité : sécher son linge et ses… … Wikipédia en Français
armoire — [ armwar ] n. f. • almaire 1160, puis armarie, armaire; lat. armarium, de arma « ustensile » 1 ♦ Vx Placard pratiqué dans un mur. « Dona Josépha ouvrant une armoire étroite dans le mur : Entrez ici » ( Hugo). 2 ♦ Mod. Meuble haut et fermé par des … Encyclopédie Universelle
Armoire sechante — Armoire sèche linge L armoire sèche linge est un concept très populaire dans les pays scandinaves qui vit le jour au début des années 1960. L idée au départ était de sécher le foin du bétail. Très vite on a trouvé une autre utilité : sécher… … Wikipédia en Français
linge — [ lɛ̃ʒ ] n. m. • XIIIe « chemise »; adj. « de lin » XIIe; lat. lineus 1 ♦ Ensemble des pièces de tissu en coton, lin ou fibres synthétiques, servant aux besoins du ménage. Linge fin, gros linge. Linge blanc, de couleur. Linge de maison (pour le… … Encyclopédie Universelle
ARMOIRE — n. f. Meuble fermé par une ou deux portes et servant à renfermer du linge, des vêtements ou d’autres objets. Armoire de chêne, de noyer, d’acajou. Armoire à porte pleine, à porte vitrée. Armoire à glace. Armoire de fer. Les tablettes d’une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
LINGE — n. m. Tissu de fil ou de coton servant à l’usage du corps ou à des emplois domestiques. Linge de toile. Linge uni, ouvré, damassé. Blanchir, repasser, faire sécher du linge. Mettre du linge à la lessive. Changer de linge. Blanchisseuse de gros… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
armoire — nf., meuble généralement en bois, muni de portes et de tablettes pour ranger le linge et les vêtements : armwéra nf. (Albanais.001, Arvillard.228b), arméra (Samoëns), armwâ (228a), armwâra (Notre Dame Be.) || nm., armèryo (Montricher), armèzhyô… … Dictionnaire Français-Savoyard
Armoire — « Armoire d Aubazine » à serrures et pentures de fer forgé, la plus ancienne « armoire liturgique » (Conditiora) de France (probablement débutXIIIe siècle) … Wikipédia en Français