-
81 И вспоминается, что прекрасно умереть, сражаясь
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > И вспоминается, что прекрасно умереть, сражаясь
-
82 Ныне безумная страсть меж станов жестокого Марса Держит средь копий меня и врагов противустоящих
Nunc insanus amor duri me Martis in armis...Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ныне безумная страсть меж станов жестокого Марса Держит средь копий меня и врагов противустоящих
-
83 "Одно спасение в оружии"
т. е. спасение лишь в борьбеЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Одно спасение в оружии"
-
84 Спасение лишь в борьбе
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Спасение лишь в борьбе
-
85 deicere
1) сбрасывать, низвергать (1. 1 pr. D. 9, 3. § 3 eod);deiector = qui deiecit (1. 5 § 4 eod);
actio, quae competit de effusiset deiectis (1. 5 § 5 eod. j;
dei. onus, trabem, ramum (1. 7 § 2 1. 11 § 4. 1. 31 D. 9, 2);
2) разрушать, dei. terminos (1. 4 § 4 D. 10, 1), vierdaria, vineas, arbusta, arbores (1. 13 § 4. 5. D. 7, 1. I. 2 D. 7, 6), navis instrumentum, отрубить снасти (1. 3 D. 14, 2). 3) вытеснять из владения;tegulae vento deiectae (1. 24 § 4 D. 39, 2).
deiectio, изгнание, вытеснение: vi, armis dei. aliquem de possessione, solo, fundo etc. (1. 1 pr. § 1 seq. 1 2. seq. D. 43, 16); (1. 1 § 34 eod.); (1. 15 § 23 D. 39, 2); (1. 60 pr. D. 7, 1);
dei. aliquem gradu = degradare (1. 3 § 20 D. 49, 16);
4) прогнать (1. 2 pr. C. 1, 27). 5) быть загнанным, унесенным: navis deiecta (l. 7 D. 14, 2).gradus deiectio, отрешение от должности (1. 3 § 1 eod.).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > deicere
-
86 insudare
потеть над, трудиться: susceptis armis insud. (1. 28 C. Th. 8, 4).Латинско-русский словарь к источникам римского права > insudare
-
87 oppugnare
защищаться: resistere atque armis oppugn. (1. 2 C. 12, 46); нападать, наступать на, тк. опровергать; patria oppugnata vel prodita (1. 3 C. 9, 42. 1. 1 § 4 D. 43, 17. 1. 40 D. 29, 2. 1. 13 § 9 D. 49, 14. 1. 2 § 1 D. 44, 1); противодействовать utilitati publicae oppugnans conditio (1. 2 § 44 D. 38, 17).Латинско-русский словарь к источникам римского права > oppugnare
См. также в других словарях:
ARMIS — Religionem propagandi ratio Muhammedica, vide infra Muhammedes … Hofmann J. Lexicon universale
ARMIS ludere — apud Vulcatium Gallican. in Avidio Cassio, c. 6. Excrcitium septimi diei fuit omnium militum, ita ut et sagitt as mitterent et armis luderent: dicebantur Casaubono, qui se armis exercerent, unde et dies ille, quô id fiebat, armiludium; sicut… … Hofmann J. Lexicon universale
Armis Hotel — (Измир,Турция) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Mursel Pasa Bulvari, No:157 Kahramanlar … Каталог отелей
Virtute et armis — (Latin By valor and arms ) is a state motto of Mississippi, accepted as an element of the state seal. It may have been suggested by the motto of Lord Gray De Wilton Virtute non armis fido ( I trust in virtue not arms ).External links… … Wikipedia
trespass vi et armis — see trespass Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
in armis — (izg. ȉn ȁrmis) DEFINICIJA pod oružjem ETIMOLOGIJA lat … Hrvatski jezični portal
Vi et armis — is an archaic Latin legal phrase which means with force of arms. In other words, it means that the subject was taken by force or was under arrest … Wikipedia
Petrowitz-Armis — Petrowitz Armis, illyrisch ungarisches Geschlecht, welches 1810 aus der Moldau in die österreichischen Staaten übersiedelte, 1818 den Grafenstand erlangte u. seinen Sitz in Wien hat; Chef ist: Graf Theodor, geb. 30. Januar 1777, vermählt mit… … Pierer's Universal-Lexikon
In armis — (lat.), unter den Waffen, bewaffnet … Pierer's Universal-Lexikon
In armis — (lat.), unter den Waffen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
In armis — (lat.), unter den Waffen, bewaffnet … Kleines Konversations-Lexikon