-
41 habilis
e [ habeo ]1) легко управляемый (navis T; currus O); гибкий, послушный ( arcus V); подчиняющийся, покорный (exercitus h. gubernaculo — dat. VP)2) лёгкий, удобный (gladius brevitate h. L); приходящийся впору ( calceus C)3) годный, пригодный, способный (armis VP; militiae QC; ad imperandum L)bello h. aetas O — боеспособный возраст -
42 induo
ind-uo, uī, ūtum, ere [одного корня с exuo ]1) надевать (i. alicui vestem; i. sibi torquem C; i. anulum C, O; i. galeam Cs)indutus vestem (galeam) L, Cs — надевший или на которого надели платье (шлем)2) усваивать, принимать ( mores Persarum QC)i. personam judicis Sen — брать на себя роль судьи4) придавать, присваивать, давать (alicui nomen C etc.)i. avem Ap — принять вид птицыi. alicui speciem latronis L — представить кого-л. разбойникомvino vetustatem i. PM — делать вино старым5) внушать ( alicui amorem AG)6) одевать, окружать, покрывать, снабжать ( aliquid aliquā re)i. cratera coronā V — украсить винную чашу цветамиindutus soccis C — обутыйi. se (редко indui) in aliquid (alicui rei и aliquā re) — запутаться, попасться (i. se in laqueum Pl)7) затевать, замышлять (seditionem, hostilia T)8)i. se — бросаться, натыкаться (i. se vallis, hastis L)i. se mucrone V — броситься на мечi. se rei publicae Sen — связать себя с государственными делами -
43 inutilis
in-ūtilis, e1) бесполезный, непригодный, негодный (ad aliquid C, Cs etc. и alicui rei Q)i. armis O — неспособный носить оружие2) вредный, опасный, гибельный (oratio i. civitati L; civis seditiosus et i. C) -
44 invictus
in-victus, a, um1) непобеждённый (in victa bello dextera V); непобедимый, неодолимый (ab aliquo Sl, L, ab aliquā re C, L, O или in aliquem Just)i. ad vulnera, v. l. a vulnere O — неуязвимыйi. ignibus PM — огнеупорныйi. aliquā re — неодолимый благодаря чему-л. (Hannibal armis i. L)2) неумолимый, непреклонный ( animus L); непоколебимый ( animi robur Sil): нерушимый ( fides QC); неопровержимый ( defensio C) -
45 morior
mortuus sum, morī (part. fut. moriturus) depon. [ mors ]1) умирать (fame C, Pt; ex vulnĕre L)m. morte suā Sen — умереть естественной смертьюmoriar (si) C формула клятвы — пусть я умру (если), т. е. клянусь жизнью (что)sine metu mortis m. Sen — умирать, не испытывая страха смерти2)а) погибать, пасть (in mari C; in armis V, Sen); пропадать ( primis segĕtes moriuntur in herbis O); увядать ( herba moriens V); отмирать, неметь ( morientes manūs O)б) гаснуть, угасать ( flammae moriuntur O)jam moriente die St — на закате, когда уже смеркалосьв) слабеть, ослабевать (memoria alicujus rei morĭtur C, T); изглаживаться из памяти, забываться, терять силу ( leges mortuae C); затихать3) выходить из употребления, устаревать ( verba moriuntur Q) -
46 nutrio
nūtrio, īvī (iī), ītum, īre1) кормить, питать (pullos aliquā re J; aliquem lacte O); вскармливать грудью ( pueros O)2) взращивать, выращивать ( silvam H); ухаживать ( capillum T); лелеять ( simultates T)3) воспитывать ( nutriri in armis Su); культивировать ( studia litterarum AV)4) поддерживать ( ignem foliis O)5) охранять, оберегать ( pacem T)6) лечить ( ulcus CC); исправлять ( damnum naturae L); укреплять ( aegrum cibis CC) -
47 obsideo
sēdī, sessum, ēre [ ob + sedeo ]1) обитать, населять, жить ( ranae stagna obsĭdent PM)2)а) завладевать, владеть (Asiam Sl; перен. o. aures alicujus L)ira feras mentes obsĭdet, erudītas praelabitur Pt — гнев прочно овладевает грубыми душами, но (быстро) соскальзывает с просвещённыхб) занимать, оккупировать ( Italiam praesidiis C)3) наполнять, покрывать ( palus salictis obsessa O)4) теснить, притеснять, стеснять (aliquem omnibus rebus C); ограничивать, суживать (tribunatum, tempus C)5) осадить, обложить, блокировать (oppidum Sl, AV; aliquem armis C, Sl; obsessa via Sen)6) подстерегать, высматривать, выслеживать ( rostra C)o. aliquid C — выжидать удобный случай для чего-л.7) задерживаться, оставаться (domi Ter; in limine VF) -
48 orno
ōrno, avī, ātum, āre [из ordino ]1) снабжать (aliquem aliquā re Enn, C, Nep etc.)2) одевать, наряжать Tero. se и ornari Pl, Ter — одеваться, наряжаться3) снаряжать ( exercitum L); оснащать (classem C; navem L); устраивать, подготовлять ( convivium C)o. armis V — вооружатьo. provinciam C — послать в провинцию всё необходимое для управления ею (служебный персонал, войска, деньги)4) украшать (domum suam C; orationem C); убирать ( sepulcrum floribus C); причёсывать, завивать ( capillos O)5) хвалить, превозносить, прославлять (aliquid verbis, laudibus C); чтить (egressum alicujus frequentiā C; aliquem beneficiis C) -
49 pario
I peperī, par(i)tum, ere (редко Enn īre) (part. fut. părĭtūrus)1)а) рожать ( sine doloribus Pl)p. quintum C — родить в пятый разб) о животных рожать, метать, высиживать Cato, C etc.p. ova C — класть яйца2) производить ( fruges C); создавать, основывать, строить ( urbes C); выдумывать ( verba C)3)а) добывать, достигать (consulatum C; paritur pax bello Nep); снискать, стяжать, заслужить (sibi laudem C; gratiam apud aliquem L); одерживать ( victoriam ex hoste L); наживать ( parta bona C)non minor est virtus, quam quaerere, parta tueri O — в умении сберегать приобретённое не меньшая заслуга, чем в самом приобретенииб) завоёвывать ( aliquid armis Sl)4) причинять ( alicui dolorem C); навлекать, порождать ( verilas odium parit Ter)letum sibi manu p. V — покончить с собойII pario, āvī, ātum, āre [ par ]1) делать равным, med.-pass. быть равным ( pariari deo Tert)2) производить взаимные расчёты (p. alicui Dig)3) совершать куплю-продажу, торговать Lampr -
50 permaneo
per-maneo, mānsī, (mānsum), ēreоставаться, пребывать (complures dies Cs; eodem loco bAfr; in armis Cs; in suā pristĭnā sententiā C); сохраняться, удерживаться (mos permănet C; p. ad extre mos rogos O); длиться, продолжаться (ad immensum tempus C) -
51 persequor
per-sequor, secūtus (sequūtus) sum, sequī depon.1) неотступно следовать (за кем-л.), сопровождать ( aliquem in Asiam Ter); следовать (по чему-л.) (p. viam Ter)p. vestigia alicujus или aliquem ipsius vestigiis C — идти по чьим-л. следамp. omnes vias C — использовать все средства2) преследовать, гнаться (за кем-л.) (p. hostes equitatu L; aliquem lapidibus Pt); охотиться (на кого-л.) (p. feras O)3) воеватьp. aliquem bello C или armis Nep — воевать против кого-либо4)а) наказывать, карать ( aliquem debitā poenā C)poenam octupli p. C — наложить штраф в восьмикратном размереб) мститьmortem alicujus C, Cs — мстить за чью-л. смерть; ноmortem inediā p. Pt — стремиться уморить себя голодом5) преследовать в судебном порядке (aliquem judicio или apud judicium C)6) отстаивать (rem suam, jus suum C)7) ревностно заниматься, усердно изучать ( artes C); стремиться приобрести (virtut.es oratoris C; otium C, H); настойчиво добиваться, домогаться ( aliquid ab aliquo C)8) следовать, подражать, придерживаться (p. mores patris Pl); воспроизводить (aliquem Cs, L etc.; exempla majorum C); быть приверженцем, быть последователем, примыкать (p. Academiam vetĕrem C)9) прослеживать, исследовать ( numeris siderum motūs C); испытующе осматривать ( totum pariĕtem Pt); ощупывать ( aliquid manu Pt); обходить ( omnes solitudines C)10) продолжать, не прекращать (incepta L; studia usque ad senectutem C)p. quaerendo L — продолжать спрашивать11) выполнять, осуществлять (promissa Pl; mandata C)12) нагонять, догонять (aliquem triginta diebus C); настигать ( mors et fugacem persequitur virum H)13) получать, взыскивать (pecuniam ab aliquo C; syngrăphas C)14) записывать (за говорящим), протоколировать (p. celeritate scribendi aliquid C)15) описывать, излагать, рассказывать (alicujus vitam и de vitā alicujus Nep; aliquid versibus C)16) вести, влачить ( vitam inopem et vagam C) -
52 pervigilo
per-vigilo, āvī, ātum, āreпроводить без сна, не спать (in armis L; totam noctem Pl, C; longos dies Tib) -
53 peto
īvī (iī), ītum, ere [одного корня с praepes, impetus]1)а) стараться, стремиться, добиваться, искать, домогаться (victoriam ex aliquo L; consulatum C; virginem L)certa amittimus, dum incerta petimus погов. Pl — гонясь за сомнительным, мы упускаем верноеsalutcm fugā p. Cs — искать спасения в бегствеdecus ferro petendum Lcn — слава, которую приходится добывать мечом (с бою)б) собирать, добывать ( cochleas Sl)2) просить, требовать (aliquid ab aliquo C, Sl etc.; multa petentibus desunt multa H)p. poenas ab aliquo C — взыскать с (наказать) кого-л.p. aliquem ad supplicium G1 — требовать чьей-л. казниis qui petit C etc. — истец4) доставать, получать, брать (lignum pabulum, commeātum Cs); черпать ( doloris oblivionem a litteris C)p. aliquid a Graecis C — заимствовать что-л. у грековp. initium C — начинать, приступатьp. fugam Cs — обратиться в бегствоp. iter (viam) L — избрать путьпоэт. p. spiritum H — дышатьsuspirium alte p. Pl или p. spiritūs (gemĭtūs) alto de corde O — тяжело вздыхать (стонать)5) обращаться ( aliquem precibus C)te supplex peto V — обращаюсь к тебе с мольбой6) бросаться, устремляться, нападатьp. aliquem aliquā re L, H, O etc. — стараться ударить кого-л., запустить в кого-л. чем-л. (p. caput alicujus C, O; p. aliquem armīs VP)p. aliquem bello V — идти войной на кого-л. (начать с кем-л. войну)7) угрожать ( aliquem ferro H)se peti putabant L — они думали, что враждебные действия направлены против нихp. aliquem fraude V, L — стараться обмануть кого-л.8) направляться, отправляться (castra Nep; Dyrrhachium C; Lacedaemona classe O)p. aliquem Lcn — следовать за кем-л.9) лететь, взлетать ( caelum pennis O); изливаться, хлынуть ( campum petit amnis V); возвышаться, вздыматься, устремляться (mons petit astra O; flamma petit altum O или supera C)10) подходить, приближаться (aliquem Pl, C etc.)aliquem p. dextrā V — протягивать кому-л. правую рукуaliquem amplexu p. O — обнимать кого-л -
54 polleo
ui, —, ēre [ potis + valeo ]1) иметь силу, быть в силе ( posse pollereque L)2) иметь силу, влияние, значение (armis, gratiā, nobilitate T)magis p. Ap — быть сильнее (значительнее)3) быть действительным (действенным), целебным (adversus scorpiones PM; contra morbum PM)4) расцениваться, цениться ( eădem vitis aliud in aliis terris pollet PM)5) быть богатым, владеть (aliquā re Su, Ap) -
55 porceo
—, —, ēre [ pro + arceo ]удерживать, задерживать ( aliquem aliquā re Vr и ab aliquā re Acc) -
56 praeditus
a, um [ prae + do ]1) одарённый, наделённый (sensibus C; summis или maximis ingeniis C); снабжённый ( pulchris armis Pl)tantā stat praedita culpā (sc. natura rerum)! Lcr — вот как порочна природа!2) проникнутый ( spe C); охваченный ( metu C); отличающийся ( immāni crudelitate C)3) возглавляющий, руководящий ( alicui и alicui rei Ap) -
57 quaero
sīvī (iī), sītum, ere1) искать, разыскивать (aliquem Enn, Ter, Cs etc.; occasionem Cs)q. causam alicujus rei C — искать случая (повода) к чему-л.quicquid quaerĭtur, optimum videtur Pt — что в спросе, то и кажется самым лучшимne et vetera et externa quaeram C — чтобы не искать мне примеров ни в древности, ни среди иноземцев2) требовать, нуждаться (illud quaerit eloquentiam C; salictum humidum locum quaerit Vr)3) напрасно искать, не находить ( Siciliam in uberrimā Siciliae parte C)4) стараться приобрести, домогаться, добиваться ( immortalitatem sibi morte C); приобретать, стяжать (amorem sibi Eutr; gloriam armis Sl; superbia quaesīta merĭtis H)q. aliquid alicui C etc. — стараться доставить кому-л. что-л.laudari q. M — добиваться похвалыq. invidiam in aliquem C — стараться возбудить ненависть к кому-л.5)а) зарабатывать (nummos manu C; denique sit finis quaerendi H)б) приобретать (imperium flagitio quaesitum T)6) стараться узнать, разузнавать, расспрашивать ( iracundiae causam Pt)q. aliquid ab (de, ex) aliquo C, Cs etc. — расспрашивать кого-л. о чём-л.si verum quaerĭmus C — если мы хотим знать правду, т. е. по правде говоряquid quaeris? или noli q. C — о чём (тут) спрашивать, т. е. коротко говоряreservemus ista tune quaesituri, quum... Sen — отложим обсуждение этого до того, как...quaerĭtur belli exitus, non causa SenT — дело в исходе войны, а не в (её) причине -
58 recedo
re-cēdo, cessī, cessum, ere1)а) уходить назад (е Galliā C); подаваться назад, отступать ( in castra Cs); уходить, миновать ( anni recedentes H)r. in ventes V — превращаться в дым, исчезать, улетучиватьсяб) уклоняться, увёртываться ( a telo O)2) быть удалённым, находиться в отдалении, теряться вдали или уходить вдаль, скрываться из виду ( terraeque urbesque recedunt V); удаляться ( a conspectu suorum Nep)in otia tuta r. H — уходить на покойpigritiam recedendi imposuerat hilaritas Pt — весёлое настроение отняло желание спать (разогнало сон)3) уклоняться (a verbo, ab officio C; ab usu cotidiano Q); отказываться ( ab oppugnatione Hirt)r. ab armis C — сложить оружиеr. a vitā C — лишить себя жизни5) отклонятьсяnomen hostis a peregrino recessit C — слово « hostis» отклонилось от (первоначального) значения (утратило значение) «иноземец» -
59 recipio
cēpī, ceptum, ere [re + capio ]1)а) вынимать обратно ( ensem V); ноense recepto (к 8.) Sil — пронзив себя мечом2) обращать назад ( gressum ad limĭna V); уводить ( milĭtes Cs); отводить, обратно стягивать (copias in oppidum L); отпускать, освобождать ( aliquem ex servitute L)3)а) возвр.se r. — возвращаться (е Siciliā C; incivitatem Ap — ср. 8.)signo recipiendi dato Cs — по сигналу, данному к отступлениюб) вновь обращаться (ad bonam frugem C; a voluptatibus in otium PJ)4)se r. (реже r.) — отступать (se r. in silvas Cs)5) оставить за собой, выговорить себе, обусловить ( aliquid sibi C)7) вновь обретать ( rem amissam L); вновь овладевать (r. urbem L); завладевать, завоёвывать, захватывать ( rem publicam armis Sl)r. arma L — вновь взяться за оружиеspirĭtum r. Q — перевести дыханиеse r. in princĭpem PJ — вновь войти в роль принцепсаse r. или animum r. L — вновь прийти в себя, овладеть собой, воспрянуть духомse r. ex terrore Cs (ex и a pavōre L) — оправиться от страха8) принимать (aliquem in ordinem senatorium C; aliquem domum suam C; aliquem in amicitiam Sen); впускать ( aliquemfinibus или intra fines Cs); принимать внутрь (sc. medicamenta Scr etc.); получать ( pecunias ex vectigalibus C); допускать, терпеть ( res non recīpit cunctationem L)r. telum (ferrum) C — получить смертельный ударpoenas ab aliquo r. V — наказывать кого-л. или мстить кому-л.sinu gremioque, тж. sinu complexuque r. C — принять с распростёртыми объятиямиr. aliquem sessum C — усадить кого-л. (рядом с собой)r. in fidem C — принять под покровительствоr. in parem juris libertatisque condicionem Cs — уравнять в правахr. aliquem civitate и in civitatem C — присвоить кому-л. права гражданства, ноcivitatem r. aliquos Cs — принять кого-л. в подданство (ср. тж. 3.)receptum est PM, Dig — (обще)принятоscriptores receptissimi Sol — наиболее общепризнанные писатели, т. е. классикиcicatrīcem r. CC (о ране) — зарубцовываться, заживатьnomen alicujus r. C — принять жалобу на кого-л.aliquem reum (или inter reos) r. T — посадить кого-л. на скамью подсудимыхcausam alicujus r. C — при пять на себя чьё-л. дело9) обещать, сулить, ручаться, гарантировать, обязываться ( alicui aliquid или de aliquā re C)aliquid pro aliquo r. C — поручиться в чём-л. за кого-л.fidem alicui r. C — дать кому-л. клятвенное заверение -
60 reperio
repperī (reperī), repertum, īre [re + perio, ср. comperio]1) (вновь) находить, отыскать, разыскать (epistulam C; vadum in flumine Cs); med.-pass. находиться, бывать (reperiuntur homines qui... Sl) или оказываться2) знакомиться, узнавать ( aliquid percontationibus Cs)3)а) получать ( occasionem Pl); приобретать ( divitias V)plus est servasse repertum, quam quaesisse novum Cld — важнее сохранить приобретённое, чем обрести новоеб) снискивать, стяжать ( gloriam armis Ter)quibus verbis gratias habitum eam, nondum, hercle, reperio Ap — какими словами выразить мне свою благодарность, пока ещё, право, ума не приложу
См. также в других словарях:
ARMIS — Religionem propagandi ratio Muhammedica, vide infra Muhammedes … Hofmann J. Lexicon universale
ARMIS ludere — apud Vulcatium Gallican. in Avidio Cassio, c. 6. Excrcitium septimi diei fuit omnium militum, ita ut et sagitt as mitterent et armis luderent: dicebantur Casaubono, qui se armis exercerent, unde et dies ille, quô id fiebat, armiludium; sicut… … Hofmann J. Lexicon universale
Armis Hotel — (Измир,Турция) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Mursel Pasa Bulvari, No:157 Kahramanlar … Каталог отелей
Virtute et armis — (Latin By valor and arms ) is a state motto of Mississippi, accepted as an element of the state seal. It may have been suggested by the motto of Lord Gray De Wilton Virtute non armis fido ( I trust in virtue not arms ).External links… … Wikipedia
trespass vi et armis — see trespass Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
in armis — (izg. ȉn ȁrmis) DEFINICIJA pod oružjem ETIMOLOGIJA lat … Hrvatski jezični portal
Vi et armis — is an archaic Latin legal phrase which means with force of arms. In other words, it means that the subject was taken by force or was under arrest … Wikipedia
Petrowitz-Armis — Petrowitz Armis, illyrisch ungarisches Geschlecht, welches 1810 aus der Moldau in die österreichischen Staaten übersiedelte, 1818 den Grafenstand erlangte u. seinen Sitz in Wien hat; Chef ist: Graf Theodor, geb. 30. Januar 1777, vermählt mit… … Pierer's Universal-Lexikon
In armis — (lat.), unter den Waffen, bewaffnet … Pierer's Universal-Lexikon
In armis — (lat.), unter den Waffen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
In armis — (lat.), unter den Waffen, bewaffnet … Kleines Konversations-Lexikon