Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

armed

  • 81 correligionario

    m.
    coreligionary, co-religionist, convert, coreligionist.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 co-religionist (US coreligionist)
    * * *
    correligionario, -a
    SM / F
    1) (Rel) co-religionist
    2) (Pol)
    * * *
    - ria masculino, femenino
    * * *
    Ex. Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed partisans.
    * * *
    - ria masculino, femenino
    * * *

    Ex: Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed partisans.

    * * *
    masculine, feminine
    Maggiulli y sus correligionarios Maggiulli and his fellow Socialists ( o fellow Democrats etc)
    * * *

    correligionario,-a m,f Pol people of the same political beliefs: va a formar un partido con sus correligionarios, he's going to form a party with people of like beliefs
    ' correligionario' also found in these entries:
    Spanish:
    correligionaria
    * * *
    correligionario, -a nm,f
    [en política, ideología] person of the same ideological persuasion; [en religión] fellow believer;
    Churchill y sus correligionarios Churchill and his fellow conservatives
    * * *
    :
    sus correligionarios republicanos his fellow republicans

    Spanish-English dictionary > correligionario

  • 82 dar una paliza

    * * *
    (v.) = clobber, pummel, slaughter, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, whip, whitewash, thrash, wallop, lick, baste, take + a pounding, take + a beating, belt, trounce, beat + Nombre + (all) hollow
    Ex. Clobbering the rich with taxes doesn't help anyone.
    Ex. During the German occupation, the Italian populace lived under the grip of fear as Allied bombardments pummeled towns.
    Ex. These small small but very sharp flakes were used by hunters to slaughter animals.
    Ex. One after another, young pianists sat down and knocked the living daylights out of the piano.
    Ex. This is one of those movies that preaches nonviolence, even as the good guy is knocking the hell out of a few dozen dudes.
    Ex. He got whipped by policemen right here in Montgomery.
    Ex. Oxford City proved too strong for Banbury A, whitewashing them 9-0.
    Ex. Later footage shows the killer whales with the pups in their mouths, thrashing them about.
    Ex. He walloped Bud, tore his shirt, and made him eat dirt.
    Ex. They got licked by a bunch of little, ill-armed peasant guerillas.
    Ex. I have been reading his post for a long time and I have been biting my fingers to keep from basting him.
    Ex. He took a pounding in the press after his first tax cut when a deep recession pushed unemployment to 10 percent.
    Ex. Devastated by natural disasters and caught in the middle of the war on terror, Asia's economy took a beating in 2001.
    Ex. They chased him and one belted him over the head with the bar, forcing him to the ground.
    Ex. Defending champions Japan fought back from 1-0 behind to trounce Thailand 4-1 to qualify for the quarter-finals.
    Ex. But he was proved wrong as India pushed England to the edge and beat them hollow the following day.
    * * *
    (v.) = clobber, pummel, slaughter, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, whip, whitewash, thrash, wallop, lick, baste, take + a pounding, take + a beating, belt, trounce, beat + Nombre + (all) hollow

    Ex: Clobbering the rich with taxes doesn't help anyone.

    Ex: During the German occupation, the Italian populace lived under the grip of fear as Allied bombardments pummeled towns.
    Ex: These small small but very sharp flakes were used by hunters to slaughter animals.
    Ex: One after another, young pianists sat down and knocked the living daylights out of the piano.
    Ex: This is one of those movies that preaches nonviolence, even as the good guy is knocking the hell out of a few dozen dudes.
    Ex: He got whipped by policemen right here in Montgomery.
    Ex: Oxford City proved too strong for Banbury A, whitewashing them 9-0.
    Ex: Later footage shows the killer whales with the pups in their mouths, thrashing them about.
    Ex: He walloped Bud, tore his shirt, and made him eat dirt.
    Ex: They got licked by a bunch of little, ill-armed peasant guerillas.
    Ex: I have been reading his post for a long time and I have been biting my fingers to keep from basting him.
    Ex: He took a pounding in the press after his first tax cut when a deep recession pushed unemployment to 10 percent.
    Ex: Devastated by natural disasters and caught in the middle of the war on terror, Asia's economy took a beating in 2001.
    Ex: They chased him and one belted him over the head with the bar, forcing him to the ground.
    Ex: Defending champions Japan fought back from 1-0 behind to trounce Thailand 4-1 to qualify for the quarter-finals.
    Ex: But he was proved wrong as India pushed England to the edge and beat them hollow the following day.

    Spanish-English dictionary > dar una paliza

  • 83 del regimiento

    adj.
    regimental.
    * * *
    (adj.) = regimental
    Ex. Information is held on topics such as: medals; uniform; regimental histories and increasingly the social history of the armed forces = La información se organiza por temas como, por ejemplo, medallas, uniformes, historia de los regimientos y, cada vez, historia social de las fuerzas armadas.
    * * *
    (adj.) = regimental

    Ex: Information is held on topics such as: medals; uniform; regimental histories and increasingly the social history of the armed forces = La información se organiza por temas como, por ejemplo, medallas, uniformes, historia de los regimientos y, cada vez, historia social de las fuerzas armadas.

    Spanish-English dictionary > del regimiento

  • 84 delante y detrás

    Ex. For trips out into the countryside, tourists must now go in convoy, with a truckload of soldiers armed with submachine guns front and back.
    * * *

    Ex: For trips out into the countryside, tourists must now go in convoy, with a truckload of soldiers armed with submachine guns front and back.

    Spanish-English dictionary > delante y detrás

  • 85 derribar

    v.
    1 to knock down, to demolish.
    Ella derribó la puerta She knocked down the door.
    2 to overthrow.
    El pueblo derribó al tirano The country overthrew the tyrant.
    3 to down, to bring down.
    Ella derriba las paredes She downs the walls.
    4 to blow down, to blow over.
    5 to crush.
    * * *
    1 (demoler) to pull down, demolish, knock down
    derribar un edificio to demolish a building, knock down a building
    3 (avión, enemigo) to shoot down, bring down
    4 (una puerta) to batter down
    5 figurado (gobierno) to overthrow; (ministro) to topple
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=derrumbar) [+ edificio] to knock down, pull down; [+ puerta] to batter down; [+ barrera] to tear down

    el huracán derribó varias casasthe hurricane blew down o brought down a number of houses

    2) [+ persona] to knock down; (Boxeo) to floor
    3) (Aer) to shoot down, bring down
    4) (Caza) to shoot, bag
    5) [+ gobierno] to bring down, topple
    6) [+ pasión] to subdue
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) <edificio/muro> to demolish, knock down; < puerta> to break down
    b) < avión> to shoot down, bring down
    c) < persona> to floor, knock... down; < novillo> to knock... over
    d) viento to bring down
    e) < gobierno> to overthrow, topple
    * * *
    = knock out, tear down, smash, pull down, topple, bulldoze, knock down, fell, raze, lay + Nombre + low.
    Ex. Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.
    Ex. A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.
    Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
    Ex. Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.
    Ex. The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.
    Ex. Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.
    Ex. Your note attempts to knock down an assertion not made.
    Ex. In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.
    Ex. The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.
    Ex. She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.
    ----
    * derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.
    * derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derribar una barrera = topple + barrier.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <edificio/muro> to demolish, knock down; < puerta> to break down
    b) < avión> to shoot down, bring down
    c) < persona> to floor, knock... down; < novillo> to knock... over
    d) viento to bring down
    e) < gobierno> to overthrow, topple
    * * *
    = knock out, tear down, smash, pull down, topple, bulldoze, knock down, fell, raze, lay + Nombre + low.

    Ex: Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.

    Ex: A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.
    Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
    Ex: Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.
    Ex: The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.
    Ex: Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.
    Ex: Your note attempts to knock down an assertion not made.
    Ex: In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.
    Ex: The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.
    Ex: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.
    * derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.
    * derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derribar una barrera = topple + barrier.

    * * *
    derribar [A1 ]
    vt
    1 ‹edificio/muro› to demolish, knock down, pull down; ‹puerta› to break down
    2 ‹avión› to shoot down, bring down, down ( colloq)
    3 ‹persona› to floor, knock … down, lay … out ( colloq); ‹novillo› to knock … over
    4 «viento» to bring down
    el viento derribó varios árboles the wind brought down several trees
    5 ‹gobierno› to overthrow
    * * *

    Multiple Entries:
    derribar    
    derribar algo
    derribar ( conjugate derribar) verbo transitivo
    a)edificio/muro to demolish, knock down;

    puerta to break down

    c) persona to floor, knock … down;

    novilloto knock … over


    derribar verbo transitivo
    1 (un edificio) to pull down
    (a una persona) to knock down
    (un avión) to shoot down
    2 (un gobierno) to bring down
    ' derribar' also found in these entries:
    Spanish:
    abatir
    - echar
    - tirar
    - botar
    English:
    blow down
    - blow over
    - bowl over
    - break down
    - bring down
    - bulldoze
    - demolish
    - fell
    - floor
    - kick down
    - knock down
    - pull down
    - shoot down
    - tear down
    - bowl
    - bring
    - down
    - knock
    - shoot
    - topple
    - unseat
    * * *
    1. [construcción, edificio, muro, pared] to knock down, to demolish;
    [puerta] to break down, to smash down;
    derribó el castillo de naipes she knocked down the house of cards
    2. [árbol] [sujeto: leñador] to cut down, to fell;
    [sujeto: viento, tormenta] to uproot
    3. [avión, jugador, res] to bring down;
    [púgil, luchador] to knock down, to floor; [jinete] to unseat
    4. [gobierno, gobernante] to overthrow
    5. [en equitación] [obstáculo] to knock over o down
    * * *
    v/t
    1 edificio, persona knock down
    2 avión shoot down
    3 POL bring down
    * * *
    1) demoler, derrumbar: to demolish, to knock down
    2) : to shoot down, to bring down (an airplane)
    3) derrocar: to overthrow
    * * *
    1. (edificio) to demolish / to pull down
    2. (persona) to knock down

    Spanish-English dictionary > derribar

  • 86 derrocar

    v.
    1 to topple, to overthrow (gobierno).
    2 to unseat, to tumble, to bring down, to buck.
    El pueblo derribó al tirano The country overthrew the tyrant.
    3 to demolish, to knock down.
    4 to throw over a precipice, to hurl from the top.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 (demoler) to pull down, demolish, knock down
    2 (gobierno) to overthrow, bring down; (ministro) to oust from office, topple
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (Pol) [+ gobierno] to overthrow, topple; [+ ministro] to oust
    2) [+ edificio] to knock down, demolish
    3) (=despeñar) to hurl down
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo to overthrow, topple
    * * *
    = oust, overthrow, topple, dethrone.
    Ex. These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by or ousted by the machine selection of terms.
    Ex. The result was that by the close of the 1940s new interests were developing which were destined to overthrow the preeminence of microfilm as a documentation concern.
    Ex. The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.
    Ex. Farming dethroned as leading industry -- after some 10,000 years the plurality of working humans no longer are engaged in farming, but rather the delivery of services.
    ----
    * derrocar al gobierno = topple + the government.
    * derrocar el gobierno = bring down + the government.
    * * *
    verbo transitivo to overthrow, topple
    * * *
    = oust, overthrow, topple, dethrone.

    Ex: These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by or ousted by the machine selection of terms.

    Ex: The result was that by the close of the 1940s new interests were developing which were destined to overthrow the preeminence of microfilm as a documentation concern.
    Ex: The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.
    Ex: Farming dethroned as leading industry -- after some 10,000 years the plurality of working humans no longer are engaged in farming, but rather the delivery of services.
    * derrocar al gobierno = topple + the government.
    * derrocar el gobierno = bring down + the government.

    * * *
    derrocar [A2 ]
    vt
    to overthrow, topple
    * * *

    derrocar ( conjugate derrocar) verbo transitivo
    to overthrow, topple
    derrocar verbo transitivo Pol to overthrow, bring down: los militares derrocaron el gobierno, the army overthrew the government
    ' derrocar' also found in these entries:
    Spanish:
    conspirar
    English:
    overthrow
    - topple
    - bring
    - depose
    - oust
    - over
    * * *
    [gobierno] to topple, to overthrow; [rey] to overthrow
    * * *
    v/t POL overthrow
    * * *
    derrocar {72} vt
    derribar: to overthrow, to topple

    Spanish-English dictionary > derrocar

  • 87 derrocar el gobierno

    (v.) = bring down + the government
    Ex. Armed troops were on stand-by in Thailand today to protect a summit of Asian leaders from demonstrators who are fighting to bring down the country's Government.
    * * *
    (v.) = bring down + the government

    Ex: Armed troops were on stand-by in Thailand today to protect a summit of Asian leaders from demonstrators who are fighting to bring down the country's Government.

    Spanish-English dictionary > derrocar el gobierno

  • 88 desarmado

    adj.
    unarmed, weaponless.
    past part.
    past participle of spanish verb: desarmar.
    * * *
    1→ link=desarmar desarmar
    1 (sin armas) unarmed
    2 (desmontado) dismantled, taken to pieces
    * * *
    * * *
    - da adjetivo <policía/criminal> unarmed
    * * *
    Ex. However, the president revealed his true colors when he ordered the shoot-down of an unarmed aircraft over international waters.
    * * *
    - da adjetivo <policía/criminal> unarmed
    * * *

    Ex: However, the president revealed his true colors when he ordered the shoot-down of an unarmed aircraft over international waters.

    * * *
    ‹policía/criminal› unarmed
    tradicionalmente la policía británica va desarmada traditionally British police do not carry arms o guns
    * * *

    Del verbo desarmar: ( conjugate desarmar)

    desarmado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    desarmado    
    desarmar
    desarmado
    ◊ -da adjetivo ‹policía/criminal unarmed

    desarmar ( conjugate desarmar) verbo transitivo
    1mueble/mecanismo to dismantle;
    carpa› (AmL) to take down;
    rifle/motor to strip (down);
    rompecabezasto take … to pieces, break up;
    juguete/maquetato take … apart
    2


    desarmar verbo transitivo
    1 (un mueble, juguete, etc) to dismantle, take to pieces
    2 Mil to disarm: un policía logró desarmar al secuestrador, a policeman managed to disarm the kidnapper
    3 (a una persona) to disarm: nos desarmó con sus magníficos argumentos, she won us over with her convincing line of argument
    ' desarmado' also found in these entries:
    English:
    unarmed
    * * *
    desarmado, -a adj
    1. [sin armas] unarmed;
    ir desarmado not to carry arms o guns
    2. [desmontado] dismantled
    * * *
    adj unarmed

    Spanish-English dictionary > desarmado

  • 89 echar el candado

    (v.) = padlock
    Ex. The five captives told last night how they had been blindfolded by armed guards and padlocked in a room for most of a week.
    * * *
    (v.) = padlock

    Ex: The five captives told last night how they had been blindfolded by armed guards and padlocked in a room for most of a week.

    Spanish-English dictionary > echar el candado

  • 90 en apuros

    = hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straits
    Ex. However, more and more is now expected of regional systems by their hard pressed member organizations.
    Ex. The prospect of cost savings for beleaguered university budgets have revitalized in resource sharing.
    Ex. I think if someone knowingly took a step which would reduce that security and something went wrong they would be in deep trouble.
    Ex. Several bodies exist that can provide advice and financial assistance to libraries in difficulties, but there are serious gaps.
    Ex. You may never need the soldering iron, but if it comes to the crunch and you suddenly find you need one, you'll be glad it's there.
    Ex. When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.
    Ex. Interestingly, when it comes to the crunch, there seem to be a hell of a lot of agnostics out there.
    Ex. When the worst comes to the worst what we should really fear is ourselves, and each other.
    Ex. If the worst comes to the worst and you are attacked, try to escape rather than fight back, especially if you believe that your assailant may be armed.
    Ex. This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    Ex. Anyway, this time around, the airline is finding itself in hot water for an entirely different reason.
    Ex. Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.
    * * *
    = hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straits

    Ex: However, more and more is now expected of regional systems by their hard pressed member organizations.

    Ex: The prospect of cost savings for beleaguered university budgets have revitalized in resource sharing.
    Ex: I think if someone knowingly took a step which would reduce that security and something went wrong they would be in deep trouble.
    Ex: Several bodies exist that can provide advice and financial assistance to libraries in difficulties, but there are serious gaps.
    Ex: You may never need the soldering iron, but if it comes to the crunch and you suddenly find you need one, you'll be glad it's there.
    Ex: When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.
    Ex: Interestingly, when it comes to the crunch, there seem to be a hell of a lot of agnostics out there.
    Ex: When the worst comes to the worst what we should really fear is ourselves, and each other.
    Ex: If the worst comes to the worst and you are attacked, try to escape rather than fight back, especially if you believe that your assailant may be armed.
    Ex: This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    Ex: Anyway, this time around, the airline is finding itself in hot water for an entirely different reason.
    Ex: Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.

    Spanish-English dictionary > en apuros

  • 91 en un momento de apuros

    = when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst
    Ex. When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.
    Ex. Interestingly, when it comes to the crunch, there seem to be a hell of a lot of agnostics out there.
    Ex. When the worst comes to the worst what we should really fear is ourselves, and each other.
    Ex. If the worst comes to the worst and you are attacked, try to escape rather than fight back, especially if you believe that your assailant may be armed.
    * * *
    = when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst

    Ex: When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.

    Ex: Interestingly, when it comes to the crunch, there seem to be a hell of a lot of agnostics out there.
    Ex: When the worst comes to the worst what we should really fear is ourselves, and each other.
    Ex: If the worst comes to the worst and you are attacked, try to escape rather than fight back, especially if you believe that your assailant may be armed.

    Spanish-English dictionary > en un momento de apuros

  • 92 encerrar con candado

    (v.) = padlock
    Ex. The five captives told last night how they had been blindfolded by armed guards and padlocked in a room for most of a week.
    * * *
    (v.) = padlock

    Ex: The five captives told last night how they had been blindfolded by armed guards and padlocked in a room for most of a week.

    Spanish-English dictionary > encerrar con candado

  • 93 fuertemente

    adv.
    strongly, lustily, firmly, fast, forcible, vehemently.
    * * *
    1 (con fuerza) strongly; (mucho) heavily
    * * *
    ADV
    1) (=con fuerza) [golpear] hard; [abrazar, apretar] tightly
    2) (=mucho) [apoyar, favorecer, contrastar] strongly; [aumentar, disminuir] sharply, greatly
    3) + adj
    * * *
    = acutely, drastically, heavily, powerfully, sharply, tightly, lustily.
    Ex. Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.
    Ex. Also many subjects were relocated and the index was drastically pruned.
    Ex. Regular overhaul of guiding is important, especially for the new user who may rely heavily upon it.
    Ex. All I wanted to underscore with these four horror stories is that the judicious, discretionary assignment of added entries can either powerfully inhibit or promote access to the documents.
    Ex. The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.
    Ex. The urgency of his supplication was mirrored in the tense whiteness of his knuckles as he clasped his hands tightly in front of him.
    Ex. France's national anthem was lustily jeered by the crowd at the opening of a France-Tunisia friendly match in Paris last night.
    ----
    * afectar fuertemente = hit + hard.
    * desear fuertemente que Algo desaparezca = will + Nombre + away.
    * fuertemente custodiado = heavily guarded.
    * fuertemente vigilado = heavily guarded.
    * sujetar fuertemente = keep + a tight hold on.
    * * *
    = acutely, drastically, heavily, powerfully, sharply, tightly, lustily.

    Ex: Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.

    Ex: Also many subjects were relocated and the index was drastically pruned.
    Ex: Regular overhaul of guiding is important, especially for the new user who may rely heavily upon it.
    Ex: All I wanted to underscore with these four horror stories is that the judicious, discretionary assignment of added entries can either powerfully inhibit or promote access to the documents.
    Ex: The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.
    Ex: The urgency of his supplication was mirrored in the tense whiteness of his knuckles as he clasped his hands tightly in front of him.
    Ex: France's national anthem was lustily jeered by the crowd at the opening of a France-Tunisia friendly match in Paris last night.
    * afectar fuertemente = hit + hard.
    * desear fuertemente que Algo desaparezca = will + Nombre + away.
    * fuertemente custodiado = heavily guarded.
    * fuertemente vigilado = heavily guarded.
    * sujetar fuertemente = keep + a tight hold on.

    * * *
    A
    1 ‹tirar/golpear/empujar› hard
    2 ‹llover› hard
    el viento soplaba fuertemente the wind blew hard o strongly
    3 ‹atacar›
    el virus lo atacó fuertemente the virus hit him hard
    B
    oler/saber fuertemente a algo to smell/taste strongly of sth, to have a strong smell/taste of sth
    * * *

    fuertemente adverbio tremendously, severely, hard: lo castigaron fuertemente, he was severely punished
    ' fuertemente' also found in these entries:
    Spanish:
    estrechamente
    English:
    strongly
    - thump out
    - whack
    - grip
    - tightly
    * * *
    1. [con fuerza] hard;
    me apretó fuertemente he squeezed me hard
    2. [vehementemente] vehemently, intensely
    * * *
    fuertemente adv heavily

    Spanish-English dictionary > fuertemente

  • 94 generosamente

    adv.
    1 generously.
    2 generously, in great quantities, liberally, unsparingly.
    * * *
    1 generously
    * * *
    ADV
    1) (=con largueza) generously
    2) (=con magnanimidad) nobly, magnanimously
    * * *
    = generously, richly, without stint, selflessly, unstintingly.
    Ex. Course brochure and prospectuses of course programmes were often generously supplied.
    Ex. This is a simply written, richly illustrated weekly tabloid newspaper covering domestic and foreign affairs, sport, culture, everyday matters and television programmes.
    Ex. Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed partisans.
    Ex. However, care has to be taken to ensure the future of the former incumbents within the organizations if they are to perform selflesslyduring their limited tenure.
    Ex. Cathy contributed unstintingly to her neighborhood association with wise counsel and encouragement.
    * * *
    = generously, richly, without stint, selflessly, unstintingly.

    Ex: Course brochure and prospectuses of course programmes were often generously supplied.

    Ex: This is a simply written, richly illustrated weekly tabloid newspaper covering domestic and foreign affairs, sport, culture, everyday matters and television programmes.
    Ex: Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed partisans.
    Ex: However, care has to be taken to ensure the future of the former incumbents within the organizations if they are to perform selflesslyduring their limited tenure.
    Ex: Cathy contributed unstintingly to her neighborhood association with wise counsel and encouragement.

    * * *
    generously
    * * *
    generously

    Spanish-English dictionary > generosamente

  • 95 guarda

    intj.
    watch out, look out.
    f.
    1 guardianship (tutela).
    2 flyleaf.
    f. & m.
    guard, keeper (vigilante).
    guarda forestal gamekeeper, forest ranger
    guarda jurado security guard
    m.
    1 watchman, gatekeeper, guard, caretaker.
    2 shield, protector.
    3 flyleaf, end sheet, end leaf, endpaper.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: guardar.
    * * *
    1 (persona) guard, keeper
    1 (custodia) custody, care
    2 (de la ley etc) observance
    4 (de libro) flyleaf
    \
    Angel de la Guarda guardian angel
    guarda forestal forest ranger
    guarda jurado security guard
    * * *
    noun mf.
    * * *
    1. SMF
    1) (=vigilante) [de parque, cementerio] keeper; [de edificio] security guard

    guarda de caza, guarda de coto — gamekeeper

    guarda de pesca — water bailiff, fish (and game) warden (EEUU)

    2) Cono Sur (Ferro) ticket inspector
    2. SF
    1) [de libro] flyleaf, endpaper
    2) (Téc) [de cerradura] ward; [de espada] guard
    3) Cono Sur (Cos) trimming, border
    4) (=custodia) [de lugar, costumbre] guarding; [de niño] guardianship
    ángel 1)
    5) [de la ley] observance
    * * *
    I
    masculino y femenino (de museo, parque) keeper; ( de edificio público) security guard
    II
    1)
    a) ( de cerradura) ward
    b) ( de libro) flyleaf
    2) ( acción) keeping
    * * *
    = fly-leaf [fly-leaves, -pl.], attendant, paste-down, park attendant, paper paste-down, guard, vigilante, gamekeeper, security officer, security officer.
    Ex. These books he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote his name.
    Ex. Other libraries allow bags to be brought in but an attendant is employed to check the contents as the reader leaves the library.
    Ex. Their purpose was, as paste-downs, to reinforce the joints of the covers and, as flyleaves, to give additional protection to the end pages of the book.
    Ex. Slake was disturbed in his daydream by shouts from the park attendant.
    Ex. A strip of paper or vellum was pasted on to the spine to reinforce it, and a skin of the right size was stuck down over the spine and the outside of both boards, the overlapping edges being turned in and secured inside the boards under a paper paste-down.
    Ex. A guard is a strip of paper, muslin, or other thin material used to attach or reinforce leaves or inserts in books, permitting bending.
    Ex. In a complex social mechanism librarians were often the most active vigilantes.
    Ex. Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.
    Ex. Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.
    Ex. Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.
    ----
    * ángel de la guarda = guardian angel.
    * casa del guarda = lodge.
    * guarda de los aparcamientos O.R.A. = meter maid.
    * guarda de seguridad = security patrol, security officer, security officer.
    * guarda forestal = wildlife manager, gamekeeper, forestry official.
    * guardas = endpapers.
    * guardas de la contratapa = lining papers.
    * hoja de guarda = fly-leaf [fly-leaves, -pl.].
    * * *
    I
    masculino y femenino (de museo, parque) keeper; ( de edificio público) security guard
    II
    1)
    a) ( de cerradura) ward
    b) ( de libro) flyleaf
    2) ( acción) keeping
    * * *
    = fly-leaf [fly-leaves, -pl.], attendant, paste-down, park attendant, paper paste-down, guard, vigilante, gamekeeper, security officer, security officer.

    Ex: These books he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote his name.

    Ex: Other libraries allow bags to be brought in but an attendant is employed to check the contents as the reader leaves the library.
    Ex: Their purpose was, as paste-downs, to reinforce the joints of the covers and, as flyleaves, to give additional protection to the end pages of the book.
    Ex: Slake was disturbed in his daydream by shouts from the park attendant.
    Ex: A strip of paper or vellum was pasted on to the spine to reinforce it, and a skin of the right size was stuck down over the spine and the outside of both boards, the overlapping edges being turned in and secured inside the boards under a paper paste-down.
    Ex: A guard is a strip of paper, muslin, or other thin material used to attach or reinforce leaves or inserts in books, permitting bending.
    Ex: In a complex social mechanism librarians were often the most active vigilantes.
    Ex: Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.
    Ex: Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.
    Ex: Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.
    * ángel de la guarda = guardian angel.
    * casa del guarda = lodge.
    * guarda de los aparcamientos O.R.A. = meter maid.
    * guarda de seguridad = security patrol, security officer, security officer.
    * guarda forestal = wildlife manager, gamekeeper, forestry official.
    * guardas = endpapers.
    * guardas de la contratapa = lining papers.
    * hoja de guarda = fly-leaf [fly-leaves, -pl.].

    * * *
    A (de un museo, parque) keeper; (de un edificio público) security guard
    Compuestos:
    forest ranger
    masculine and feminine security guard
    B
    1 ( RPl) (en trenes) guard
    2 (Ur) (de un ómnibus) bus conductor
    A
    2 (de un libro) flyleaf
    3 (CS) (en costura) border, decorative trim
    irse/venirse guarda abajo ( Chi fam); to come crashing down
    B ( Der) custody ( of a child)
    C (acción) keeping
    manzanas de guarda apples which can be stored o kept for long periods
    * * *

    Del verbo guardar: ( conjugate guardar)

    guarda es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    guarda    
    guardar
    guarda sustantivo masculino y femenino (de museo, parque) keeper;
    ( de edificio público) tb

    guardar ( conjugate guardar) verbo transitivo
    1 ( reservar) to save, keep;
    guarda algo para después save o keep sth for later

    2
    a) ( poner en un lugar) ‹juguetes/librosto put … away;


    b) (conservar, mantener) to keep;


    guarda las apariencias to keep up appearances
    c) secreto to keep;

    rencor to bear, harbor( conjugate harbor);

    guardarse verbo pronominal
    1


    2 ( poner en un lugar):

    guarda sustantivo masculino y femenino guard
    guarda jurado, security guard
    guarda forestal, forest ranger
    ángel de la guarda, guardian angel
    guardar verbo transitivo
    1 (preservar) to keep: ¿puedes guardármelo?, can you look after it for me?
    todavía guardo sus cosas, I still keep his things
    2 (un secreto, recuerdo) to keep: guardaron silencio, they remained silent
    guardemos un minuto de silencio, let's observe a minute's silence
    guarden silencio, por favor, be quiet, please
    3 (en un sitio) to put away: guarda las tazas en ese armario, put the cups away in that cupboard
    4 (reservar) to keep
    5 Inform to save
    ♦ Locuciones: guardar cama, to stay in bed
    ' guarda' also found in these entries:
    Spanish:
    ángel
    - el
    - forestal I
    - guardar
    - parecida
    - parecido
    - pecho
    - proporción
    - relevar
    - ronda
    English:
    attendant
    - exact
    - guardian
    - keep
    - lodge
    - meticulous
    - proportionate
    - put back
    - relation
    - security guard
    - bus
    - conductor
    - fly
    - guard
    - keeper
    - ranger
    - safe
    - security
    * * *
    nmf
    1. [vigilante] guard, keeper
    guarda forestal gamekeeper, forest ranger;
    guarda jurado security guard;
    guarda de seguridad security guard
    2. Urug [cobrador] conductor
    nf
    1. [tutela] guardianship
    2. [de libros] flyleaf
    3. [de cerradura] ward
    4. Andes, RP [ribete] ribbing, trimming
    * * *
    m/f keeper
    * * *
    guarda nmf
    1) guardián: security guard
    2) : keeper, custodian
    * * *
    1. (en general) guard
    2. (de zoo) keeper

    Spanish-English dictionary > guarda

  • 96 habitación llena de

    (adj.) = roomful
    Ex. One of them will take instructions and data from a whole roomful of girls armed with simple keyboard punches.
    * * *
    (adj.) = roomful

    Ex: One of them will take instructions and data from a whole roomful of girls armed with simple keyboard punches.

    Spanish-English dictionary > habitación llena de

  • 97 hablar con lengua de serpiente

    (v.) = talk with + a twisted tongue, speak with + a twisted tongue, speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue
    Ex. Developments in recent weeks have reaffirmed what some of us have been saying for a long time: Our present administration acts and talks with a twisted tongue.
    Ex. Do not on these high matters speak with a twisted tongue; do not use words with double meanings; do not use sentences with hidden purposes.
    Ex. Who is there still to trust if even the most 'reputable' and highly paid accountants, auditors and finance analysts speak with a split tongue.
    Ex. Instead, he opted to speak with a forked tongue, intoning the rhetoric of peace in English while speaking the language of armed struggle in Arabic.
    * * *
    (v.) = talk with + a twisted tongue, speak with + a twisted tongue, speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue

    Ex: Developments in recent weeks have reaffirmed what some of us have been saying for a long time: Our present administration acts and talks with a twisted tongue.

    Ex: Do not on these high matters speak with a twisted tongue; do not use words with double meanings; do not use sentences with hidden purposes.
    Ex: Who is there still to trust if even the most 'reputable' and highly paid accountants, auditors and finance analysts speak with a split tongue.
    Ex: Instead, he opted to speak with a forked tongue, intoning the rhetoric of peace in English while speaking the language of armed struggle in Arabic.

    Spanish-English dictionary > hablar con lengua de serpiente

  • 98 hablar en falso

    (v.) = speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue, speak with + a twisted tongue
    Ex. Who is there still to trust if even the most 'reputable' and highly paid accountants, auditors and finance analysts speak with a split tongue.
    Ex. Instead, he opted to speak with a forked tongue, intoning the rhetoric of peace in English while speaking the language of armed struggle in Arabic.
    Ex. Do not on these high matters speak with a twisted tongue; do not use words with double meanings; do not use sentences with hidden purposes.
    * * *
    (v.) = speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue, speak with + a twisted tongue

    Ex: Who is there still to trust if even the most 'reputable' and highly paid accountants, auditors and finance analysts speak with a split tongue.

    Ex: Instead, he opted to speak with a forked tongue, intoning the rhetoric of peace in English while speaking the language of armed struggle in Arabic.
    Ex: Do not on these high matters speak with a twisted tongue; do not use words with double meanings; do not use sentences with hidden purposes.

    Spanish-English dictionary > hablar en falso

  • 99 indígenas

    m.&f. pl.
    native people, aboriginal people.
    * * *
    Ex. If the word battle does not appropriately describe an armed encounter between an indigenous and a colonizing people, the neutral word incident should be used.
    * * *

    Ex: If the word battle does not appropriately describe an armed encounter between an indigenous and a colonizing people, the neutral word incident should be used.

    Spanish-English dictionary > indígenas

  • 100 infradotado

    adj.
    underfinanced.
    * * *
    infradotado, -a
    1. ADJ
    1) (=falto de recursos) undersupplied, short of resources; (=falto de personal) understaffed
    2) pey [persona] subnormal
    2.
    SM / F pey moron **
    * * *
    - da adjetivo <organismo/departamento> underfunded, underfinanced
    * * *
    = underfunded, under-resourced.
    Ex. A problem central to the library profession is that libraries are chronically underfunded and understaffed.
    Ex. Under this Labour Government our Armed Forces have been under-resourced for the commitments they have been asked to undertake.
    * * *
    - da adjetivo <organismo/departamento> underfunded, underfinanced
    * * *
    = underfunded, under-resourced.

    Ex: A problem central to the library profession is that libraries are chronically underfunded and understaffed.

    Ex: Under this Labour Government our Armed Forces have been under-resourced for the commitments they have been asked to undertake.

    * * *
    A ‹organismo/departamento› underfunded, underresourced, underfinanced
    B ( RPl pey) ‹persona› subnormal ( pej)
    masculine, feminine
    ( RPl fam pey) moron ( colloq pej)
    * * *
    infradotado, -a
    adj
    1. [sin financiación] underfunded;
    [sin recursos materiales] under-resourced; [sin personal] understaffed
    2. RP Fam Pey [subnormal] moronic
    nm,f
    RP Fam Pey moron

    Spanish-English dictionary > infradotado

См. также в других словарях:

  • armed — W3S3 [a:md US a:rmd] adj 1.) carrying weapons, especially a gun ≠ ↑unarmed armed police ▪ The Minister was kidnapped by armed men on his way to the airport. ▪ The prisoners were kept under armed guard . armed with ▪ The suspect is armed with a… …   Dictionary of contemporary English

  • armed — / ärmd/ adj 1: having a weapon an armed assailant 2: involving the use of a weapon an armed attack Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • Armed — Armed, a. 1. Furnished with weapons of offense or defense; furnished with the means of security or protection. And armed host. Dryden. [1913 Webster] 2. Furnished with whatever serves to add strength, force, or efficiency. [1913 Webster] A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • armed — [ armd ] adjective ** 1. ) carrying a weapon, especially a gun: Be careful I think he s armed. armed with: a bank robber armed with a shotgun a ) involving the use of weapons: armed robbery former terrorists who have abandoned the armed struggle… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • armed — ärmd adj 1) having an arm or arms esp. of a specified kind or number usu. used in combination <long armed> <two armed> 2) having a spiny rostellum <a tapeworm armed with numerous hammer shaped hooks> …   Medical dictionary

  • armed — armed; un·armed; …   English syllables

  • armed — [ärmd] adj. 1. provided with arms (weapons), armor, etc. 2. having arms (limbs) of a specified kind [long armed] …   English World dictionary

  • armed — (adj.) equipped for battle, early 13c., pp. adjective from ARM (Cf. arm) (v.) …   Etymology dictionary

  • armed — [adj] with weapon accoutered, equipped, fitted out, girded, loaded, outfitted, packing*, steeled, supplied; concept 182 …   New thesaurus

  • armed — ► ADJECTIVE ▪ equipped with or involving a firearm …   English terms dictionary

  • Armed — Thoroughbred racehorse infobox horsename = Armed caption = sire = Bull Lea grandsire = Bull Dog dam = Armful damsire = Chance Shot sex = Gelding foaled = 1941 country = United States flagicon|USA colour = Brown breeder = Calumet Farm owner =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»