Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

armato+(-a)

  • 41 cemento sm

    [tʃe'mento]

    Dizionario Italiano-Inglese > cemento sm

  • 42 fragore sm

    [fra'ɡore]
    (di cascate, carro armato) roar, (di tuono) rumble

    Dizionario Italiano-Inglese > fragore sm

  • 43 tridentato

    1 ( a tre punte) tridental, tridentate
    2 (letter.) ( armato di tridente) armed with a trident.

    Dizionario Italiano-Inglese > tridentato

  • 44 carro

    ['karro]
    1. sm
    1) cart, wagon, (per carnevale) float

    il Gran/Piccolo Carro — the Great/Little Bear

    2.

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > carro

  • 45 cemento

    sm [tʃe'mento]

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > cemento

  • 46 fragore

    sm [fra'ɡore]
    (di cascate, carro armato) roar, (di tuono) rumble

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > fragore

  • 47 congredior

    con-grĕdĭor, gressus, 3, v. dep. [gradior], to go, come, or meet with one, esp. with the access. idea of intention, in a friendly or hostile sense (class. in prose and poetry); constr. with cum ( contra, etc.), the acc., dat., or absol.
    I.
    In a friendly sense, to visit, accost, address, meet with.
    (α).
    With cum:

    insinuatus in familiaritatem adulescentis et cum eo saepe congressus,

    Cic. Att. 2, 24, 2:

    luna tum congrediens cum sole, tum digrediens,

    id. N. D. 2, 40, 103:

    perquirere ubi sit congressus cum servis Caelius,

    id. Cael. 22, 53:

    qui cum Caesare in itinere congressi... orabant,

    Caes. B. G. 4, 11.—
    (β).
    With acc.:

    hunc,

    Plaut. Most. 3, 2, 96; id. Ep. 4. 1, 19.—
    (γ).
    Absol., Plaut. Ep. 4, 1, 16; id. Curc. 2, 1, 19 al.; Ter. Phorm. 5, 6, 12; Cic. Pis. 25, 59; id. Att. 8, 15, 3; Sall. J. 109, 2; Nep. Dat. 11, 2:

    in eo loco ut congrederentur convenit,

    Liv. 32, 39, 16; 38, 25, 6; 35, 15, 2: in Macedoniā congrediemur, Brut. ap. Cic. Ep. ad Brut. 1, 6, 1:

    congressa primordia rerum,

    Lucr. 1, 761; 5, 192; 5, 427.—
    II.
    In a hostile sense, to fight, contend, engage. etc. (most freq. in the historians).
    (α).
    With cum:

    cum hostibus,

    Plaut. Ps. 2, 1, 6:

    saepenumero cum his,

    Caes. B. G. 1, 39; 1, 40; 7, 65; Nep. Eum. 11, 5; id. Hann. 1, 2; Liv. 21, 16, 3.—
    * (β).
    With contra:

    contra ipsum Caesarem est congressus armatus,

    Cic. Lig. 3, 9.—
    * (γ).
    With adversus, Aur. Vict. Epit. 40.—
    * (δ).
    With inter se, Aur. Vict. Caes. 42.—
    (ε).
    With dat. ( poet. or in post-Aug. prose):

    infelix puer atque impar congressus Achilli,

    Verg. A. 1, 475; Ov. M. 12, 76; Sen. Agam. 747:

    quippe armato congredi nudum dementia videbatur,

    Curt. 9, 7, 21; Aur. Vict. Caes. 39.—
    (ζ).
    Absol.:

    locus ad insidias ille, ubi congressi sunt, utri fuerit aptior,

    Cic. Mil. 20, 53:

    Aedui quoniam armis congressi ac superati essent,

    Caes. B. G. 1, 36; so id. ib. fin.; Nep. Dat. 8, 1; id. Ages. 3 fin.; Liv. 7, 22, 4; 8, 24, 9; Tac. A. 2, 11; 12, 54; Quint. 8, 3, 63; Verg. A. 12, 465; Curt. 9, 5, 14:

    totis viribus,

    id. 6, 1, 10:

    in congrediendis hostibus,

    Gell. 1, 11, 2 (cf. id. § 9: in congressibus proeliorum).—
    B.
    Transf., of contention in words, specif. of judic. strife (almost confined to Cic. and Quint.):

    tecum luctari et congredi,

    Cic. Sull. 16, 47; so id. Mur. 32, 67:

    cum Academico et eodem rhetore,

    id. N. D. 2, 1, 1; Dig. 38, 9, 1 pr.; Cod. 7, 56, 3.—
    (β).
    With abstract subjects:

    quasi ad repugnandum congressa defensio,

    Cic. Top. 25, 93; cf. Quint. 3, 6, 13:

    oratio aequo congressa campo,

    id. 12, 9, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > congredior

  • 48 pumilio

    pūmĭlĭo (collat. form pūmĭlo, Stat. S. 1, 6, 57), ōnis, comm. [pumilus], a dwarf, pigmy:

    necari a non armato pumilione,

    Mart. 1, 43, 10:

    scutum pumilionis erit,

    id. 14, 213, 2.—Of women: parvula, pumilio (est) Charitôn mia, tota merum sal, Lucr. 4, 1162.—Prov.:

    pumilio, licet in monte, non est magnus,

    Sen. Ep. 76, 31.— Transf., of fowls, Col. 8, 2, 14; bantams, Plin. 10, 56, 77, § 156;

    of plants,

    id. 11, 49, 108, § 260; 12, 2, 6, § 13; 17, 22, 35, § 176.

    Lewis & Short latin dictionary > pumilio

  • 49 vis

    vīs, vis, f., plur. vīres, ĭum (class. only in nom., acc. and abl. sing. and in plur.; gen. sing. very rare; Tac. Or. 26; Dig. 4, 2, 1; Paul. Sent. 5, 30; dat. sing. vi, Auct. B. Afr. 69, 2; C. I. L. 5, 837; collat. form of the nom. and acc. plur. vis, Lucr. 3, 265; 2, 586; Sall. ap. Prisc. p. 707, or H. 3, 62 Dietsch; Messala ap. Macr. S. 1, 9, 14) [Gr. is, Wis, sinew, force; iphi, with might], strength, physical or mental; force, vigor, power, energy, virtue (cf. robur).
    I.
    Lit.
    1.
    In gen.
    (α).
    Sing.:

    celeritas et vis equorum,

    Cic. Div. 1, 70, 144:

    magna vis eorum (urorum) et magna velocitas,

    Caes. B. G. 6, 28:

    contra vim atque impetum fluminis,

    id. ib. 4, 17:

    tempestatis,

    id. B. C. 2, 14:

    venti,

    Lucr. 1, 271:

    solis,

    id. 4, 326 (301):

    horrida teli,

    id. 3, 170:

    acris vini,

    id. 3, 476:

    ferri aerisque,

    id. 5, 1286:

    veneni,

    Cic. Cael. 24, 58 et saep.—
    (β).
    Plur. (most freq. of physical strength):

    non viribus aut velocitatibus aut celeritate corporum res magnae geruntur,

    Cic. Sen. 6, 17:

    nec nunc vires desidero adulescentis, non plus quam adulescens tauri aut elephanti desiderabam,

    id. ib. 9, 27:

    hoc ali vires nervosque confirmari putant,

    Caes. B. G. 6, 21:

    me jam sanguis viresque deficiunt,

    id. ib. 7, 50 fin.:

    perpauci viribus confisi transnatare contenderunt,

    id. ib. 1, 53:

    nostri integris viribus fortiter repugnare,

    id. ib. 3, 4:

    lacertis et viribus pugnare,

    Cic. Fam. 4, 7, 2:

    omnibus viribus atque opibus repugnare,

    id. Tusc. 3, 11, 25:

    non animi solum vigore sed etiam corporis viribus excellens,

    Liv. 9, 16, 12:

    validis viribus hastam contorquere,

    Verg. A. 2, 50:

    quicquid agas, decet agere pro viribus,

    with all your might, Cic. Sen. 9, 27; so,

    supra vires,

    Hor. Ep. 1, 18, 22:

    et neglecta solent incendia sumere vires,

    id. ib. 1, 18, 85:

    seu virium vi seu exercitatione multā cibi vinique capacissimus,

    Liv. 9, 16, 13; cf.:

    in proelii concursu abit res a Consilio ad vires vimque pugnantium,

    Nep. Thras. 1, 4 dub. (Siebel. vires usumque).— Poet., with inf.:

    nec mihi sunt vires inimicos pellere tectis,

    Ov. H. 1, 109.—
    2.
    In partic.
    a.
    Energy, virtue, potency (of herbs, drugs, etc.):

    in radices vires oleae abibunt,

    Cato, R. R. 61, 1:

    vires habet herba?

    Ov. M. 13, 942:

    egregius fons Viribus occultis adjuvat,

    Juv. 12, 42. —
    b.
    Vis, personified, the same as Juno, Aus. Idyll. de Deis; cf. Verg. A. 7, 432 Serv. —
    c.
    Hostile strength, force, violence, = bia: EA POENA, QVAE EST DE VI, S. C. ap. Cic. Q. Fr. 2, 3, 5:

    cum vi vis illata defenditur,

    Cic. Mil. 4, 9; cf.:

    celeri rumore dilato Dioni vim allatam,

    Nep. Dion, 10, 1:

    ne vim facias ullam in illam,

    Ter. Eun. 4, 7, 37:

    sine vi facere,

    id. ib. 4, 7, 20:

    vim afferre alicui,

    Cic. Caecin. 21, 61; id. Verr. 2, 1, 24, § 62; 2, 4, 66, § 148:

    adhibere,

    id. Off. 3, 30, 110; id. Cat. 1, 8, 19:

    praesidio tam valido et armato vim adferre,

    Liv. 9, 16, 4:

    iter per vim tentare,

    by force, forcibly, Caes. B. G. 1, 14; so,

    per vim,

    id. B. C. 2, 13; Cic. Att. 7, 9, 4:

    ne id quidem satis est, nisi docet, ita se possedisse nec vi nec clam nec precario possederit,

    id. Caecin. 32, 92; so the jurid. formula in Lex Thoria ap. Grut. 202, 18; Dig. 41, 1, 22; Ter. Eun. 2, 3, 28:

    vis haec quidem hercle est, et trahi et trudi simul,

    Plaut. Capt. 3, 5, 92; Ter. Ad. 5, 8, 20:

    naves totae factae ex robore ad quamvis vim et contumeliam perferendam (shortly afterwards: tantas tempestates Oceani tantosque impetus ventorum sustineri),

    violence, shock, Caes. B. G. 3, 13:

    caeli,

    a storm, tempest, Plin. 18, 28, 69, § 278.—To avoid the gen. form (v. supra):

    de vi condemnati sunt,

    Cic. Phil. 2, 2, 4: de vi reus; id. Sest. 35, 75; id. Vatin. 17, 41:

    ei qui de vi itemque ei qui majestatis damnatus sit,

    id. Phil. 1, 9, 23; cf. id. ib. 1, 9, 21 sq. Halm ad loc.; Tac. A. 4, 13.—
    d.
    In mal. part., force, violence: pudicitiam cum eriperet militi tribunus militaris... interfectus ab eo est, cui vim adferebat, Cic. Mil. 4, 9:

    matribus familias vim attulisse,

    id. Verr. 2, 1, 24, § 62:

    vis allata sorori,

    Ov. A. A. 1, 679:

    victa nitore dei vim passa est,

    id. M. 4, 233:

    vim passa est Phoebe,

    id. A. A. 1, 679.—
    B.
    Transf., concr.
    1.
    Quantity, number, abundance (cf.: copia, multitudo); with gen.:

    quasi retruderet hominum me vis invitum,

    Plaut. Ep. 2, 2, 66:

    innumerabilis servorum,

    Cic. Har. Resp. 11, 22:

    in pompā cum magna vis auri argentique ferretur,

    Cic. Tusc. 5, 32, 91:

    vis magna pulveris,

    Caes. B. C. 2, 26:

    vis maxima ranunculorum,

    Cic. Fam. 7, 18, 3:

    argenti,

    id. Prov. Cons. 2, 4:

    vim lacrimarum profudi,

    id. Rep. 6, 14, 14:

    odora canum vis,

    Verg. A. 4, 132; cf. absol.:

    et nescio quomodo is, qui auctoritatem minimam habet, maximam vim, populus cum illis facit,

    Cic. Fin. 2, 14, 44.—
    2.
    Vires, military forces, troops:

    praeesse exercitui, ut praeter auctoritatem vires quoque ad coërcendum haberet,

    Caes. B. C. 3, 57:

    satis virium ad certamen,

    Liv. 3, 60, 4:

    undique contractis viribus signa cum Papirio conferre,

    id. 9, 13, 12:

    robur omne virium ejus regni,

    the flower, id. 33, 4, 4:

    concitet et vires Graecia magna suas,

    Ov. H. 15 (16), 340.—
    3.
    Vires, the virile forces or organs, Arn. 5, 158; 5, 163; Inscr. Orell. 2322; 2332:

    veluti castratis viribus,

    Plin. 11, 18, 19, § 60; cf.:

    vis (= vires) multas possidere in se,

    Lucr. 2, 586.—Rarely sing.:

    vis genitalis,

    Tac. A. 6, 18.—
    II.
    Trop.
    A.
    Mental strength, power, force, vigor:

    vis illa divina et virtus oratoris,

    Cic. de Or. 2, 27, 120:

    vis ac facultas oratoris,

    id. ib. 1, 31, 142:

    suavitatem Isocrates... sonitum Aeschines, vim Demosthenes habuit,

    id. ib. 3, 7, 28:

    summa ingenii,

    id. Phil. 5, 18, 49:

    magna vis est conscientiae in utramque partem,

    id. Mil. 23, 61:

    magna vis est in fortunā in utramque partem,

    id. Off. 2, 6, 19:

    patriae,

    id. de Or. 1, 44, 196:

    quod ostentum habuit hanc vim, ut, etc.,

    power, effect, id. Div. 1, 33, 73:

    qui indignitate suā vim ac jus magistratui quem gerebat dempsisset,

    Liv. 26, 12, 8:

    hujus conventionis,

    Dig. 43, 25, 12.— Plur. (post-Aug.):

    eloquentiae,

    Quint. 5, 1, 2:

    facilitatis,

    id. 12, 9, 20:

    ingenii,

    id. 1, 2, 23; 12, 1, 32:

    orationis,

    id. 8, 3, 87.—
    B.
    Transf., of abstr. things, force, notion, meaning, sense, import, nature, essence (cf. significatio):

    id, in quo est omnis vis amicitiae,

    Cic. Lael. 4, 15:

    eloquentiae vis et natura,

    id. Or. 31, 112:

    vis honesti (with natura),

    id. Off. 1, 6, 18; cf. id. Fin. 1, 16, 50:

    virtutis,

    id. Fam. 9, 16, 5:

    quae est alia vis legis?

    id. Dom. 20, 53:

    vis, natura, genera verborum et simplicium et copulatorum,

    i.e. the sense, signification, id. Or. 32, 115:

    vis verbi,

    id. Inv. 1, 13, 17; id. Balb. 8, 21:

    quae vis insit in his paucis verbis, si attendes, si attendes, intelleges,

    id. Fam. 6, 2, 3:

    quae vis subjecta sit vocibus,

    id. Fin. 2, 2, 6:

    nominis,

    id. Top. 8, 35: metônumia, cujus vis est, pro eo, quod dicitur, causam, propter quam dicitur, ponere, Quint. 8, 6, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > vis

  • 50 two-armed bandit

    French\ \ bandit à deux bras
    German\ \ zweiarmiger Bandit
    Dutch\ \ twee-armige bandiet
    Italian\ \ bandito armato di due
    Spanish\ \ bandido de dos brazos
    Catalan\ \ -
    Portuguese\ \ bandido de dois braços
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ -
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ -
    Greek\ \ δύο ληστή
    Finnish\ \ kaksikätinen rosvo (peliteoria)
    Hungarian\ \ kétkarú bandita
    Turkish\ \ iki kollu haydut
    Estonian\ \ kahekäeline bandiit
    Lithuanian\ \ dvirankis banditas
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ dwuręki bandyta
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ tveggja vopnaðra ræningi
    Euskara\ \ -
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ مسئله ماشين قمار دوبازو
    Arabic\ \ قاطعين مسلحة
    Afrikaans\ \ tweeslingerdobbeloutomaat
    Chinese\ \ -
    Korean\ \ -

    Statistical terms > two-armed bandit

См. также в других словарях:

  • armato — [part. pass. di armare ]. ■ agg. 1. a. (milit.) [assol., fornito di armi: un esercito a. fino ai denti ]. ▶◀ (lett., non com.) armigero, [di piazzaforte e sim.] fortificato. ◀▶ disarmato, [di piazzaforte e sim.] sguarnito. ‖ indifeso, inerme.… …   Enciclopedia Italiana

  • armato — ar·mà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → armare, armarsi 2. s.m. CO spec. al pl., soldati in assetto di guerra: l esercito persiano era di centomila armati 3. agg. CO fig., fornito, provvisto: ragazzo armato di buona volontà 4. agg. TS… …   Dizionario italiano

  • armato — A part. pass. di armare; anche agg. 1. fornito di armi, agguerrito, difeso CONTR. disarmato, inerme, indifeso 2. rafforzato, corazzato 3. (fig.) corredato, equipaggiato, fornito, munito, provveduto CONTR. privo, sfornito, sprovvisto, mancante,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • armato — {{hw}}{{armato}}{{/hw}}A part. pass.  di armare ; anche agg. 1 Fornito di armi | A mano armata, con le armi in mano. 2 Rafforzato, corazzato: carro –a. B s. m. Soldato …   Enciclopedia di italiano

  • armato — pl.m. armati sing.f. armata pl.f. armate …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • ARMATO`LES —    warlike marauding tribes in the mountainous districts of Northern Greece, played a prominent part in the War of Independence in 1820 …   The Nuttall Encyclopaedia

  • Dominic Armato — Armato in 2009 Born November 18, 1976 (1976 11 18) (age 34) Chicago, Illinois, US …   Wikipedia

  • Carro Armato — was the Italian Army s designation for tanks from 1938. This would be followed by a letter and a series of numbers. The letter would be either L, M or P meaning light, medium and heavy tank respectively. It should be noted that the official… …   Wikipedia

  • Carro Armato P 40 — The P 26/40 presented to Hitler on October 10, 1943. Behind it, a wooden mock up of Jagdtiger. Type Tank …   Wikipedia

  • Antonina Armato — Saltar a navegación, búsqueda Antonina Armato es una cantautora y productora musical que es más conocido por co escribir el # 1 single I Still Believe y co escrito otro # 1 single She Ain t Worth It. Ella ha escrito o producido más de 20 Top Ten… …   Wikipedia Español

  • Carro Armato Celere Sahariano — Celere Sahariano Боевая масса, т 13,1 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»