-
1 screw up
1) (to twist or wrinkle (the face or features): The baby screwed up its face and began to cry.) arrugar, torcer2) (to crumple: She screwed up the letter.) estrujar, arrugar3) ((slang) to bungle; to make a mess of: He screwed up again; Plan it carefully - I don't want you to screw things up.) meter la pata, cagarla1) v + o + adv, v + adv + o( tighten) \<\<bolt\>\> apretar*2) ( crumple) \<\<letter/paper\>\> arrugar*, estrujar3) (make nervous, confused) (colloq) (usu pass) poner* neurótico (fam)he's very screwed up — ( permanent characteristic) tiene muchos traumas
4) (spoil, botch) (sl) fastidiar (fam)5) v + adv ( bungle a situation) (sl) cagarla* (vulg)1. VT + ADV1) [+ paper, material] arrugarto screw up one's courage — (fig) armarse de valor
to screw o.s. up to do sth — armarse de valor para hacer algo
2) [+ screw] atornillar; [+ nut] apretar3) * (=ruin) fastidiar, joder ***, fregar (LAm), chingar (Mex) ***2. VI + ADV1) (by turning)2) (US)*he really screwed up this time — esta vez sí que lo fastidió or (LAm) fregó
* * *1) v + o + adv, v + adv + o( tighten) \<\<bolt\>\> apretar*2) ( crumple) \<\<letter/paper\>\> arrugar*, estrujar3) (make nervous, confused) (colloq) (usu pass) poner* neurótico (fam)he's very screwed up — ( permanent characteristic) tiene muchos traumas
4) (spoil, botch) (sl) fastidiar (fam)5) v + adv ( bungle a situation) (sl) cagarla* (vulg) -
2 screw
skru:
1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) tornillo2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) vuelta
2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) atornillar2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) enroscar, apretar3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) echar un polvo, joder, follar4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) timar, clavar•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage
screw1 n tornilloscrew2 vb1. atornillar / sujetar con tornillos2. enroscartr[skrʊː]1 (metal pin) tornillo2 (propeller) hélice nombre femenino3 (turn) vuelta4 slang (prison warder) carcelero,-a6 taboo (sexual act) polvo1 (fasten with screws) atornillar; (tighten) enroscar, apretar2 (crumple) arrugar■ you were well and truly screwed! ¡te han timado de verdad!■ how much did they screw you for? ¿cuánto te clavaron?■ I'll screw you for every penny you've got! ¡te sacaré hasta el último penique!4 taboo (have sex with) joder, follar, tirarse1 (turn, tighten) atornillarse, enroscarse2 (have sex) echar un polvo, joder, follar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a screw loose faltarle un tornillo a unoscrew that! slang ¡a joderse!screw you! slang ¡jódete!, ¡vete a la mierda!to be screwed up (person) tener muchos traumas, estar neurótico,-ato have one's head screwed on tener la cabeza bien sentadato screw up one's courage armarse de valorscrew ['skru:] vt: atornillarscrew vito screw in : atornillarsescrew n1) : tornillo m (para fijar algo)2) twist: vuelta f3) propeller: hélice fn.• husillo s.m.• hélice s.f.• rosca s.f.• tornillo s.m.• turca s.f.v.• atornillar v.• entornillar v.• torcer v.skruː
I
1)a) (Const, Tech) tornillo mto have a screw loose — (colloq & hum)
he's/you've got a screw loose — le/te falta un tornillo (fam & hum)
to put the screws on somebody — apretarle* las tuercas a alguien
b) ( action) (no pl) vuelta f; (before n) <lid, top> de roscac) (Aviat, Naut) hélice f2) ( sexual intercourse) (vulg) (no pl)to have a screw — echar(se) un polvo (fam), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), culear (Andes vulg)
3) ( prison guard) (sl) guardia m, madero m (Esp arg)
II
1.
1)a) (Const, Tech) atornillarscrew the two pieces together — una las dos piezas con un tornillo/con tornillos
b) ( crumple)2)a) (vulg) ( have sex with)to screw somebody — tirarse a alguien (vulg), coger* a alguien (Méx, RPl, Ven vulg), follar a alguien (Esp vulg), culearse a alguien (Andes vulg)
b) (in interj phrases)screw you! — vete a la mierda or (Méx) a la chingada! (vulg), andá a cagar! (RPl vulg)
3) (sl)a) (exploit, cheat) esquilmar, hacer* guaje (Méx fam)she's screwing him for everything she can get — lo está exprimiendo al máximo, le está chupando la sangre
b) ( extort)to screw something OUT OF somebody/something — sacarle* algo a alguien/algo
2.
vi1) ( Const)to screw in/on — atornillarse
2) ( have sex) (vulg) echar(se) un polvo (fam), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), culear (Andes vulg)•Phrasal Verbs:- screw up[skruː]1. N1) tornillo m- put the screws on sb2) (Aer, Naut) hélice f3) ** (=prison officer) carcelero(-a) m / f4) *** (=sexual intercourse) polvo *** m2. VT1) [+ screw] atornillar; [+ nut] apretar; [+ lid] dar vueltas a, enroscar2) *** (=have sex with) joder ***screw the cost, it's got to be done! — (fig) ¡a la porra el gasto, tiene que hacerse!
3) * (=defraud) timar, estafar3.VI *** joder ***, echar un polvo ***, coger (LAm) ***, chingar (Mex) ***4.CPDscrew-top- screw on- screw up* * *[skruː]
I
1)a) (Const, Tech) tornillo mto have a screw loose — (colloq & hum)
he's/you've got a screw loose — le/te falta un tornillo (fam & hum)
to put the screws on somebody — apretarle* las tuercas a alguien
b) ( action) (no pl) vuelta f; (before n) <lid, top> de roscac) (Aviat, Naut) hélice f2) ( sexual intercourse) (vulg) (no pl)to have a screw — echar(se) un polvo (fam), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), culear (Andes vulg)
3) ( prison guard) (sl) guardia m, madero m (Esp arg)
II
1.
1)a) (Const, Tech) atornillarscrew the two pieces together — una las dos piezas con un tornillo/con tornillos
b) ( crumple)2)a) (vulg) ( have sex with)to screw somebody — tirarse a alguien (vulg), coger* a alguien (Méx, RPl, Ven vulg), follar a alguien (Esp vulg), culearse a alguien (Andes vulg)
b) (in interj phrases)screw you! — vete a la mierda or (Méx) a la chingada! (vulg), andá a cagar! (RPl vulg)
3) (sl)a) (exploit, cheat) esquilmar, hacer* guaje (Méx fam)she's screwing him for everything she can get — lo está exprimiendo al máximo, le está chupando la sangre
b) ( extort)to screw something OUT OF somebody/something — sacarle* algo a alguien/algo
2.
vi1) ( Const)to screw in/on — atornillarse
2) ( have sex) (vulg) echar(se) un polvo (fam), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), culear (Andes vulg)•Phrasal Verbs:- screw up
См. также в других словарях:
bola — s f I. Cuerpo esférico y macizo: una bola de billar, una bola de boliche 1 Cualquier formación relativamente redonda y maciza: Le salió una bola en una pierna 2 (Popular) Testículo 3 Queso de bola El que tiene esa forma, particularmente el Gouda… … Español en México
bollo — (Del lat. bulla, burbuja, bola.) ► sustantivo masculino 1 COCINA Panecillo muy esponjoso hecho con harina, azúcar, huevos, leche y otros ingredientes: ■ acompañó el café con un par de bollos tiernos. 2 coloquial Abultamiento, chichón: ■ de la… … Enciclopedia Universal
equivocar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Incurrir en error, tener, tomar, considerar o decir una cosa por otra: ■ se equivocó de día y no asistió a la reunión. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO errar ► verbo transitivo 2 Hacer cometer un error a una persona … Enciclopedia Universal
Diablo — (Del bajo lat. diabolus < gr. diabolos, el que desune o calumnia < diaballeo, separar.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Denominación que se da a los seres que, siendo ángeles, fueron condenados por su rebeldía a vivir en el infierno, en… … Enciclopedia Universal
Worms (videojuego) — Saltar a navegación, búsqueda Worms Desarrolladora(s) Team17 Distribuidora(s) Team17 Serie Worms … Wikipedia Español
diablo — (Del lat. diabŏlus, y este del gr. διάβολος). 1. m. En la tradición judeocristiana, cada uno de los ángeles rebelados contra Dios y arrojados por Él al abismo. 2. Príncipe de esos ángeles, que representa el espíritu del mal. El [m6]diablo. 3.… … Diccionario de la lengua española
Granizo — ► sustantivo masculino 1 Fenómeno atmosférico que ocurre cuando el agua de lluvia se congela en las alturas formándose pequeños trozos de hielo: ■ el granizo estropeó la cosecha. SINÓNIMO pedrisco piedra 2 Precipitación en forma de pequeños… … Enciclopedia Universal
Personajes de Una serie de catastróficas desdichas — Anexo:Personajes de Una serie de catastróficas desdichas Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Personajes primarios 2 Personajes secundarios 2.1 Josephine Anwhistle 2.1.1 … Wikipedia Español
Anexo:Personajes de Una serie de catastróficas desdichas — Contenido 1 Personajes primarios 2 Personajes secundarios 2.1 Josephine Anwhistle 2.1.1 Notas 2.2 … Wikipedia Español
gordo — (Del lat. gordus, obtuso.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Que tiene muchas carnes o grasa: ■ desde que dejó de controlarse en la comida y la bebida se ha vuelto a poner muy gordo. SINÓNIMO carnoso grueso obeso orondo ANTÓNIMO delgado … Enciclopedia Universal