Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

argument+etc

  • 1 second etc place

    (expressions used to show steps in an argument, explanation etc: He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.) í fyrsta (öðru o.s.frv.) lagi

    English-Icelandic dictionary > second etc place

  • 2 for a start

    ((used in argument etc) in the first place, or as the first point in an argument: You can't have a new bicycle because for a start we can't afford one.) í fyrsta lagi

    English-Icelandic dictionary > for a start

  • 3 get the best of

    (to win, or get some advantage from, (a fight, argument etc): He was shouting a lot, but I think I got the best of the argument.) hafa betur

    English-Icelandic dictionary > get the best of

  • 4 intercede

    [intə'si:d]
    1) (to try to put an end to a fight, argument etc between two people, countries etc: All attempts to intercede between the two nations failed.) ganga á milli
    2) (to try to persuade someone not to do something to someone else: The condemned murderer's family interceded (with the President) on his behalf.) beiðast vægðar

    English-Icelandic dictionary > intercede

  • 5 (on the one hand) ... on the other hand

    (an expression used to introduce two opposing parts of an argument etc: (On the one hand) we could stay and help you, but on the other hand, it might be better if we went to help him instead.)

    English-Icelandic dictionary > (on the one hand) ... on the other hand

  • 6 bias

    1. noun
    1) (favouring of one or other (side in an argument etc) rather than remaining neutral: a bias against people of other religions.) hlutdrægni
    2) (a weight on or in an object (eg a bowl for playing bowls) making it move in a particular direction.) misþungi
    2. verb
    (to influence (usually unfairly): He was biased by the report in the newspapers.) gera hlutdrægan, verða fyrir áhrifum
    - biassed
    - biased

    English-Icelandic dictionary > bias

  • 7 hold one's own

    (to be as successful in a fight, argument etc as one's opponent: His opponents tried to prove his arguments wrong but he managed to hold his own.) standa sig; gefa ekki eftir

    English-Icelandic dictionary > hold one's own

  • 8 (on the one hand) ... on the other hand

    (an expression used to introduce two opposing parts of an argument etc: (On the one hand) we could stay and help you, but on the other hand, it might be better if we went to help him instead.)

    English-Icelandic dictionary > (on the one hand) ... on the other hand

  • 9 recapitulate

    [ri:kə'pitjuleit]
    ( abbreviation recap ['ri:kæp] - past tense, past particple recapped) to go over again (the chief points of a statement, argument etc). endursegja í höfuðatriðum

    English-Icelandic dictionary > recapitulate

  • 10 side with

    (to give support to in an argument etc: Don't side with him against us!) taka afstöðu með, styðja e-n

    English-Icelandic dictionary > side with

  • 11 sidelines

    noun plural (the position or point of view of a person not actually taking part in a sport, argument etc: He threw in the occasional suggestion from the sidelines.) vera hlutlaus áhorfandi

    English-Icelandic dictionary > sidelines

  • 12 stick to one's guns

    (to hold to one's position in an argument etc: No-one believed her story but she stuck to her guns.) halda velli; gefa ekki eftir

    English-Icelandic dictionary > stick to one's guns

  • 13 take someone's part

    (to support someone (in an argument etc): She always takes his part.) taka málstað e-s

    English-Icelandic dictionary > take someone's part

  • 14 the gist

    (the main points (of an argument etc): Just give me the gist of what he said.) aðalatriði, kjarni

    English-Icelandic dictionary > the gist

  • 15 the last word

    1) (the final remark in an argument etc: She always must have the last word!) síðasta orðið, lokaorðið
    2) (the final decision: The last word rests with the chairman.) endanleg ákvörðun
    3) (something very fashionable or up-to-date: Her hat was the last word in elegance.) það allra nÿjasta

    English-Icelandic dictionary > the last word

  • 16 to start with

    1) (at the beginning: He was very nervous to start with.) í upphafi
    2) (as the first point (in an argument etc): There are many reasons why he shouldn't get the job. To start with, he isn't qualified.) í fyrsta lagi

    English-Icelandic dictionary > to start with

  • 17 ding-dong

    ['diŋdoŋ] 1. adjective
    ((of an argument, fight etc) vigorous, with first one side then the other seeming to win.) tvísÿnn, harður
    2. noun
    (a noisy argument.) háværar deilur

    English-Icelandic dictionary > ding-dong

  • 18 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) hægri
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) réttur
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) (siðferðilega) réttur
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) viðeigandi
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) réttur, réttindi
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) sem hefur á réttu að standa
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) hægri-, hægrihandar
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) hægri-, hægrisinnaður
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) nákvæmlega
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) strax
    3) (close: He was standing right beside me.) rétt (við), beint
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) alveg, gjörsamlega
    5) (to the right: Turn right.) til hægri
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rétt, vel
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rétta við/af; komast á réttan kjöl
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) bæta úr
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') allt í lagi; skal gert
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) hægrisinnaður
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Icelandic dictionary > right

  • 19 align

    1) (to put in a straight line or in parallel lines.) setja í beina línu
    2) (to attach (oneself) to one side in an argument, politics etc: He aligned himself with the rebels.) skipa sér við hlið (e-s)

    English-Icelandic dictionary > align

  • 20 cut both ways

    (to affect both parts of a question, both people involved, good and bad points etc: That argument cuts both ways!) verka í báðar áttir

    English-Icelandic dictionary > cut both ways

См. также в других словарях:

  • argument — [ argymɑ̃ ] n. m. • 1160; lat. argumentum → arguer 1 ♦ Raisonnement destiné à prouver ou à réfuter une proposition, et par ext. Preuve à l appui ou à l encontre d une proposition. ⇒ raisonnement; argumentation, démonstration; preuve, raison.… …   Encyclopédie Universelle

  • Argument De La Diagonale De Cantor — L argument de la diagonale, ou argument diagonal fut découvert par le mathématicien allemand Georg Cantor (1845 1918) et publié en 1891. Il permit à ce dernier de donner une deuxième démonstration de la non dénombrabilité de l ensemble des… …   Wikipédia en Français

  • Argument Diagonal — Argument de la diagonale de Cantor L argument de la diagonale, ou argument diagonal fut découvert par le mathématicien allemand Georg Cantor (1845 1918) et publié en 1891. Il permit à ce dernier de donner une deuxième démonstration de la non… …   Wikipédia en Français

  • Argument Ontologique — L argument ontologique visant à prouver l existence de Dieu cherche à montrer que Dieu existe nécessairement, en vertu de la définition de ce qu est Dieu. Formulé de nombreuses fois au cours de l histoire, c est cependant à Descartes qu on le… …   Wikipédia en Français

  • Argument de la diagonale de cantor — L argument de la diagonale, ou argument diagonal fut découvert par le mathématicien allemand Georg Cantor (1845 1918) et publié en 1891. Il permit à ce dernier de donner une deuxième démonstration de la non dénombrabilité de l ensemble des… …   Wikipédia en Français

  • Argument diagonal — Argument de la diagonale de Cantor L argument de la diagonale, ou argument diagonal fut découvert par le mathématicien allemand Georg Cantor (1845 1918) et publié en 1891. Il permit à ce dernier de donner une deuxième démonstration de la non… …   Wikipédia en Français

  • Argument der menschlichen Grenzfälle — (AMG) bezeichnet in der tierethischen Literatur eine Klasse von Argumenten. Ausgegangen wird davon, dass zwischen Menschen und nichtmenschlichen Tierarten[A 1] keine scharfe Trennlinie anhand für moralische Bewertungen verwendbarer Kriterien… …   Deutsch Wikipedia

  • argument — ARGUMÉNT, argumente, s.n. 1. Raţionament, dovadă adusă în sprijinul unei afirmaţii. 2. (mat.) Variabila (variabilă) independentă a unei funcţii. – Din fr. argument, lat. argumentum. Trimis de romac, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ARGUMÉNT s. I. 1.… …   Dicționar Român

  • Argument fort — Argument Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • argument */*/*/ — UK [ˈɑː(r)ɡjʊmənt] / US [ˈɑrɡjəmənt] noun Word forms argument : singular argument plural arguments Metaphor: An argument is like a fight or war, with people attacking each other s opinions and defending their own. She tried to defend herself… …   English dictionary

  • argument — ar|gu|ment [ argjəmənt ] noun *** 1. ) count an angry disagreement between people: QUARREL: a heated argument (=extremely angry disagreement) without an argument: They won t accept higher prices without an argument. have an argument (with… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»