Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

argolla

  • 61 anchor knot

    s.
    nudo para asegurar un gancho, nudo para asegurar una argolla.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > anchor knot

  • 62 anchor ring

    s.
    argolla del ancla, arganeo.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > anchor ring

  • 63 cavessone

    s.
    cabezón, cabezada con muserola y provista de argolla para rienda o cuerda, por medio de la cual se obliga al caballo a trotar o andar en círculo, entorno del domador.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > cavessone

  • 64 croquet hoop

    s.
    argolla de croquet.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > croquet hoop

  • 65 engagement ring

    s.
    anillo de compromiso, anillo de pedida, argolla de compromiso, sortija de compromiso.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > engagement ring

  • 66 fastening clamp

    s.
    argolla de sujeción.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > fastening clamp

  • 67 fisherman's bend

    s.
    nudo para asegurar una argolla, nudo para asegurar un gancho.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > fisherman's bend

  • 68 have connections

    v.
    tener influencias, estar bien parado, tener conexiones, tener argolla.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > have connections

  • 69 have contacts

    v.
    tener buenas conexiones, tener buenas amarras, tener influencias, tener argolla.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > have contacts

  • 70 have influence

    v.
    1 influir, repercutir.
    2 tener influencia, tener argolla, proyectarse, tener argollas.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > have influence

  • 71 hoop

    s.
    1 aro.
    2 cello.
    3 argolla de croquet.
    v.
    enarcar.
    vi.
    gritar, vociferar; ojear. (pt & pp hooped)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > hoop

  • 72 nose ring

    s.
    1 argolla en el hocico.
    2 pendiente en la nariz.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > nose ring

  • 73 ring

    s.
    1 anillo (for finger); sortija (with gem); llavero (for keys); aro (plain metal band); anilla (for can of drink, bird, curtains)
    2 corro, círculo (of people, chairs); fuego, quemador (on stove); cerco (stain)
    3 cuadrilátero, ring (for boxing, wrestling)
    4 red (de espias, criminales)
    5 corro (bolsa) (británico)
    6 timbrazo (sonido) (de timbre); tintineo (de campanilla, monedas)
    7 llamada telefónica, timbrazo, telefonazo.
    8 argolla, aro, aro grueso, anilla.
    9 redondel, corro, círculo.
    10 pista de circo, pista.
    11 línea circular, carretera circular, carretera de circunvalación.
    12 zona de apuestas en las carreras de caballos.
    13 sindicato obrero, sindicato, combinación.
    14 annulus, órgano de forma anular, anillo, anulus.
    vt.
    1 rodear (surround)
    2 hacer sonar (bell, alarm)
    3 llamar (por teléfono) a, telefonear a (on phone) (británico), hablar a (R.Plata)
    4 (Hort.) Quitar una tira circular de corteza (Horticultura)
    5 anunciar, proclamar, celebrar.
    6 timbrar, sonar, campanillear, tocar.
    7 circundar.
    8 tocar el timbre, timbrar.
    9 dar un telefonazo a, pegar un telefonazo a.
    10 anillar.
    vi.
    1 sonar (bell, telephone)
    2 llamar (por teléfono), telefonear (on phone) (británico), hablar (R.Plata)
    3 resonar (resonate) (street, room)
    4 repetir a menudo o con énfasis; reiterar.
    5 llamar, convocar, por medio de una campana.
    (pt rang ; pp rung)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > ring

  • 74 staple ring

    s.
    argolla con espiga.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > staple ring

  • 75 trammel

    s.
    1 impedimento, obstáculo (obstacle), estorbo.
    2 trabas que ponen a los caballos para que sienten el paso.
    3 llares, garabato pendiente de una chimenea.
    4 compás de vara.
    5 traba, obstáculo.
    6 argolla usada para amaestrar al caballo.
    7 ajustador.
    8 trasmallo.
    9 restricción.
    v.
    1 poner trabas a.
    2 enredar en una red, pescar con red, pescar con red barredera, pescar con trasmallo.
    (pt & pp trammeled)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > trammel

  • 76 wedding ring

    s.
    anillo de boda, anillo de bodas, sortija matrimonial, argolla de matrimonio.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > wedding ring

  • 77 amancurriar

    Amancurriar, dícese cuando al ordeñar una vaca, ésta suelta patadas o coces, imposibilitando su afoxináu (ordeño), entonces se le anilla uno de los remos delanteros, doblándoselo por la rodilla e introduciéndolo dentro de una argolla, quedando la vaca sólo encima de tres patas, imposibilitándole el soltar coces so pena de caerse. Esto también se le llama «Patón». También se suele amancurriar ou empatonar a las caballerías cuando están pastiando para evitar cuidarlas.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > amancurriar

  • 78 mancurriar

    Mancurriar, así se llama cuando al ordeñar las vacas éstas sueltan patadas o no paran de moverse imposibilitando el ordeño, entonces se les mancurria, o se les pone el patón, que consiste en doblarles una pata delantera por la rodilla, y se les coloca un trezu fechu de una cibiétcha, una argolla y hasta inclusive sirve cualquier otra cosa que ate o sujete, de esta forma la vaca solo se sostiene encima de tres partes y no puede dar patadas salvo caerse.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > mancurriar

  • 79 pregancies

    Pregancies, cadenas de hierro que colgadas del xardu siempre que el llar lu tenga, y sino de cualquier otro punto caen perpendicularmente encima del fuego, y sirven para colgar en ellas el pote o cualquier otro recipiente que tenga asa. Las pregancies se diferencian de las calamítcheres ou calamiyeres, en que estas no tienen el gancho para subirlas o bajarlas al final de la misma pieza de hierro donde se cuelga el pote, sino suelto asido a una argolla de la cadena.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > pregancies

  • 80 trezu

    Trezu, argolla que se hace de cibiétchas, que lo mismo sirve para cerrar con ella una cancela, que algunas veces de trasga, etc. Pero los trezus se usan principalmente para amarrar los collares al pesebre, cada collar tiene dos o tres trezus unidos entrexigu, para darle la comodidad y holgura suficiente al animal que se ate. Un trezu hecho con buena cibiétcha, bien atreináu (trabajado, sujeto), puede durar tanto tiempo como una cadena de hierro.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > trezu

См. также в других словарях:

  • argolla — (Del ár. hisp. alḡúlla, y este del ár. clás. ḡull, cepo, instrumento hecho de dos maderos gruesos). 1. f. Aro grueso, generalmente de hierro, que, afirmado debidamente, sirve para amarre o de asidero. 2. Sujeción, cosa que sujeta a alguien a la… …   Diccionario de la lengua española

  • argolla — sustantivo femenino 1. Aro de hierro que sirve para sujetar a una persona o una cosa: El condenado llevaba una argolla en el cuello. Amarra la cadena a la argolla y así no te quitarán la bicicleta. 2. Origen: América. Alianza, anillo de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • argolla — (Del ár. al gulla, collar, esposas.) ► sustantivo femenino 1 Aro grueso de metal usado como asidero o amarre: ■ sujetó la caballería a la argolla de la pared. 2 Sujeción o dependencia en que una persona está respecto a otra. 3 JUEGOS Juego… …   Enciclopedia Universal

  • argolla — {{#}}{{LM A03296}}{{〓}} {{SynA03371}} {{[}}argolla{{]}} ‹ar·go·lla› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Aro grueso de metal que está fijo en un lugar y sirve para amarrar algo a él: • Amarró la barca a una argolla del puerto.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • argolla — lunf. Anillo (LCV)// vagina (LCV), vulva …   Diccionario Lunfardo

  • argolla — ar|go|lla Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • argolla — sustantivo femenino aro, anilla, arete, ajorca. Arete y ajorca son argollas de metal precioso, usadas generalmente como adorno en las mujeres. * * * Sinónimos: ■ aro, anilla, anillo, arete, sortija …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • argolla — f. Aro grueso que sirve de asidero. Aro usado como adorno. fig. Sujeción, cosa que sujeta a uno a la voluntad de otro …   Diccionario Castellano

  • argolla — anillo de matrimonio …   Colombianismos

  • perno de argolla — m Perno con cabeza en forma de anillo. Tambiйn llamado bulуn de ojo, cбncamo …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • Aldaba — Una aldaba es una pieza de metal que se pone en las puertas para llamar dando golpes. Historia Aldaba Las primeras aldabas en la Edad Media fueron llamadores con forma de falo o martillitos suspendidos de las hojas de las puertas por la parte… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»