Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

arger

  • 1 jed

    Ärger m (-s), Ärgernis n (-sses, -sse), Verdru'ß m (-sses, -sse), Zorn m (-s)

    Hrvatski-Njemački rječnik > jed

  • 2 srditost

    Ärger m (-s), Erzü'rnung f (-, -en), Zorn m (-s), Zürnen n (-s), Grimmen n (-s)

    Hrvatski-Njemački rječnik > srditost

  • 3 gore

    (komp. prema zlo) ärger, schlechter, schlimmer; sve g. immer ärger; zlo učiniti g-im ein Übel noch ärger machen; tim g.

    Hrvatski-Njemački rječnik > gore

  • 4 dogorjeti

    (-arati) ab|brennen (b), verbre'nnen (h i b) (19), brennen bis; (ver)schwe'len; svijeća je do-gorjela die Kerze ist abgebrannt; dogorjelo mu je do nokata er befindet sich in arger Bedrängnis

    Hrvatski-Njemački rječnik > dogorjeti

  • 5 dogustiti

    in (großer, arger, der schlimmsten) Verle'genheit sein, in V. gera'ten (kommen), in der Klemme sein (sitzen), in die Klemme kommen (geraten); do-gustilo mu er ist in der schlimmsten Verlegenheit (er sitzt in der Klemme)

    Hrvatski-Njemački rječnik > dogustiti

  • 6 gnjev

    Zorn m (-s), Ärger m (-s), Grimm m (-s), Wut f (-); opravdan g. berechtigter Zorn; crvenjeti (pucati) od g-a vor Zorn (Wut) rot werden, errö'ten (platzen, bersten)

    Hrvatski-Njemački rječnik > gnjev

  • 7 iskaliti

    (bijes) den Zorn (die Wut, den Ärger) an j-m aus|lassen (84), den Zorn (die Wut) kühlen

    Hrvatski-Njemački rječnik > iskaliti

  • 8 jaditi se

    sich grämen, sich ärgern, zoring sein; (koga) j-m Verdru'ß berei'ten, j-n in Ärger verse'tzen, zornig machen

    Hrvatski-Njemački rječnik > jaditi se

  • 9 ljutost

    (-ina) Zorn m (-s), Wut f (-), Ärger m (-s), Verdro'ssenheit f (-), Verdru'ß m (-sses), Unwille m (-s), Grimm m (-s); blijedjeti (crvenjeti se) od lj-osti blaß (rot) vor Zorn (Wut) werden; na nekome iskaliti lj. an j-m den (seinen) Zorn auslassen

    Hrvatski-Njemački rječnik > ljutost

  • 10 srdžba

    Zorn m (-s), Ärger m (-s, -); Unmut m (-[e]s), Unwille m (-ns), Ingrimm m (-s)

    Hrvatski-Njemački rječnik > srdžba

  • 11 tim

    (e) dami't; dadu'rch; što ću t.? was soll ich damit? - t. nije stvar svršena damit ist die Sache nicht abgetan; t. se ne ćeš pomoći dadurch wird es nicht besser; t. bolje desto besser; t. gore desto ärger; t. prije desto eher; t. više desto mehr

    Hrvatski-Njemački rječnik > tim

  • 12 zao

    bös(e), arg, übel, schlecht, schlimm; z. čovjek ein böser Mensch; z. jezik eine böse Zunge; z. glas ein böser Leumund; z. čas ein ungünstiger Augenblick; z. duh ein böser Geist; zla misao (slutnja) ein arger Gedanke (ein arges Vorgefühl); zle posljedice üble Folgen (pl); zlo proći übel daran sein; biti zle volje schlecht (übel) gelaunt sein

    Hrvatski-Njemački rječnik > zao

См. также в других словарях:

  • Ärger — Ärger, auch Verdruss, ist eine spontane, innere, negativ emotionale Reaktion (Affekt) auf eine unangenehme oder unerwünschte Situation, Person oder Erinnerung. Das, was Ärger hervorruft – das Ärgernis –, kann eine Frustration, etwa eine Kränkung… …   Deutsch Wikipedia

  • Ärger — Ärger, derjenige Seelenzustand, wo man auf unbehagliche Weise eine Beeinträchtigung seiner Persönlichkeit empfindet. Den leichteren Grad nennt man Verdruß, den höheren Zorn u. Wuth. Während man bei beiden letzteren die Herrschaft über sich selbst …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Arger — Arger, Peter (spr. Arscheh), Dominicaner aus Gent, reiste mehrmals nach Frankreich, um Heinrich[696] IV. umzubringen, ward aber entdeckt u. 1599, nebst seinem Gehülfen, dem Dominicaner Ridicovi, hingerichtet …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ärger — Ärger, eine Verstimmung, die entweder als unmittelbare Reaktion auf eine erfahrene Widerwärtigkeit in das Gebiet der normalen Seelenlehre fällt, aber auch ohne hinlängliche Begründung vorkommt und dann als krankhafte Verstimmung zu den… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ärger — ist die Unfähigkeit, Wut in Aktion umzusetzen. «Wolfgang Herbst» * Es kann der Frömmste nicht in Frieden leben, wenn es dem bösen Nachbarn nicht gefällt. «Schiller, Wilhelm Tell» Wie der Mensch sich ärgert, so ist er. «Arthur Schnitzler» …   Zitate - Herkunft und Themen

  • Ärger — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Schwierigkeit(en) • Problem(e) • Zorn • Wut Bsp.: • Wir hatten Schwierigkeiten, den alten Wagen zu starten. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Ärger — Unmut; Sorge; Zorn; dicke Luft (umgangssprachlich); Raserei; Gereiztheit; Wut; Aufgebrachtheit; Verdruss; Rage; Empörung; …   Universal-Lexikon

  • Ärger — Ạ̈r·ger der; s; nur Sg; 1 Ärger (über jemanden / etwas) ein Gefühl starker Unzufriedenheit und leichten Zorns ≈ Unmut, Verstimmung <jemandes Ärger erregen, seinen Ärger unterdrücken, seinem Ärger Luft machen>: Sie konnte ihren Ärger darüber …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Ärger — der Ärger (Grundstufe) leichter Zorn Synonym: Verärgerung Beispiele: Er ließ seinen Ärger an mir aus. Der Chef ist in Ärger geraten. Kollokation: bei jmdm. Ärger erregen …   Extremes Deutsch

  • Arger — This interesting surname with variant spellings Arger, Argar, Awger, Argare, Orgar, Earger, etc., derives from the Old English given name Ordgar meaning point spear . The personal name is recorded as Orgar, Orger in the Feudal Documents from the… …   Surnames reference

  • Ärger — 1. Aufgebrachtheit, Empörung, Erbitterung, Gereiztheit, Jähzorn, Missfallen, Missmut, Missstimmung, schlechte Laune, Unzufriedenheit, Verärgerung, Verdrossenheit, Verdruss, Verstimmung, Wut, Zorn; (geh.): Groll, Missvergnügen, Ungehaltenheit,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»