-
1 Argentine
-
2 Argentinian
Argentinian [‚α:dʒənˈtɪnɪən]1. adjective2. noun* * *[ˌɑːdʒən'tɪnɪən] 1.noun Argentin/-e m/f2.adjective argentin -
3 Argentine
A n2 (native, inhabitant) Argentin/-e m/f. -
4 Argentinian
-
5 Argentine
-
6 Argentinian
Un panorama unique de l'anglais et du français > Argentinian
-
7 silvery
-
8 shrike-tyrant, gray-bellied
—1. LAT Agriornis microptera ( Gould)2. RUS серобрюхий сорокопутовый тиранн m3. ENG gray-bellied shrike-tyrant4. DEU Weißbrauen-Würgertyrann m5. FRA gaucho m argentinПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > shrike-tyrant, gray-bellied
-
9 dealfish
—1. LAT Trachipterus arcticus (Brünnich)2. RUS северный вогмер m, северная рыба-лента f3. ENG dealfish, king-of-the-herrings4. DEU Nordischer Bandfisch m5. FRA —2. RUS обыкновенный трахиптер3. ENG dealfish, peregrine ribbonfish4. DEU Weißer Bandfisch m5. FRA poisson-ruban m, argentin m -
10 king-of-the-herrings
—1. LAT Regalecus glesne Ascanius2. RUS обыкновенный сельдяной король m, обыкновенная ремень-рыба f3. ENG king-of-the-herrings, ribbonfish4. DEU Riemenfisch m5. FRA régalée m, roi m des harengs1. LAT Trachipterus arcticus (Brünnich)2. RUS северный вогмер m, северная рыба-лента f3. ENG dealfish, king-of-the-herrings4. DEU Nordischer Bandfisch m5. FRA —1. LAT Trachipterus iris (Walbaum)2. RUS радужная рыба-лента f, радужный вогмер m3. ENG iris [Atlantic] ribbonfish, king-of-the-herrings4. DEU Seidenfisch m, Weißer Bandfisch m5. FRA (gros) argentin m, poisson-ruban mDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > king-of-the-herrings
-
11 ribbonfish, Atlantic
—1. LAT Trachipterus iris (Walbaum)2. RUS радужная рыба-лента f, радужный вогмер m3. ENG iris [Atlantic] ribbonfish, king-of-the-herrings4. DEU Seidenfisch m, Weißer Bandfisch m5. FRA (gros) argentin m, poisson-ruban mDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > ribbonfish, Atlantic
-
12 ribbonfish, iris
—1. LAT Trachipterus iris (Walbaum)2. RUS радужная рыба-лента f, радужный вогмер m3. ENG iris [Atlantic] ribbonfish, king-of-the-herrings4. DEU Seidenfisch m, Weißer Bandfisch m5. FRA (gros) argentin m, poisson-ruban mDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > ribbonfish, iris
-
13 ribbonfish, peregrine
—2. RUS обыкновенный трахиптер3. ENG dealfish, peregrine ribbonfish4. DEU Weißer Bandfisch m5. FRA poisson-ruban m, argentin mDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > ribbonfish, peregrine
-
14 shark, Argentine angel
—1. LAT Squatina argentina (Marini)2. RUS аргентинская скватина f3. ENG Argentine angel shark4. DEU —5. FRA ange m de mer argentinDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > shark, Argentine angel
-
15 silvery
-
16 Argy
-
17 Belgrano
Belgrano [bel'grɑ:nəʊ]∎ the Belgrano affair = conflit politique pendant la guerre des Malouines consécutif à la décision prise par le gouvernement britannique de couler un navire argentin -
18 clear
clear [klɪə(r)]transparent ⇒ 1 (a) clair ⇒ 1 (a)-(f) vif ⇒ 1 (c) net ⇒ 1 (d), 1 (h), 1 (l) évident ⇒ 1 (f) certain ⇒ 1 (g) libre ⇒ 1 (i), 1 (k) tranquille ⇒ 1 (j) distinctement ⇒ 2 (a) entièrement ⇒ 2 (c) débarrasser ⇒ 4 (a), 4 (b) clarifier ⇒ 4 (c) autoriser ⇒ 4 (d) innocenter ⇒ 4 (e) franchir ⇒ 4 (f) finir ⇒ 4 (h) s'éclaircir ⇒ 5 (a), 5 (b)(a) (transparent → glass, plastic) transparent; (→ water) clair, limpide; (→ river) limpide, transparent; (→ air) pur;∎ clear honey miel m liquide;∎ on a clear day par temps clair;∎ the sky grew clearer le ciel se dégagea;∎ as clear as day(light) clair comme le jour ou comme de l'eau de roche(c) (not dull → colour) vif; (→ light) éclatant, radieux; (untainted → complexion) clair, frais (fraîche);∎ clear blue bleu vif;∎ to have (a) clear skin avoir la peau nette(d) (distinct → outline) net, clair; (→ photograph) net; (→ sound) clair, distinct; (→ voice) clair, argentin;∎ Television the picture was very clear l'image était très nette;∎ make sure your writing is clear efforcez-vous d'écrire distinctement ou proprement;∎ the lyrics are not very clear je ne distingue pas très bien les paroles de la chanson;∎ the sound was as clear as a bell on entendait un son aussi clair que celui d'une cloche(e) (not confused → mind) pénétrant, lucide; (→ thinking, argument, style) clair; (→ explanation, report) clair, intelligible; (→ instructions) clair, explicite; (→ message) en clair;∎ I want to keep a clear head je veux rester lucide ou garder tous mes esprits;∎ a clear thinker un esprit lucide;∎ clear thinking is essential il est essentiel de garder un esprit lucide;∎ he is quite clear about what has to be done il sait parfaitement ce qu'il y a à faire;∎ I've got the problem clear in my head je comprends ou saisis le problème;∎ to make one's meaning or oneself clear se faire comprendre;∎ now let's get this clear - I want no nonsense comprenons-nous bien ou soyons clairs - je ne supporterai pas de sottises(f) (obvious, unmistakable) évident, clair;∎ a clear indication of a forthcoming storm un signe certain qu'il va y avoir de l'orage;∎ it is a clear case of favouritism c'est manifestement du favoritisme, c'est un cas de favoritisme manifeste;∎ it's clear that he's lying il est évident ou clair qu'il ment;∎ it's clear from her letter that she's unhappy sa lettre montre clairement qu'elle est malheureuse;∎ it becomes clearer every day cela devient plus évident chaque jour;∎ it's far from clear who will win the election on ne peut vraiment pas dire qui va gagner les élections;∎ it was not clear who had won on ne savait pas exactement qui avait gagné;∎ it is clear to me that he is telling the truth pour moi, il est clair qu'il dit la vérité;∎ he was unable to make his meaning clear il n'arrivait pas à s'expliquer;∎ we want to make it clear that… nous tenons à préciser que…;∎ to make it clear to sb that… bien faire comprendre à qn que…;∎ she made it quite clear to them what she wanted elle leur a bien fait comprendre ce qu'elle voulait;∎ it is important to make clear exactly what our aims are il est important de bien préciser quels sont nos objectifs;∎ is that clear? est-ce que c'est clair?;∎ do I make myself clear? est-ce que je me fais bien comprendre?, est-ce que c'est bien clair?;∎ humorous as clear as mud clair comme l'encre(g) (free from doubt, certain) certain;∎ she seems quite clear about what she wants elle sait très bien ce qu'elle veut;∎ I want to be clear in my mind about it je veux en avoir le cœur net(h) (unqualified) net, sensible;∎ it's a clear improvement over the other c'est nettement mieux que l'autre, il y a un net progrès par rapport à l'autre;∎ they won by a clear majority ils ont gagné avec une large majorité(i) (unobstructed, free → floor, path) libre, dégagé; (→ route) sans obstacles, sans danger; (→ view) dégagé;∎ the roads are clear of snow les routes sont déblayées ou déneigées;∎ clear of obstacles sans obstacles;∎ I left the desk clear j'ai débarrassé le bureau;∎ his latest X-rays are clear ses dernières radios ne montrent rien d'anormal;∎ clear space espace m libre;∎ we had a clear view of the sea nous avions une très belle vue sur la mer;∎ to be clear of sth être débarrassé de qch;∎ we're clear of the traffic nous sommes sortis des encombrements;∎ we were clear of the last checkpoint nous avions passé le dernier poste de contrôle;∎ once the plane was clear of the trees une fois que l'avion eut franchi les arbres;∎ to be clear of debts être libre de dettes;∎ figurative can you see your way clear to lending me £5? auriez-vous la possibilité de me prêter 5 livres?;∎ all clear! (there's no traffic, no one is watching) vous pouvez y aller, la voie est libre; Military fin d'alerte!(j) (free from guilt → conscience) tranquille;∎ is your conscience clear? as-tu la conscience tranquille?;∎ I can go home with a clear conscience je peux rentrer la conscience tranquille∎ his schedule is clear il n'a rien de prévu sur son emploi du temps;∎ I have Wednesday clear je n'ai rien de prévu pour mercredi;∎ we have four clear days to finish nous avons quatre jours pleins ou entiers pour finir(l) (net → money, wages) net;∎ he brings home £300 clear il gagne 300 livres net;∎ a clear profit un bénéfice net;∎ a clear loss une perte sèche;∎ clear of taxes net d'impôts(m) Linguistics antérieur2 adverb(a) (distinctly) distinctement, nettement;∎ Radio reading you loud and clear je te reçois cinq sur cinq;∎ I can hear you as clear as a bell je t'entends très clairement(b) (away from, out of the way)∎ to get clear of sb échapper à qn;∎ when we got clear of the town quand nous nous sommes éloignés de la ville;∎ when I get clear of my debts quand je serai débarrassé de mes dettes;∎ we pulled him clear of the wrecked car/of the water nous l'avons sorti de la carcasse de la voiture/de l'eau;∎ she was thrown clear of the car elle a été éjectée de la voiture;∎ stand clear! écartez-vous!;∎ stand clear of the entrance! dégagez l'entrée!;∎ stand clear of the doors! attention à la fermeture automatique des portes!;∎ to keep or steer clear of sth éviter qch;∎ Nautical to steer clear of a rock passer au large d'un écueil(c) (all the way) entièrement, complètement;∎ you can see clear to the mountain on peut voir jusqu'à la montagne;∎ they went clear around the world ils ont fait le tour du monde;∎ the thieves got clear away les voleurs ont disparu sans laisser de trace3 noun∎ (idiom) to be in the clear (out of danger) être hors de danger; (out of trouble) être tiré d'affaire; (free of blame) être blanc comme neige; (above suspicion) être au-dessus de tout soupçon; (no longer suspected) être blanchi (de tout soupçon); Sport être démarqué∎ clear the papers off the desk enlevez ces papiers du bureau, débarrassez le bureau de ces papiers;∎ she cleared the plates from the table elle a débarrassé la table(b) (remove obstruction from → gen) débarrasser; (→ entrance, road) dégager, déblayer; (→ forest, land) défricher; (→ streets, room) faire évacuer; (→ pipe) déboucher;∎ it's your turn to clear the table c'est à ton tour de débarrasser la table ou de desservir;∎ to clear one's desk (tidy) débarrasser son bureau; (complete pending tasks) régler les affaires en suspens;∎ to clear one's throat se racler la gorge;∎ this land has been cleared of trees ce terrain a été déboisé;∎ clear the room! évacuez la salle!;∎ the judge cleared the court le juge a fait évacuer la salle;∎ the police cleared the way for the procession la police a ouvert un passage au cortège;∎ figurative the talks cleared the way for a ceasefire les pourparlers ont préparé le terrain ou ont ouvert la voie pour un cessez-le-feu;∎ also figurative to clear the ground déblayer le terrain;∎ to clear the decks (prepare for action) se mettre en branle-bas de combat; (make space) faire de la place, faire le ménage(c) (clarify → liquid) clarifier; (→ wine) coller, clarifier; (→ skin) purifier; (→ complexion) éclaircir;∎ open the windows to clear the air ouvrez les fenêtres pour aérer;∎ figurative his apology cleared the air ses excuses ont détendu l'atmosphère;∎ I went for a walk to clear my head (from hangover) j'ai fait un tour pour m'éclaircir les idées; (from confusion) j'ai fait un tour pour me rafraîchir les idées ou pour me remettre les idées en place(d) (authorize) autoriser, approuver;∎ the plane was cleared for take-off l'avion a reçu l'autorisation de décoller;∎ the editor cleared the article for publication le rédacteur en chef a donné son accord ou le feu vert pour publier l'article;∎ the investigators cleared him for top secret work après enquête, il a été autorisé à mener des activités top secret;∎ you'll have to clear it with the boss il faut demander l'autorisation ou l'accord ou le feu vert du patron(e) (vindicate, find innocent) innocenter, disculper;∎ to clear sb of a charge disculper qn d'une accusation;∎ he was cleared of having been drunk in charge of a ship accusé d'avoir tenu les commandes (d'un navire) en état d'ivresse, il a été disculpé;∎ the court cleared him of all blame la cour l'a totalement disculpé ou innocenté;∎ give him a chance to clear himself donnez-lui la possibilité de se justifier ou de prouver son innocence;∎ to clear one's name se justifier, défendre son honneur∎ to clear a ditch sauter ou franchir un fossé;∎ the horse cleared the fence with ease le cheval a sauté sans peine par-dessus ou a franchi sans peine la barrière;∎ the plane barely cleared the trees l'avion a franchi les arbres de justesse;∎ hang the curtains so that they just clear the floor accrochez les rideaux de façon à ce qu'ils touchent à peine le parquet∎ she cleared 10 percent on the deal l'affaire lui a rapporté 10 pour cent net ou 10 pour cent tous frais payés;∎ I clear a thousand pounds monthly je fais un bénéfice net de mille livres par mois∎ he cleared the backlog of work il a rattrapé le travail en retard;∎ we must clear this report by Friday il faut que nous nous débarrassions de ce rapport avant vendredi(i) (settle → account) liquider, solder; (→ cheque) compenser; (→ debt) s'acquitter de; (→ dues) acquitter∎ the bill cleared the Senate le projet de loi a été voté par le Sénat∎ to clear the ball dégager le ballon∎ to clear the screen vider l'écran∎ it's clearing le temps se lève, le ciel se dégage(b) (liquid) s'éclaircir; (skin) devenir plus sain; (complexion) s'éclaircir; (expression) s'éclairer;∎ her face cleared son visage s'est éclairé∎ it takes three days for the cheque to clear il y a trois jours de délai d'encaissement(d) (obtain clearance) recevoir l'autorisation(remove) enlever, ôter; (one's things) ranger;∎ we cleared away the dishes nous avons débarrassé (la table) ou desservi(b) (disappear → fog, mist) se dissiperfamiliar filer;∎ clear off! dégage!, fiche le camp!(b) (throw out → rubbish, old clothes) jeter;∎ he cleared everything out of the house il a fait le vide dans la maison;∎ to clear everyone out of a room faire évacuer une pièce∎ that last game cleared me out je me suis fait plumer dans cette dernière partie;∎ I'm cleared out je suis fauché ou à sec∎ he was clearing out when I arrived il faisait ses valises quand je suis arrivé;∎ he told us to clear out il nous a ordonné de disparaître;∎ clear out (of here)! dégage!, fiche le camp!➲ clear up∎ can you clear up this point? pouvez-vous éclaircir ce point?;∎ let's clear this matter up tirons cette affaire au clair∎ clear up that mess in the garden, will you? range-moi ce fouillis dans le jardin, d'accord?;∎ I have a lot of work to clear up j'ai beaucoup de travail à rattraper∎ it's clearing up le temps se lève(b) (spots, rash) disparaître;∎ his cold is clearing up son rhume tire à sa fin∎ I'm fed up with clearing up after you j'en ai assez de faire le ménage derrière toi -
19 gotcha
gotcha ['gɒtʃə](a) (I understand) pigé!(b) (when catching someone doing something) je t'y prends!; (when one has an advantage over someone) je te tiens!; (when hitting target) je t'ai eu!ⓘ Gotcha! Il s'agit du titre qui fit la une du journal The Sun lorsque le navire argentin General Belgrano fut coulé par les Britanniques durant la guerre des Malouines. Ce mot, qui est la transcription phonétique des termes got you! ("je t'ai eu!"), est aujourd'hui utilisé de façon allusive: il est devenu le symbole de la frénésie nationaliste qui s'empara de la Grande-Bretagne à cette période, ainsi que du chauvinisme de la presse populaire britannique. -
20 silver
silver ['sɪlvə(r)]1 noun∎ I'd like two £10 notes and the rest in silver je voudrais deux billets de 10 livres et le reste en pièces (de monnaie);∎ a pound in silver une livre en argent, une livre en pièces ou en monnaie d'argent(c) (UNCOUNT) (dishes) argenterie f; (cutlery → gen) couverts mpl; (→ made of silver) argenterie f, couverts mpl en argent;∎ to clean the silver nettoyer ou faire l'argenterie∎ he's hoping to win the silver il espère remporter la médaille d'argent(a) (of silver) d'argent, en argent;∎ is your ring silver? est-ce que votre bague est en argent?;∎ he was born with a silver spoon in his mouth il est né coiffé(b) (in colour) argenté, argent (inv);∎ silver hair des cheveux argentés∎ she has a silver tongue elle sait parler3 adverb∎ to go silver (record) devenir disque d'argent∎ the moon silvered the lake la lune donnait au lac des reflets d'argent►► silver birch bouleau m blanc;silver bromide bromure m d'argent;silver certificate papier-monnaie m (garanti par les réserves métalliques en argent);silver chloride chlorure m d'argent;silver collection quête f;silver disc disque m d'argent;silver foil papier m d'aluminium;silver fox renard m argenté;silver grey gris m argenté;silver iodide iodure m d'argent;silver jubilee (fête f du) vingt-cinquième anniversaire m;∎ the Queen's silver jubilee le vingt-cinquième anniversaire de l'accession au trône de la reine;silver maple érable m à sucre ou du Canada;Sport silver medal médaille f d'argent;silver mine mine f d'argent;silver nitrate nitrate m d'argent;silver ore minerai m argentifère;silver paper papier m d'argent;∎ the cutlery is silver plate les couverts sont en plaqué argent(b) (tableware) argenterie f;silver plating argentage m; (layer) argenture f;the silver screen le grand écran, le cinéma;∎ stars of the silver screen stars fpl du grand écran;silver service (in restaurant) service m de grande classe; esp British silver service waiter serveur m pour service au guéridon; esp British silver service waitress serveuse f pour service au guéridon;silver standard étalon m argent;the Silver State = surnom donné au Nevada;silver wedding (anniversary) noces fpl d'argent
- 1
- 2
См. также в других словарях:
argentin — argentin, ine 1. (ar jan tin, ti n ) adj. 1° Qui résonne comme l argent. Son argentin. • Les cloches, dans les airs, de leurs voix argentines, Appelaient à grand bruit les chantres à matines, BOILEAU Lutr. IV. • N ai je pas entendu la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
argentin — ARGENTÍN s.n. Praf de staniu folosit în imprimarea textilă şi la fabricarea hârtiei. – Din fr. argentine. Trimis de romac, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 argentín s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic ARGENTÍN n. Praf de… … Dicționar Român
Argentin — ist eine Bezeichnung für Stoffe zum Erzeugen von silbernen, silberartigen und versilberten Oberflächen (Argentieren). Hierzu wurden in der Vergangenheit verschiedene Mischungen verwandt: Argentin, ein hellgraues feinverteiltes Pulver aus… … Deutsch Wikipedia
Argentin — Argentin, feinverteiltes, metallisches Zinn, das vom Rouleaudrucker benutzt wird, um neben Schwarz und bunten Albuminfarben zarte Silberstreifen, Silbercarreaus u. dergl. auf Baumwolle zu drucken, wenn vorübergehend die Mode der Futterstoffe für… … Lexikon der gesamten Technik
argentin — ARGENTIN, INE. adj. Qui a un son clair et retentissant. Cloche, luth, qui a un son argentin. Voix argentine. [b]f♛/b] Il se dit aussi d Une couleur qui a quelque chose de l éclat de l argent, Couleur argentine; et en Poésie, on dit, Onde… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
argentin — Argentin, [argent]ine. adj. Qui a un son ressemblant à celuy de l argent. Cloche, lut qui a un son argentin. voix argentine. Il se dit en Poësie d une couleur blanche, & des choses qui ont cette couleur. Une couleur argentine. les flots argentins … Dictionnaire de l'Académie française
Argentīn — Argentīn, aus Zinnsalzlösung durch Zink gefälltes, sein verteiltes Zinn oder der Abfall von der Fabrikation unechten Blattsilbers, dient zur Herstellung von unechtem Silberpapier und des Silberdrucks auf Geweben, da die ausgedruckten Muster unter … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Argentin — Argentīn, Flüssigkeit aus Höllenstein, Salmiak, unterschwefelsaurem Natrium, Schlämmkreide und Wasser, zum Versilbern von Messing und Kupfer; eine Art vergoldetes, versilbertes oder verkupfertes Porzellan; feinverteiltes metallisches Zinn, zu… … Kleines Konversations-Lexikon
Argentin — Argentin, frz. silberfarben, silberklingend … Herders Conversations-Lexikon
argentin — Argentin, Fontaine argentine, et clere comme argent, Fons argenteus. Fueille argentine, et retirant à la couleur d argent, Argenteum folium. Couleur argentine, Color argenteus … Thresor de la langue françoyse
argentin — 1. argentin, ine [ arʒɑ̃tɛ̃, in ] adj. • 1115; de argent 1 ♦ Vx ⇒ argenté. 2 ♦ Qui résonne clair comme l argent. Le son argentin d une clochette. « Et sa voix argentine, Écho limpide et pur de son âme enfantine » (Lamartine). argentin 2. argentin … Encyclopédie Universelle