-
101 о
= об1) ( относительно) about, ofо ком (о чём) вы говори́те? — whom (what) are you talking about?
не беспоко́йтесь об э́том! — don't worry about it!
вы слыха́ли об их отъе́зде? — have you heard that they left?
ле́кция о жи́зни на други́х плане́тах — lecture on life on other planets
о нём все хорошо́ отзыва́ются — he is well spoken of
2) (при обозначении соприкосновения, столкновения) against, on, uponя уда́рился о дверь — I hit against the door
споткну́ться о поро́г — stumble over the doorstep
• -
102 человек - кузнец своему счастью
посл.- О чём ты говоришь? - спросил Кирилл. - О личном счастьи? Ты ведь знаешь, человек - кузнец своему счастью. (К. Федин, Первые радости) — 'But what are you talking about exactly?' Kirill asked. 'Personal happiness? Surely you know the saying - 'In your own smithy forge ye your own happiness.''
Русско-английский фразеологический словарь > человек - кузнец своему счастью
-
103 czy|j
pron. whose- czyja to książka? whose book is this?- czyja teraz kolej? whose turn is it (now)?- o czyich walizkach mówicie? whose cases are you talking about?- nie mam pojęcia, czyje to okulary I’ve no idea whose glasses they are- nie pamiętam, z czyjego wiersza pochodzi ten cytat I don’t remember whose poem this quotation comes fromThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czy|j
-
104 о чем вы говорите?
General subject: what are you talking about?Универсальный русско-английский словарь > о чем вы говорите?
-
105 человек, влезающий в разговор
Jargon: buttinski (I hate to be a buttinski, but what are you talking about? Я ненавижу влезать в разговор, но о чём ты говоришь?)Универсальный русско-английский словарь > человек, влезающий в разговор
-
106 речь
ж.1. ( способность говорить) speechдар речи — gift / faculty of speech, power of speaking
2. ( характер произношения) enunciationотчётливая речь — distinct / clear enunciation
3. ( стиль языка) style of speaking, language4. (рассуждение, беседа) discourseо чём речь? — what are you talking about?; what is the question?
об этом не было и речи — it was not even mentioned, there was no question of that
заводить речь (о пр.) — lead* the conversation (towards)
речь зашла (о пр.) — the talk / conversation turned (to)
5. ( выступление) speech, oration; ( обращение) addressзастольная речь — dinner speech, after-dinner speech
приветственная речь — salutary address, speech of welcome
вступительная речь — opening address / speech
6. грам. speechкосвенная речь — indirect speech; oblique oration / narration / speech
♢
части речи — parts of speech -
107 мова
ж1) language; tongueвиразна (чітка) мова — distinct ( clear) enunciation
літературна мова — literary ( standard) language
машинна мова комп. — computer ( machine) language
мова асемблера — assembler language, assembly language
мова запитів комп. — data-query language, query language
рідна мова — one's mother tongue; native language
мова закону — language of law, legislative language
мова програмування комп. — computer language, machine language, programming language
розмовна мова — colloquial/familiar speech; spoken language
вчитель іноземної мови — language master, language teacher
2) ( розмова) discourseне про те мова — this is not the question in point, that is not the point
3) грам. speechпряма (непряма) мова грам. — direct (indirect, oblique) speech
частини мови грам. — parts of speech
-
108 Vos hakst du mir in kop?
What are you talking my head off for? -
109 Vos ret ir epes?
What are you talking about? -
110 empatollar
v to talk nonsenseQuè t'empatolles? - What on earth are you talking about / blethering on about? -
111 go’r
(Persian) grave; tomb. go’ri amir Tamerlane?s tomb in Samarqand. go’r azobi the agonies of death; punishing, extremely difficult. go’r azobida with great difficulty. go’r kafan qil to bury with all the customary rites. ota go’ri qozixonami? Is it worth all this trouble? qay(si) go’rga Which way? Where to? Where in hell? hammasi baribir go’r To hell with all of ?em. (o’z) go’riga tort to lead s.o. into one’s own pit, to pull s.o. down with o.s. go’riga g’isht qala to talk about behind one’s back. bir oyog’i to’rda, bir oyog’i go’rda/ yo’lidan go’ri yaqin with one foot in the grave. go’rdami/go’rnimi Not at all! What in hell are you talking about? qay(si) go’rda Where in hell...? go’rga great, fine. sa go’rga Edi It would be great if..., If it would only.. -
112 hindenken
-
113 городить
(вн.)1) ( ставить забор) enclose (d), fence (d)городи́ть вздор / чепуху́ / ерунду́ — talk nonsense
что ты горо́дишь? — what are you talking about?
••городи́ть огоро́д — ≈ make a fuss
не́чего бы́ло огоро́д городи́ть — there was no need to make all that fuss
-
114 беседовать
несовtalk; chatо чём вы бесе́дуете? — what are you talking about?
-
115 речь
ж1) (беседа, разговор) speech, conversationречь идёт о том... — the question is...
2) ( выступление) speechвы́ступить с речью — make a speech
приве́тственная речь — an address of welcome
• -
116 а
1. союз1) соединительный andвот ру́чка, а вот бума́га — here is a pen and here is a sheet of paper
2) противительный butон краси́в, а не умён — he is handsome but not clever
он уе́хал, а я оста́лся — he left, but I stayed
3) для усиленияа и́менно — namely, that is
а э́то что? — and what's that?
- а не то2. част разга бог его́ зна́ет — goodness knows
э́то вы про что? - а? — what are you talking about? - eh?
3. междпойдём ко мне, а? — let's go to my place, shall we?
1) восклицательное a!, ah!, oh!2) вопросительное a?, eh? -
117 речь
ж1) способность говорить speechвладе́ть речью — to have a gift of speech
потеря́ть дар речи от стра́ха/удивле́ния — to be/to become speechless/numb with fear/surprise
2) стиль языка speechразгово́рная речь — spoken language
у́стная речь — (oral) speech
3) выступление speechприве́тственная/проща́льная речь — welcoming/farewell speech
произнести́ речь — to deliver/to make/to give a speech
обрати́ться с речью к собра́вшимся — to address the audience
4) беседа, разговор talkчелове́к, о кото́ром шла речь — the man spoken of
об э́том не мо́жет быть и речи — that is out of the question
• -
118 дай бог всякому
разг.may God give all men as good; I wish nothing better for anyone; none could wish for more!Марина.
Я на своё житьё, Никита, не жалуюсь. Моё житьё - дай бог всякому. (Л. Толстой, Власть тьмы) — Marina: I do not complain of my life, Nikita. May God give all men as good!Итак, конно-лошадиное странствие моё кончилось. Продолжалось оно два месяца... Проехал я благополучно, как дай бог всякому. (А. Чехов, Письмо Е. Я. Чеховой, 20 июня 1890) — And so my horse-journey is over. It has lasted two months... My journey has been most successful, I wish nothing better for anyone.
- Какая ещё слабость? Помню я, какая у вас воля! Дай бог каждому! (Г. Марков, Грядущему веку) — 'What are you talking about? I remember your strength of will! None could wish for more!'
Русско-английский фразеологический словарь > дай бог всякому
-
119 какой такой..?
какой такой (какая такая, какое такое)..?прост.... my eye (my foot)!; whom are you talking about?- Я просил Николая Ардалионовича... - Мальчишка! Мальчишка! - с азартом перебила Лизавета Прокофьевна, - я знать не знаю, какой такой Николай Ардалионович! (Ф. Достоевский, Идиот) — 'I asked Nikolai Ardalionovich' - 'The whippersnapper!' Lizaveta Prokofievna interrupted him vehemently. 'Nikolai Ardalionovich my eye!'
-
120 чёрт несёт
прост., неодобр.what the deuce brings him (her, etc.) here?; what ill wind (bad luck) has brought him (her, etc.) here?Смирнов.
С кем ты разговариваешь?! Молчать! Лука (в сторону). Навязался, леший, на нашу голову... Принесла нелёгкая... (А. Чехов, Медведь) — Smirnov. Whom are you talking to? Shut up! Luka (aside). The devil's come to stay.... Bad luck that brought him.
См. также в других словарях:
What Are You Talking About? — was a short lived British comedy series that aired on BBC Radio 4 in 1982, starring Steve Oxford and Robert Lindsay. It ran for 6 episodes but was never given a second series. It is notable as being one of Lindsay s first forays into… … Wikipedia
are you talking to me or chewing a brick — Phrs. Rhetorical, confrontational question to a person who is considered to be talking nonsense of too much … English slang and colloquialisms
Are You There God? It's Me, Margaret. — Infobox Book| name = Are You There God? It s Me, Margaret. image caption = 1970 paperback edition author = Judy Blume country = United States language = English translator = cover artist = genre = Young adult publisher = Yearling release date =… … Wikipedia
List of Are You Being Served? episodes — The following is a list of episodes for the British sitcom Are You Being Served? that aired from 1972 to 1985. All episodes were 30 minutes long. There was a film in 1977, also entitled Are You Being Served?. While all episodes were in colour,… … Wikipedia
What Kind of Love Are You On — Single par Aerosmith extrait de l’album Armageddon Soundtrack Sortie 1998 Durée 3:14 Genre Hard rock Parolier Jack Blades … Wikipédia en Français
Which Side Are You On? — Infobox Standard title=Which Side Are You On? comment= image size= caption= writer=Florence Reece composer= lyricist=Florence Reece published= written=1931 language=English form= original artist= recorded by= performed by= Which Side Are You On?… … Wikipedia
you don't say! — what are you saying, what are you talking about … English contemporary dictionary
You See Me Crying — Single par Aerosmith extrait de l’album Toys in the Attic Pays États Unis … Wikipédia en Français
You talkin' to me? — « You talkin to me ? » est une célèbre réplique dite par Robert De Niro dans le film Taxi Driver de Martin Scorcese sorti en 1976. Cette réplique s est durablement implantée dans la culture populaire et est classée 10e dans le… … Wikipédia en Français
You Could Drive a Person Crazy — Infobox Television episode Title = You Could Drive a Person Crazy Series = Desperate Housewives Caption = Lynette angered over Tom s laziness. Season = 2 (2005 2006) Episode = 2 Airdate = October 2, 2005 Production = 202 Writer = Chris Black and… … Wikipedia
You're with me, leather — [cite news url=http://deadspin.com/sports/chris berman/he could go all the way 166410.php title=He ... Could ... Go ... All ... The ... Way! publisher=Deadspin date=2006 04 11 accessdate=2006 07 24] You re with me, , with other words or phrases… … Wikipedia