-
1 never mind who was your grandfather – what are you?
неважливо, ким був ваш дід, – ким є ви?English-Ukrainian dictionary of proverbs > never mind who was your grandfather – what are you?
-
2 you-all
= you'allpers pron; pl; cл.; дiaл. ви ( у зверненні до декількох осі)how are you-all today — є як ви всі /ви та ваша сім'я/ сьогодніє: you-all come back now, hear є усі повертаємося назад, зрозумілоє
-
3 you
1. pron pers1) ви, вас, вам, вами (при звертанні до кількох осіб)you teachers — ви, вчителі
3) ти, тебе, тобі, тобоюare you happy? — ти щасливий?, ви щасливі?
who sent you? — хто тебе (вас) послав?
never you mind — це тебе (вас) не обходить
4) у безособових зворотахyou never can tell — ніколи не знаєш, що буде; заздалегідь ніколи не здогадаєшся
2. vзвертатися на ви; викати* * *I [juː] n1) справжнісінький, вилитий "ти" ( при звертанні)2) характер, суть (особи, до якої звертаються)that dress simply isn't you — у цій сукні ти сама на себе не схожа /ти - це не ти
it's just not you — це не твій стиль, це тобі не пасує
II [juː]try to discover the hidden you — спробуй знайти своє приховане "я" / розібратися в собі
pers pron (you) (повна форм; ju, ja (зредуковані форми))1) ви, вас, вам, вами ( при зверненні до декількох осі); ви (при зверненні до певного кола осіб, зв'язаних єдністю мети, професії тощо)2) в гpaм.; знaч. звор. займенника icт.-ся, -сь, себе, собі, собою (про 2 oc. множ.); you are all guilty ви всі винніI choose you three, the rest of you can stay here — я вибираю вас трьох, інші можуть залишитися тут
you lawyers — ви, юристи
III [juː]home you idle creatures, get you home — повертайтеся додому, нероби, хутко!
1) ти, тебе, тебе/ тобою; ви, вас, вам, вами ( при ввічливому зверненні до однієї особи); ти, ви ( при зверненні до однієї особи); ( про одну особу)2) icт. -ся, -сь, себе, собі, собою (про 2 oc.; oдн.); are you happy? ти щасливий?, ви щасливі?; you know it perfectly well ви чудово це знаєтеwho sent you? — хто тебе/ вас послав?; if I were you якби я був на твоєму /вашому/ місці
may you rest in peace — піднес. спи спокійно; нехай земля тобі буде пухом
you there! — гей, ви там! послухай(те)!
never you mind — це тебе /вас/ не стосується, це моя справа
don't you be afraid! — не бійся /не бійтесь!
you never can tell — ніколи не знаєш ( що буде); наперед ніколи не вгадаєш; хтозна
what are you to do with a child like this — є ну що поробиш /робити/ з такою дитиноює
you should find you a wife — тобі /вам/ слід знайти собі дружину
IV [juː] vsit you down — сідай(те), присядь(те)
звертатися на ви; "викати" -
4 you
I [juː] n1) справжнісінький, вилитий "ти" ( при звертанні)2) характер, суть (особи, до якої звертаються)that dress simply isn't you — у цій сукні ти сама на себе не схожа /ти - це не ти
it's just not you — це не твій стиль, це тобі не пасує
II [juː]try to discover the hidden you — спробуй знайти своє приховане "я" / розібратися в собі
pers pron (you) (повна форм; ju, ja (зредуковані форми))1) ви, вас, вам, вами ( при зверненні до декількох осі); ви (при зверненні до певного кола осіб, зв'язаних єдністю мети, професії тощо)2) в гpaм.; знaч. звор. займенника icт.-ся, -сь, себе, собі, собою (про 2 oc. множ.); you are all guilty ви всі винніI choose you three, the rest of you can stay here — я вибираю вас трьох, інші можуть залишитися тут
you lawyers — ви, юристи
III [juː]home you idle creatures, get you home — повертайтеся додому, нероби, хутко!
1) ти, тебе, тебе/ тобою; ви, вас, вам, вами ( при ввічливому зверненні до однієї особи); ти, ви ( при зверненні до однієї особи); ( про одну особу)2) icт. -ся, -сь, себе, собі, собою (про 2 oc.; oдн.); are you happy? ти щасливий?, ви щасливі?; you know it perfectly well ви чудово це знаєтеwho sent you? — хто тебе/ вас послав?; if I were you якби я був на твоєму /вашому/ місці
may you rest in peace — піднес. спи спокійно; нехай земля тобі буде пухом
you there! — гей, ви там! послухай(те)!
never you mind — це тебе /вас/ не стосується, це моя справа
don't you be afraid! — не бійся /не бійтесь!
you never can tell — ніколи не знаєш ( що буде); наперед ніколи не вгадаєш; хтозна
what are you to do with a child like this — є ну що поробиш /робити/ з такою дитиноює
you should find you a wife — тобі /вам/ слід знайти собі дружину
IV [juː] vsit you down — сідай(те), присядь(те)
звертатися на ви; "викати" -
5 you-all
pron pers. pl амер., розм.* * *= you'allpers pron; pl; cл.; дiaл. ви ( у зверненні до декількох осі)how are you-all today — є як ви всі /ви та ваша сім'я/ сьогодніє: you-all come back now, hear є усі повертаємося назад, зрозумілоє
-
6 you are what you eat
ти є те, що ти їсиvar: tell me what you eat and I will tell you what you areти є те, що ти їсиEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > you are what you eat
-
7 you are master of the unspoken word; the spoken word is master of you
var: while the word is yet unspoken, you are master of it; when once it is spoken, it is master of youлюдина є хазяїном несказаного слова, сказане слово – хазяїн самої людиниEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > you are master of the unspoken word; the spoken word is master of you
-
8 you're
-
9 you're
скор. -
10 you're
[juə]скор. розм.= you are -
11 you are twice welcome: welcome when you come and welcome when you go
хазяїни бувакпь радими двічі: коли гості приходять і коли вони йдуть ≅ два рази гостям рад: раз, що приїхали, а раз, що від'їхалиEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > you are twice welcome: welcome when you come and welcome when you go
-
12 tell me what you eat and I will tell you what you are
English-Ukrainian dictionary of proverbs > tell me what you eat and I will tell you what you are
-
13 while the word is yet unspoken, you are master of it; when once it is spoken, it is master of you
English-Ukrainian dictionary of proverbs > while the word is yet unspoken, you are master of it; when once it is spoken, it is master of you
-
14 character is what you are in the dark when no one is around
var: reputation is what you are in the light; character is what you are in the darkхарактер – це те, чим ти є у темряві, коли нікого немає поручEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > character is what you are in the dark when no one is around
-
15 reputation is what you are in the light; character is what you are in the dark
English-Ukrainian dictionary of proverbs > reputation is what you are in the light; character is what you are in the dark
-
16 don't count your chickens before they are hatched
syn: between the cup and the lip a morsel may slipfirst catch your hare, then cook himне рахуй курчат, доки не вилупляться курчат восени лічать ≅ хвали день увечері, а життя перед смертю не хвали день перед заходом сонця не хвалися йдучи на торг, а хвались йдучи з торга don't sing triumph before you have conquered praise a fair day at nightEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > don't count your chickens before they are hatched
-
17 don't cross the bridges before you come to them
syn: catching's before hanging Never jump your fences till you meet themне переходи моста, поки до нього не дійдеш ≅ не продавай вовка, поки його не заб'єш не гостри ножа, доки не зловиш барана наперед невода риб не лови курчат восени лічать don't sing triumph before you have conquered everything is good in its season first catch your hare, then cook himEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > don't cross the bridges before you come to them
-
18 don't sing triumph before you have conquered
syn: first catch your hare, then cook himне святкуй перемогу, доки не переміг ≅ поперед охоти зайця не лови не кажи "гоп", доки не перескочиш, не скуби, доки не зловиш журавель ще в небі, а він йому вже ціну встановлює не поспішай поперед батька в пекло не хватайся поперед батька в пекло, бо не знайдеш де й сісти!English-Ukrainian dictionary of proverbs > don't sing triumph before you have conquered
-
19 don't halloo till you are out of the wood
English-Ukrainian dictionary of proverbs > don't halloo till you are out of the wood
-
20 never wear your best trousers when you go out to fight for freedom
syn: revolutions are not made with rose-waterніколи не вдягай свої кращі штани, йдучи боротися за свободуEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > never wear your best trousers when you go out to fight for freedom
См. также в других словарях:
Are You In? — Infobox Single Name = Are You In? Artist = Incubus Album = Morning View Released = 2002 track no = 11 Recorded = 2001 Genre = Alternative rock Length = 4:24 Label = Sony Producer = Incubus Last single = Nice to Know You (2002) This single = Are… … Wikipedia
Are You Afraid of the Dark? — Format Horror/fantasy Created by D. J. MacHale Directed by … Wikipedia
Are You Smarter Than a 5th Grader? (U.S. game show) — Are You Smarter Than a 5th Grader? Title card Format Game show Created by Barry Poznick John Steven … Wikipedia
Are You Ready — may refer to:* Are You Ready (Blue Rodeo album) * Are You Ready? (David Meece album) * Are You Ready (Bucks Fizz album) * Are You Ready (Shakaya album) ** Are You Ready? (Shakaya song) * Are You Ready? (Creed song) * Are You Ready (Aaliyah song)… … Wikipedia
Are You Experienced — Are You Experienced … Википедия
Are You Passionate? — Are You Passionate? … Википедия
Are You Dead Yet? — Studioalbum von Children Of Bodom Veröffentlichung 19. September 2005 Label Spinefarm Records … Deutsch Wikipedia
Are You Experienced — Album par The Jimi Hendrix Experience Pochette de la version américaine Sortie … Wikipédia en Français
Are You Passionate? — Saltar a navegación, búsqueda Are You Passionate? Álbum de estudio de Neil Young Publicación 9 de abril de 2002 Grabación 8 de febrero 5 … Wikipedia Español
Are You Experienced? — Are You Experienced Are You Experienced? Album par The Jimi Hendrix Experience Sortie 12 mai 1967 ( … Wikipédia en Français
Are You Experienced ? — Are You Experienced Are You Experienced? Album par The Jimi Hendrix Experience Sortie 12 mai 1967 ( … Wikipédia en Français