-
101 visit
1. transitive verb1) besuchen; aufsuchen [Arzt]2. intransitive verbeinen Besuch/Besuche machenI'm only visiting — ich bin nur zu Besuch
3. nounbe visiting with somebody — (Amer.) bei jemandem zu Besuch sein
Besuch, derpay or make a visit to somebody — jemandem einen Besuch abstatten
pay a visit — (coll.): (go to the toilet) aufs Klo gehen (ugs.)
have or receive a visit [from somebody] — [von jemandem] besucht werden
a visit to a or the theatre/a museum — ein Theater-/Museumsbesuch
a visit to the British Museum — ein Besuch des Britischen Museums
a visit to Rome/the USA — ein Besuch od. Aufenthalt in Rom/in den USA
a home visit by the doctor [to somebody] — ein Hausbesuch des Arztes [bei jemandem]
* * *['vizit] 1. verb1) (to go to see (a person or place): We visited my parents at the weekend; They visited the ruins at Pompeii while they were on holiday.) besuchen2) (to stay in (a place) or with (a person) for a time: Many birds visit (Britain) only during the summer months.) aufsuchen2. noun(an act of going to see someone or something for pleasure, socially, professionally etc, or going to stay for a time: We went on a visit to my aunt's; the children's visit to the museum.) der Besuch- academic.ru/80491/visitor">visitor* * *vi·sit[ˈvɪzɪt]I. nI went to Edinburgh on a \visit to a friend ich habe in Edinburgh eine Freundin besuchtflying \visit kurzer [o flüchtiger] Besuchto expect a \visit from sb Besuch von jdm erwartento have a \visit from sb von jdm besucht werdento pay a \visit to sb jdm einen Besuch abstatten, jdn besuchen; (for professional purposes) jdn aufsuchenpay us a \visit some time besuch uns doch mal!II. vt1. (stop by for a while)▪ to \visit sb jdn aufsuchenthe school inspector will \visit the school next week der Schulinspektor wird nächste Woche die Schule inspizierento \visit the dentist/doctor den Zahnarzt/den Arzt aufsuchen [o geh konsultieren▪ to \visit sth [up]on sb/sth etw über jdn/etw bringenwarfare \visits devastation on a land Krieg bringt Zerstörung über ein Land4.▶ the sins of the fathers [are \visited upon the children] ( saying) die Sünden der Väter [suchen die Kinder heim]III. vi1. (stopping by) einen Besuch machenwe're just \visiting wir sind nur zu Besuch [da]* * *['vIzɪt]1. nI felt better after a visit to the doctor's/solicitor's — nachdem ich beim Arzt/Anwalt gewesen war, ging es mir besser
to pay sb/sth a visit — jdm/einer Sache einen Besuch abstatten (form), jdn/etw besuchen
to pay a visit (euph) — mal verschwinden (müssen)
to have a visit from sb —
he went on a two-day visit to Paris —
we're expecting a visit from the police any day — wir rechnen jeden Tag mit dem Besuch der Polizei
2) (= stay) Aufenthalt m, Besuch mto be on a visit to London — zu einem Besuch in London sein
to be on a private/official visit — inoffiziell/offiziell da sein
2. vt1) person, the sick, museum besuchen; doctor, solicitor aufsuchenyou never visit us these days — Sie kommen uns ja gar nicht mehr besuchen
the prime minister will visit Germany next week — der Premierminister wird nächste Woche Deutschland besuchen
2) (= go and stay with) besuchen, aufsuchen (geh)3) (= inspect) inspizieren, besichtigen, besuchen3. vi1) (= call in) einen Besuch machencome and visit some time — komm mich mal besuchen
2) (US inf = chat) schwatzen, ein Schwätzchen halten* * *visit [ˈvızıt]A v/t1. besuchen:a) jemanden, einen Arzt, einen Patienten, ein Lokal etc aufsuchenb) visitieren, inspizieren, in Augenschein nehmenc) eine Stadt, ein Museum etc besichtigen2. JUR durchsuchen:visit (and search) ein Handelsschiff durchsuchen3. heimsuchen (sth [up]on sb jemanden mit etwas):a) befallen (Krankheit, Unglück)b) BIBEL oder fig bestrafen4. BIBEL oder fig Sünden vergelten ([up]on an dat)5. BIBEL belohnen, segnenB v/i1. einen Besuch oder Besuche machen:I’m only visiting ich bin nur auf oder zu Besuch;visit with sb US bei jemandem zu Besuch seinC s1. Besuch m:have a visit from Besuch haben von;3. JUR, SCHIFF Durchsuchung f:4. US umg Plauderei f, Plausch m* * *1. transitive verb1) besuchen; aufsuchen [Arzt]2. intransitive verbeinen Besuch/Besuche machen3. nounbe visiting with somebody — (Amer.) bei jemandem zu Besuch sein
Besuch, derpay or make a visit to somebody — jemandem einen Besuch abstatten
pay a visit — (coll.): (go to the toilet) aufs Klo gehen (ugs.)
have or receive a visit [from somebody] — [von jemandem] besucht werden
a visit to a or the theatre/a museum — ein Theater-/Museumsbesuch
a visit to Rome/the USA — ein Besuch od. Aufenthalt in Rom/in den USA
a home visit by the doctor [to somebody] — ein Hausbesuch des Arztes [bei jemandem]
* * *(a building) v.besichtigen v. v.besuchen v. (museum, monument) n.Besichtigung f. n.Besuch -e m.Gang ¨-e m. -
102 Doctor
1. noun1) Arzt, der/Ärztin, die; Doktor, der (ugs.); as title Doktor, der; as address Herr/Frau Doktorjust what the doctor ordered — [ganz] genau das richtige!
4) (holder of degree) Doktor, der2. transitive verb(coll.) (falsify) verfälschen [Dokumente, Tonbänder]; frisieren (ugs.) [Bilanzen, Bücher]; (adulterate) panschen (ugs.) [Wein]; verwürzen [Gericht]* * *['doktə] 1. noun1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) der Doktor2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) der Doktor2. verb1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) vermischen2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) behandeln•- academic.ru/21561/doctorate">doctorate* * *doc·tor[ˈdɒktəʳ, AM ˈdɑ:ktɚ]I. ngood morning, \doctor Smith guten Morgen, Herr/Frau Doktor Smithto be at the \doctor's beim Arzt/bei der Ärztin seinto go to the \doctor's zum Arzt/zur Ärztin gehento see a \doctor [about sth] einen Arzt/eine Ärztin [wegen einer S. gen] aufsuchen\doctor's certificate Attest nt, ärztliche Bescheinigung\doctor's orders ärztliche Anweisung3.▶ to be just what the \doctor ordered genau das Richtige seinII. vt▪ to \doctor sth etw fälschen2. (poison)▪ to \doctor sth etw mit Alkohol versetzento \doctor an animal ein Tier kastrieren [o sterilisieren]* * *['dɒktə(r)]1. nDoctor Smith yes, doctor — Doktor Smith ja, Herr/Frau Doktor
to send for the doctor — den Arzt holen
he is a doctor — er ist Arzt
2) (UNIV ETC) Doktor mto get one's doctor's degree —
doctor of Law/of Science etc — Doktor der Rechte/der Naturwissenschaften etc
Dear Doctor Smith — Sehr geehrter Herr Dr./Sehr geehrte Frau Dr. Smith
2. vt1) cold behandeln2) (inf: castrate) kastrierenthe food's/wine's been doctored — dem Essen/Wein ist etwas beigemischt worden
* * *D. abk3. Doctor* * *1. noun1) Arzt, der/Ärztin, die; Doktor, der (ugs.); as title Doktor, der; as address Herr/Frau Doktorjust what the doctor ordered — [ganz] genau das richtige!
4) (holder of degree) Doktor, der2. transitive verb(coll.) (falsify) verfälschen [Dokumente, Tonbänder]; frisieren (ugs.) [Bilanzen, Bücher]; (adulterate) panschen (ugs.) [Wein]; verwürzen [Gericht]* * *n.Arzt ¨-e m.Doktor -en m. -
103 quit
1.[kwɪt]predicative adjective2. transitive verb,quit doing something — aufhören, etwas zu tun
they were given or had notice to quit [the flat etc.] — ihnen wurde [die Wohnung usw.] gekündigt
4) (Computing) beenden* * *[kwit]past tense, past participles - quitted, quit; verb(to leave, stop, or resign from etc: I'm going to quit teaching; They have been ordered to quit the house by next week.) aufgeben- academic.ru/115342/be_quit_of">be quit of* * *<-tt-, quit or quitted, quit or quitted>[kwɪt]I. vito threaten to \quit mit einem Rücktritt drohento give sb notice to \quit jdm kündigen [o SCHWEIZ künden\quit! hör [damit] auf!II. vtwill you \quit that! wirst du wohl damit aufhören!▪ to \quit doing sth aufhören etw zu tun\quit wasting my time hör auf meine Zeit zu verschwenden2. (give up)▪ to \quit sth etw aufgebento \quit one's job kündigen, künden SCHWEIZ3. (leave)▪ to \quit sth building, place etw verlassento \quit London/one's home town London/seine Heimatstadt verlassento \quit a flat/room eine Wohnung/einen Raum kündigento \quit the program aus dem Programm aussteigen▪ to be \quit of sth/sb jdn/etw loswerden* * *[kwɪt] vb: pret, ptp quitted or quit1. vtI've given her notice to quit the flat (form) — ich habe ihr die Wohnung gekündigt
the dog would not quit his prey (liter) — der Hund wollte nicht von seiner Beute ablassen (liter)
2) (inf: stop) aufhören mitto quit doing sth — aufhören, etw zu tun
2. vi1) (= leave one's job) kündigen2) (= go away) weg- or fortgehen3) (= accept defeat) aufgebenshe doesn't quit easily — sie gibt nicht so leicht or schnell auf
4) (COMPUT) das Programm etc verlassen, beenden, aussteigen (inf)3. adjquit of — los or frei von, ledig (+gen) (geh)
* * *quit [kwıt]A v/t prät und pperf quitted, besonders US quit1. verzichten auf (akk), eine Stellung kündigen, aufgeben, den Dienst quittieren, sich vom Geschäft zurückziehen2. umg aufhören mit:quit work aufhören zu arbeiten;quit grumbling! hör auf zu murren!3. verlassen:he quit(ted) Paris;she quit(ted) him in anger4. eine Schuld etc bezahlen, tilgenquit you like men! benehmt euch wie Männer!6. obs befreien7. quit o.s. (of)a) sich frei machen oder befreien (von),b) fig sich entledigen (gen)8. poet vergelten:death quits all scores der Tod macht alles gleichB v/i1. aufhören:he doesn’t quit easily er gibt so leicht nicht auf2. weggehen4. kündigenC adj präd1. frei:go quit frei ausgehen;be quit for davonkommen mit2. frei, befreit, los ( alle:of von):quit of charges WIRTSCH nach Abzug der Kosten, spesenfrei* * *1.[kwɪt]predicative adjective2. transitive verb,be quit of somebody/something — jmds./einer Sache ledig sein (geh.)
1) (give up) aufgeben; (cease, stop) aufhören mitquit doing something — aufhören, etwas zu tun
2) (depart from) verlassen; (leave occupied premises) ausziehen aus; abs. ausziehenthey were given or had notice to quit [the flat etc.] — ihnen wurde [die Wohnung usw.] gekündigt
3) also abs. (from job) kündigen4) (Computing) beenden* * *adj.verlassen adj. v.(§ p.,p.p.: quit)= aufgeben v.verlassen v. -
104 escape
1. nounthere is no escape — (lit. or fig.) es gibt kein Entkommen
escape vehicle — Fluchtfahrzeug, das
2. intransitive verbmake one's escape [from something] — [aus etwas] entkommen
1) (lit. or fig.) fliehen ( from aus); entfliehen (geh.) ( from Dat.); (successfully) entkommen ( from Dat.); (from prison) ausbrechen ( from aus); [Großtier:] ausbrechen; [Kleintier:] entlaufen ( from Dat.); [Vogel:] entfliegen ( from Dat.)escaped prisoner/convict — entflohener Gefangener/Sträfling
2) (leak) [Gas:] ausströmen; [Flüssigkeit:] auslaufen3) (avoid harm) davonkommenescape alive — mit dem Leben davonkommen
4) (Computing)3. transitive verbpress escape — ‘Escape’ drücken
1) entkommen (+ Dat.) [Verfolger, Angreifer, Feind]; entgehen (+ Dat.) [Bestrafung, Gefangennahme, Tod, Entdeckung]; verschont bleiben von [Katastrophe, Krankheit, Zerstörung, Auswirkungen]she narrowly escaped being killed — sie wäre fast getötet worden
2) (not be remembered by) entfallen sein (+ Dat.)3)escape somebody['s notice] — (not be seen) jemandem entgehen
escape notice — nicht bemerkt werden
escape somebody's attention — jemandes Aufmerksamkeit (Dat.) entgehen
* * *[i'skeip] 1. verb1) (to gain freedom: He escaped from prison.) entkommen2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) entgehen3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) entfallen4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) ausströmen2. noun((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) die Flucht, das Entweichen- academic.ru/24972/escapism">escapism- escapist* * *es·cape[ɪˈskeɪp, esˈ-]I. vi1. ( also fig: get away) fliehen, flüchten; (successfully) entkommen; (from a cage, prison) ausbrechen, entfliehen; dog, cat entlaufen; bird entfliegenhe managed to \escape from the burning car es gelang ihr, sich aus dem brennenden Auto zu befreienhe was shot while trying to \escape er wurde bei dem Versuch zu fliehen erschossen\escaped convict entflohener Häftlingto \escape from prison aus dem Gefängnis ausbrechen2. (avoid harm) davonkommenthe driver was killed, but she \escaped der Fahrer wurde getötet, aber sie kam mit dem Leben davonto \escape with one's life mit dem Leben davonkommento \escape unhurt unverletzt bleibengas/oil was escaping from the crack aus dem Riss strömte Gas/lief Öl [aus]5. COMPUTII. vt1. (get away from)▪ to \escape sth a place aus etw dat fliehen [o flüchten]; (successfully) aus etw dat entkommen; ( fig)to \escape from reality/a situation der Realität/einer Situation entfliehen gehto \escape the danger/fire der Gefahr/dem Feuer entkommento \escape police der Polizei entkommen2. (avoid)there's no escaping death and taxes nur zwei Dinge auf Erden sind uns sicher: der Tod und die Steuerwe won't \escape paying the local rate wir werden nicht darum herumkommen, die Gemeindesteuer zu zahlenshe was lucky to \escape serious injury sie hatte Glück, dass sie nicht ernsthaft verletzt wurdethere's no escaping the fact that... es lässt sich nicht leugnen, dass...to [narrowly] \escape death [nur knapp] dem Tod entrinnento [narrowly] \escape a fine [gerade noch] an einer Strafe vorbeikommento \escape punishment einer Bestrafung entgehen3. (not be observed or remembered)▪ sth \escapes sb:I'm afraid your name \escapes me ich fürchte, ich habe Ihren Namen vergessenhis address \escapes me seine Adresse ist mir entfallen [o fällt mir nicht ein]to \escape sb's attention [or notice] jds Aufmerksamkeit entgehen4. (be emitted)a cry \escaped him ihm entfuhr ein Schreia groan \escaped her lips ein Stöhnen kam über ihre Lippena sob \escaped his lips ein Seufzer entfuhr ihmIII. nfor her travel was an \escape from the boredom of her everyday life mit ihren Reisen konnte sie der Langeweile des Alltags entfliehen gehromantic novels provide an \escape from reality mit Liebesromanen kann man der Realität entfliehen geh [o aus der Realität abtauchen]the gang had made their \escape die Bande war abgehauen fam\escape from a prison Ausbruch m aus einem Gefängnis\escape route Fluchtwegit was a lucky \escape! da haben wir wirklich noch einmal Glück gehabt!what a hair's-breadth \escape! das ist ja gerade noch mal gutgegangen!there's no \escape daran führt kein Weg vorbeithere was no hope of \escape from her disastrous marriage sie hatte keine Hoffnung, aus ihrer katastrophalen Ehe herauszukommento have a narrow \escape gerade noch einmal davongekommen sein3. (leakage) Austreten nt kein pl, Entweichen nt kein pl; of gas, smoke also Ausströmen nt kein pl; of liquids also Ausfließen nt kein pl* * *[I'skeɪp]1. vifrom +dat); (from pursuers, captivity) entkommen ( from +dat); (from prison, camp, cage, stall etc) ausbrechen (from aus); (bird) entfliegen ( from +dat); (water) auslaufen (from aus); (gas) ausströmen (from aus)to stop the prisoners escaping — um Gefängnisausbrüche zu verhindern
an escaped prisoner/tiger — ein entflohener Häftling/entsprungener Tiger
he escaped from the fire —
I've got you now, she said, and I won't let you escape I just feel I have to escape from this place — jetzt habe ich dich, sagte sie, und du entkommst mir so schnell nicht ich habe einfach das Gefühl, dass ich hier wegmuss
she has to be able to escape from her family sometimes — sie muss ab und zu die Möglichkeit haben, ihrer Familie zu entfliehen
a room which I can escape to — ein Zimmer, in das ich mich zurückziehen kann
it's no good trying to escape from the world — es hat keinen Zweck, vor der Welt fliehen zu wollen
he's trying to escape from life on the streets — er versucht, von dem Leben auf der Straße wegzukommen
these cuts will affect everyone, nobody will escape — diese Kürzungen betreffen alle, keiner wird ungeschoren davonkommen
the others were killed, but he escaped — die anderen wurden getötet, aber er kam mit dem Leben davon
2. vt1) pursuers entkommen (+dat)2) (= avoid) consequences, punishment, disaster, detection entgehen (+dat)but you can't escape the fact that... — aber du kannst nicht leugnen or abstreiten, dass...
3)(= be unnoticed, forgotten by)
his name escapes me — sein Name ist mir entfallen4)the thoughtless words which escaped me — die unbedachten Worte, die mir herausgerutscht or entfahren sind
3. n1) (from prison etc) Ausbruch m, Flucht f; (= attempted escape) Ausbruchsversuch m, Fluchtversuch m; (from a country) Flucht f (from aus); (fig, from reality, one's family etc) Flucht f (from vor)to make one's escape — ausbrechen, entfliehen
with this security system escape is impossible — dieses Sicherheitssystem macht Ausbrechen unmöglich
what are their chances of escape? —
there's been an escape from London Zoo — aus dem Londoner Zoo ist ein Tier ausgebrochen
fishing/music is his escape —
otherwise I don't get any escape from the demands of my family — sonst habe ich überhaupt keine Abwechslung von den Ansprüchen meiner Familie
See:→ lucky3) (COMPUT)* * *escape [ıˈskeıp]A v/t1. jemandem entfliehen, -kommen, -rinnen, -wischen2. einer Sache entgehen:escape destruction der Zerstörung entgehen;a) unaufgeklärt bleiben,b) nicht entdeckt werden;escape being laughed at der Gefahr entgehen, ausgelacht zu werden;there is no escaping the fact that … man kommt um die Tatsache nicht herum, dass …;he narrowly escaped death, he just escaped being killed er entging knapp dem Tode;she narrowly escaped being drowned sie wäre um ein Haar ertrunken;I cannot escape the impression that … ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass …;that mistake escaped me dieser Fehler entging mir;the sense escapes me der Sinn leuchtet mir nicht ein4. dem Gedächtnis entfallen:B v/ifrom aus, dat):escape from reality vor der Wirklichkeit fliehen;there was no escaping es gab kein Entrinnenhe escaped with a fright (with his life) er kam mit dem Schrecken (mit dem Leben) davon; → scot-free 1, 23. a) ausfließen (Flüssigkeit etc)b) entweichen, ausströmen, austreten ( alle:from aus) (Gas etc)4. verwildern (Pflanzen)C sescape from reality Wirklichkeitsflucht;there were two escapes from this prison yesterday gestern sind aus diesem Gefängnis zwei Gefangene entwichen;there is no escape from this place von hier gibt es kein Entrinnen;have a narrow ( oder near) (hairbreadth) escape mit knapper Not (um Haaresbreite) davonkommen oder entkommen;that was a narrow escape das ist gerade noch einmal gut gegangen!, das hätte ins Auge gehen können!, das war knapp!;make one’s escape entweichen, sich aus dem Staub machen umg(way of) escape Ausweg m3. a) Fluchtmittel nb) Fluchtweg m4. a) Ausfluss mfrom aus):escape of gas Gasaustritt5. BIOL verwilderte Gartenpflanze, Kulturflüchtling m6. fig Unterhaltung f, (Mittel n der) Entspannung f oder Zerstreuung f oder Ablenkung f:as an escape zur Entspannung;escape reading, escape literature Unterhaltungsliteratur f* * *1. nounthere is no escape — (lit. or fig.) es gibt kein Entkommen
escape vehicle — Fluchtfahrzeug, das
make one's escape [from something] — [aus etwas] entkommen
2) (leakage of gas etc.) Austritt, der; Entweichen, das2. intransitive verb1) (lit. or fig.) fliehen ( from aus); entfliehen (geh.) ( from Dat.); (successfully) entkommen ( from Dat.); (from prison) ausbrechen ( from aus); [Großtier:] ausbrechen; [Kleintier:] entlaufen ( from Dat.); [Vogel:] entfliegen ( from Dat.)escaped prisoner/convict — entflohener Gefangener/Sträfling
2) (leak) [Gas:] ausströmen; [Flüssigkeit:] auslaufen3) (avoid harm) davonkommen4) (Computing)3. transitive verbpress escape — ‘Escape’ drücken
1) entkommen (+ Dat.) [Verfolger, Angreifer, Feind]; entgehen (+ Dat.) [Bestrafung, Gefangennahme, Tod, Entdeckung]; verschont bleiben von [Katastrophe, Krankheit, Zerstörung, Auswirkungen]2) (not be remembered by) entfallen sein (+ Dat.)3)escape somebody['s notice] — (not be seen) jemandem entgehen
escape somebody's attention — jemandes Aufmerksamkeit (Dat.) entgehen
* * *n.Flucht -en f. (from) v.entwischen v. v.entfliehen v.entgehen v.entkommen v.entweichen v.
См. также в других словарях:
Are You There? — but was unsuccessful, and ran for only 23 performances before closing on 23 November.There was considerable pre opening night publicity in the press emphasizing the involvement of Leoncavallo, given the success in London of his opera Zingari the… … Wikipedia
Are You Experienced — This article is about the album. For the song of the same name, see Are You Experienced? (song). Are You Experienced Studio album by The Jimi Hendrix Experience … Wikipedia
Are You Ready for Love? — Infobox Film name = Are You Ready For Love? image size = caption = Carnaby Films director = Helen M Grace producer = Trudy Sargent ( producer) writer = Roberto Trippini, Helen M Grace, Trudy Sargent narrator = starring = Lucy Punch Andy Nyman Ed… … Wikipedia
Are You Being Served? — infobox television show name = Are You Being Served? caption = Title card of pilot. genre = Sitcom runtime = 30 minutes creator = Jeremy Lloyd David Croft writer = Jeremy Lloyd David Croft Michael Knowles John Chapman producer = David Croft… … Wikipedia
Are You Experienced? (song) — Infobox Song Name =Are You Experienced? Border = Caption = Type = Artist =The Jimi Hendrix Experience alt Artist = Album =Are You Experienced Published = Released =May 12, 1967 (UK) track no = Recorded =April 3, 1966 at Olympic Sound Studios in… … Wikipedia
Are You Dave Gorman? — Infobox Book name = Are You Dave Gorman? title orig = translator = image caption = author = Dave Gorman and Danny Wallace country = United Kingdom language = English series = genre = Documentary comedy novel publisher = Ebury Press release date … Wikipedia
Are You Are Missing Winner — Infobox Album | Name = Are You Are Missing Winner Type = Album Artist = The Fall Released = 5 November 2001 Recorded = 2001 Genre = Rock Length = 47:47 Label = Cog Sinister / Voiceprint Producer = Mark E. Smith, Jim Watts, Spencer Birtwhistle, Ed … Wikipedia
List of Are You Being Served? episodes — The following is a list of episodes for the British sitcom Are You Being Served? that aired from 1972 to 1985. All episodes were 30 minutes long. There was a film in 1977, also entitled Are You Being Served?. While all episodes were in colour,… … Wikipedia
Transport for London — Infobox Company company company type = Local Government body foundation = Greater London Authority Act 1999 location = Greater London key people = Mayor of London / GLA industry = products = revenue = operating income = net income = num employees … Wikipedia
So where the bloody hell are you? — is a AU$180 million advertising campaign launched in 2006 by Tourism Australia created by the Sydney office of the London advertising agency M C Saatchi.The advertisements feature Australians preparing for visitors to their country. It begins in… … Wikipedia
What Are You Talking About? — was a short lived British comedy series that aired on BBC Radio 4 in 1982, starring Steve Oxford and Robert Lindsay. It ran for 6 episodes but was never given a second series. It is notable as being one of Lindsay s first forays into… … Wikipedia